دلالات كلمة citation اللغوية
عند الحديث في الدلالات عن معنى كلمة (citation)، فهذا يعني البحث عن معنى كلمة (اقتباس، مقتطف، أو شروح ومراجع وغيرها الكثير) ووظيفتها في السياقات اللغوية في مجال
عند الحديث في الدلالات عن معنى كلمة (citation)، فهذا يعني البحث عن معنى كلمة (اقتباس، مقتطف، أو شروح ومراجع وغيرها الكثير) ووظيفتها في السياقات اللغوية في مجال
keep away vi + adv - فعل لازم معناه: لا يقترب ويقابله الفعل المرادف له: stay at a distance - يبقى على مسافة.
يمكن تعريف كلمة (hazy) من خلال معنى الصفة، ضبابيّ، أو مغطى بالضباب، فنقول: كان يومًا جميلًا ومشمساً قليلاً، ولكنه ضبابيّ تمامًا، ومن مرادفات هذا الاستخدام كلمات مثل: غائم جزئي، مظلل.
يتم تعريف الفعل اللازم – Intransitive – ببساطة على أنه: فعل لا يأخذ مفعولاً مباشرًا. هذا يعني أنه لا توجد كلمة في الجملة تخبر من أو الذي تلقى فعل الفعل. في حين أنه قد تكون هناك كلمة أو عبارة تتبع فعل لازم، فإن هذه الكلمات والعبارات تجيب عادة على السؤال “كيف؟”. من بين هذه الأفعال – الفعل – Come in.
عندما نتكلم عن فعل (التأجيل) أو العرقلة أو التسبب في حدوث شيء ما بشكل أبطأ من المعتاد نحو تبدأ حالة التأخير دون عذر أو حالة تأخر الإعتذار عن فعل التأخير أو عن معنى الوقت الذي يتأخر فيه الشيء، نحو ينتظر تأخيرًا بمقدار 30 دقيقة أو تأجيل شيء ما إلى وقت لاحق، أو التسبب في أن يستغرق الأمر وقتًا أطول أو يتأخر؛ بمعنى المماطلة دون سبب، كل ذلك يوضح معنى كلمة (delay - التأخير) في اللغة الإنجليزية.
هي قصيدة للشاعرة كريستينا روسيتي، تحكي القصيدة عن الوفاة المأساوية والغامضة لشابين يمشيان على الشاطئ عند الشفق.
يعود تاريخ تطور كلمة (logic) من اللغة الإنجليزية الوسطى المتأخرة عبر معنى المنطق الفرنسي القديم والمنطق اللاتيني المتأخر من اليونانية في كلمة (logikē) وتعني فن العقل، من كلمة سبب أو مسببات، وحديثاً بالمعنى التقني، في القرن العشرين، من معنى نظام أو مجموعة من المبادئ التي تقوم عليها ترتيبات العناصر في جهاز كمبيوتر
ظهر هناك مصطلح فعلي مركب - I can't even - مصطلح منفي في جملة فعلية تعني لا أستطيع حتى، تُستخدم بدون العبارة التالية للإشارة إلى أن المتحدث غارق في العاطفة، أو عبارة - an even break - كمصطلح تعبيري يعني استراحة متساوية، وغيرها الكثير كما سيتم توضيحه في المصطلحات اللغوية للظرف (even) فيما يلي
هي قصيدة مثيرة للجدل للشاعرة الأمريكية سيلفيا بلاث (Sylvia Plath)، ونُشرت بعد وفاتها في عام 1965 كجزء من مجموعة أرييل، وقد كُتبت في الأصل في أكتوبر 1962
يمكن تعريف الفعل (let) من خلال الفعل، يسمح، السماح، بمعنى لا تمنع ولا تحرم؛ فنقول: سمح لي مديري بالمغادرة مبكرًا، أو يجب ألا تدع نفسك تشارك كثيرًا، وما يماثلها من كلمات مرادفة مثل: يعطي الإذن،
يعود تاريخ تطور جذور الاسم (night) من اللغة الإنجليزية القديمة في كلمات مثل: (neaht niht)، من أصل جرماني بمعنى آخر الليل أو مرحلة ما بعد غروب الشمس؛ الظلام.
هو الشاعر هنري ريد (Henry Reed)، وُلد في برمنغهام في إنجلترا، وكان نجلًا لأستاذ البناء، وحصل على البكالوريوس والماجستير من جامعة برمنغهام وكتب أطروحته عن توماس هاردي.
