في هذا المقال سنقوم بتقديم عدد من أهم العبارات الإنجليزية الشائعة التي تسمعها في المطار، أو قائمة بالعبارات المفيدة التي غالبًا ما نحتاجها في المطار في ظل ظروف السفر والترحال، وعدد من العبارات المستخدمة عند تسجيل الوصول للاستقبال في المطار، بحيث بعد هذا المقال، ستكون مستعدًا تمامًا للتعامل مع أي موقف في المطارات والطائرات بصبر وذكاء وابتسامة.
العبارات التي تسمعها في المطار
Phrases You Hear At The Airport – العبارات التي تسمعها في المطار | سياقات لغوية مترجمة للعبارات المستخدمة في المطار في جمل بسيطة | |
1. | ?What is the purpose of your trip الترجمة: ما الغاية من رحلتك؟ | You are traveling to a country like America, may I know what is the main purpose of your trip? Is it for tourism, study, or to visit friends there? الترجمة: أنت مسافر لدولة مثل أمريكا، هل لي أن أعرف ما هي الغاية الرئيسية من رحلتك؟ هل هي للسياحة أو للدراسة أم لزيارة الأصدقاء هناك؟ |
2. | ?Did you pack this bag yourself الترجمة: هل قمت بحزم هذه الحقيبة بنفسك؟ | The machine will check the bags, so is there anything solid inside your bag or did you pack this bag yourself? and make sure there is nothing liquid in it please. الترجمة: ستقوم الماكينة بفحص الحقائب، لذا هل يوجد أي شيء صلب داخل حقيبتك أو هل قمت بتعبئة هذه الحقيبة بنفسك؟ وتأكد من عدم وجود أي سائل بداخلها من فضلك. |
3. | Please do not leave any bags unattended. الترجمة: من فضلك لا تترك أي حقائب دون رقابة. | ,Please do not leave any bags unattended because you will not be able to return what is prohibited inside. الترجمة: من فضلك لا تترك أي حقائب دون رقابة، لأنه لن تستطيع استرجاع ما هو ممنوع بداخلها. |
4. | you have to declare any items you purchased. الترجمة: عليك التصريح عن أي عناصر اشتريتها. | In essence, you have to declare any items you purchased and/or are carrying with you upon your return to the United States that you did not have when you left. This may include gifts you bought for others or received while abroad, souvenirs, or even found items. الترجمة: في الأساس، يجب أن تعلن عن أي عناصر اشتريتها و/أو تحملها معك عند عودتك إلى الولايات المتحدة لم تكن لديك عند مغادرتك. قد يشمل ذلك الهدايا التي اشتريتها للآخرين أو تلقيتها أثناء تواجدك بالخارج، أو الهدايا التذكارية، أو حتى العناصر التي تم العثور عليها. |
5. | Is it possible for the passenger (a certain person by name) to come please. الترجمة: هل من الممكن أن يأتي الراكب (شخص معين بالاسم) من فضلك. | I learned that there are three passengers with you, is it possible for the passenger (Mahmoud) to come please to check his identification papers before boarding the plane, please. الترجمة: عرفت بوجود ثلاثة مسافرين معك، هل من الممكن أن يأتي الراكب (محمود) من فضلك للتأكد من أوراقه الثبوتية قبل ركوب الطائرة لو سمحت. |
6. | Flight BC767 is now on board. الترجمة: الرحلة BC767 على متن الطائرة الآن. | Flight BC767 is now on board, all passengers must prepare for flight. الترجمة: الرحلة BC767 الآن على متن الطائرة، على كل المسافرين الاستعداد للتحليق في الجو. |
7. | Please enter Gate No. 20. الترجمة: الرجاء شق طريقك أو الدخول إلى البوابة رقم 20. | Be careful and make sure that you do not make a mistake in choosing the correct gate; Please enter Gate No. 20. الترجمة: كن حذراً وتأكد أنك لم تخطئ في اختيار البوابة الصحيحة؛ الرجاء الدخول إلى البوابة رقم 20. |
8. | (This is the last call for flight (TM121. الترجمة: هذا هو النداء الأخير للرحلة TM121 إلى (يتم تحديد مكان). | This is the last call for flight TM121 to California, please check your visa number please. الترجمة: هذا هو النداء الأخير للرحلة رقم TM121 إلى كاليفورنيا، الرجاء التأكد من رقم التأشيرة لو سمحت. |
9. | Flight IA443 has been cancelled. الترجمة: تم إلغاء الرحلة رقم (IA443). | Due to emergency weather conditions, flight IA443 has been cancelled. We apologize to all passengers. The date of another flight will be announced soon. الترجمة: لظروف جوية طارئة تم إلغاء الرحلة رقم IA443، نعتذر من كل المسافرين، سيتم الإعلان عن موعد رحلة أخرى قريباً. |
عبارات إنجليزية شائعة في المطار عند الاستقبال
Phrases upon check-in at the airport counter – عبارات عند تسجيل الوصول للمطار عند الاستقبال | سياقات لغوية مترجمة للعبارات المستخدمة في كاونتر المطار في جمل بسيطة | |
1. | ?May I have your passport, please الترجمة: هل لي بجواز سفرك من فضلك؟ (ويجوز استخدام صيغة الجمع في هذا الوضع). | Hello everyone, may I have the passports, please, in order, please, with a turn? الترجمة: أهلاً وسهلاً بالجميع، هل لي بجوازات السفر من فضلكم بالترتيب لو سمحتم مع أخذ دور؟ |
2. | ?Do you have any bags to check الترجمة: هل لديك أي حقائب لفحصها؟ | Do you have any bags to check? There is no need to worry, this is just a routine procedure. الترجمة: هل لديك أي حقائب لفحصها؟ لا داعي للقلق فهذا مجرد إجراء روتيني فقط . |
3. | Would you like a window seat or an aisle/corridor seat? الترجمة: هل ترغب في مقعد بجانب النافذة أو مقعد في الممر؟ | Would you like a window seat or an aisle seat? It depends on your desire to enjoy the view of traveling in the sky and the plane flying. الترجمة: هل ترغب في مقعد بجانب النافذة أو مقعد في الممر؟ ذلك يعتمد على رغبتك في التمتع بإطلالة السفر في السماء والطائرة تحلق. |
4. | Here’s your boarding pass. الترجمة: ها هي بطاقة الصعود إلى الطائرة. | Here is the boarding pass, I have completed my work, I wish you a happy journey, God willing. الترجمة: ها هي بطاقة الصعود إلى الطائرة، فقد أكملت عملي، أتمنى لكم رحلة سعيدة بإذن الله. |
5. | Your flight leaves from gate 20. الترجمة: تغادر رحلتك من البوابة رقم 20. | Your flight number has been confirmed, Please leave from Gate No. 20. الترجمة: تم تأكيد رقم رحلتك الرجاء، منك المغادرة من البوابة رقم 20. |
6. | Do you have anything to declare? الترجمة: هل لديك أي شيء لتعلنه؟ | Do you have anything to declare? The journey is about to begin. الترجمة: هل لديك أي شيء لتعلنه؟ الرحلة على وشك أن تبدأ. |