يمكن تعريف كلمة (excuse) من خلال معنى الفعل يعتذر، السعي لتقليل اللوم الملقى على خطأ أو جريمة، حاول أن تبرر، مثل: لم يفعل شيئًا لإخفاء أو تبرير قسوة يعقوب، ومن المرادفات لهذا المعنى كلمات مثل: تبرير، الدفاع، تقديم الأعذار لـ،
يأتي الفعل - kick down - كغيره من الكلمات والتي لها ما يشابهها من الأفعال والأسماء المرادفة لها في المعنى والمضمون اللغوي كما سيتم توضيحه
هي قصيدة بقلم الشاعر جيسي بيرنت، القصيدة عبارة عن إعلان عن حب الأب والأطوال التي سيقطعها لحماية ابنته. ملخص قصيدة To the Boys Who May One Day Date My Daughter في السطور الأولى من هذه القصيدة يخاطب المتحدث أي فتى قد يرغب في المستقبل في مواعدة ابنته، لديه عدد من القواعد والنصائح العامة […]
عندما نقول: هناك مصطلحات كلمة معينة مثل كلمة – bright – يستحضر القارئ والسامع مباشرة كلمات مترادفة مع غيرها أو دلالات كثيرة تتعلق مثلا: من ناحية نفسية ما له صلة بأثر السطوع والإشراق
,Sleep little baby, clean as a nut .Your fingers uncurl and your eyes are shut .Your life was ours, which is with you .Go on your journey. We go too
يعود تاريخ تطور كلمة (fame - شهرة) من اللغة الإنجليزية الوسطى أيضًا بمعنى السمعة، والتي ظهرت عبر الفرنسية القديمة من الكلمة اللاتينية (fama) وتعني حالة كونك معروفًا أو يتحدث عنها كثير من الناس، خاصة على حساب الإنجازات البارزة.
على سبيل المثال على ما سبق، ظهر هناك مصطلح - honest broker - تعبير أمريكي ويعني وسيط نزيه، وسيط غير متحيز، وغيرها الكثير كما سيتم توضيحه في المصطلحات اللغوية لكلمة (honest) فيما يلي:
يمكن تعريف كلمة (last) من خلال معنى الصفة، الماضي أو الأخير، وتصف ما يأتي بعد كل الآخرين في الوقت المناسب أو النظام؛ بشكل نهائي، فنقول: استقلوا آخر حافلة، ومن مرادفات هذا المعنى كلمات مثل: خلف، أقصى المؤخرة للأشياء، النهاية، أبعد، ختام، إنهاء.
Word Forms – أشكال الكلمة – للفعل – Fill out
A screen for a window, especially one on a roller or made of slats - شاشة للنافذة، خاصة تلك الموجودة على الإسطوانة أو الشرائح. على سبيل المثال الجمل التالية:
يمكن تعريف كلمة (damage) من خلال معنى الفعل اللازم الذي يشير إلى خسارة أو ضرر ناتج عن إصابة شخص أو ممتلكات أو الأضرار التي تصيب السمعة، والجمع عن الأضرار يعني تعويض نقدي يفرضه القانون عن الخسارة أو الإصابة نحو منحهم القاضي 5000 دولار كتعويض. وكفعل (مستخدم مع مفعول به)، يعني دام، عَمر، دام عمر طويل أو لإلحاق الضرر، أو جرح؛ أو التقليل من قيمة أو نفع شيءمعين نحو أتلف المنشار على الظفر. كما وتأتي كذلك الامر بمعنى تلوث المياه الناجم عن إتلافها وفسادها في البحر.
نحن الآن في عصر الكتابة الإلكترونية، وبالرغم من أهميّة الكتابة الورقية والرسائل الورقيّة التي تعتبر معبّرة بشكل أكبر من رسائل البريد الإلكتروني،
يمكن تعريف كلمة (expatiate) من خلال معنى الفعل، التحدث أو الكتابة بالتفصيل عن، مثل: لقد أسرفت في روايات الطبقة العاملة، أو لقد أسرفت وأسهبت في تفكيري لدرجة اللاوعي، ومن المرادفات لهذا المعنى كلمات مثل: انظر حول، أتحدث، اكتب بإسهاب حول
كما يعبر الفعل (include) عن معنى استبعاد وحذف شيء ضمن أشياء معينة، أو استبعاد شخص ما على وجه التحديد من مجموعة أو نشاط؛ بمعنى اجعل جزءًا من الكل أو مجموعة
hold in - vtr - فعل متعدي معناه: يضبط النفس ويقابله الفعل المرادف له: restrain, repress.
يعود تاريخ تطور كلمة (idea) من اللغة الإنجليزية الوسطى المتأخرة في معنى الفكرة عبر اللاتينية من الفكرة اليونانية في كلمة (idein)، بمعنى شكل، أو (نمط - pattern)، من قاعدة إيدين في مفهوم كلمة رؤية.
يمكن تعريف كلمة (entrance) من خلال معنى الاسم فتحة، مثل باب أو ممر أو بوابة تسمح بالوصول إلى مكان ما مثل: المدخل الجنوبي للقصر، ومن المرادفات لهذا المعنى كلمات مثل: دخول، أو مدخل، أو طريق في.
Don't talk to me of love. I've had an earful .And I get tearful when I've downed a drink or two .I'm one of your talking wounded .I'm a hostage. I'm maroonded