استخدام كلمة bleed – نزيف

اقرأ في هذا المقال


الاستخدام البريطاني لكلمة – bleed – نزيف:

***الاستخدام البريطاني لكلمة – bleed – نزيف – سيكون على الشكل التالي:
1.with object Allow (fluid or gas) to escape from a closed system through a valve – فعل متعدي بمفعول به يعني: مع جسم يسمح (سائل أو غاز) بالهروب من نظام مغلق عبر صمام. على سبيل المثال الجمل التالية:
1. A gas operating system bleeds gas out of the barrel – usually near the muzzle – and uses it to push an operating rod, or the bolt, to the rear – يقوم نظام تشغيل الغاز بإخراج الغاز من البرميل – عادة بالقرب من الكمامة – ويستخدمه لدفع قضيب التشغيل، أو الترباس، إلى الخلف.
2. I was in the process of bleeding the water cooling system when I took this pic – you can still see the tiny air-bubbles – كنت بصدد تهريب نظام تبريد الماء عندما التقطت هذه الصورة – لا يزال بإمكانك رؤية فقاعات الهواء الصغيرة.
3. Once ignited, the base burner unit bleeds hot gas which causes the flow of air at the base to be less turbulent – بمجرد الاشتعال، تقوم وحدة الموقد الأساسية بإخراج الغاز الساخن مما يجعل تدفق الهواء في القاعدة أقل اضطرابًا.
2.Release fluid or gas from (a closed system) by allowing air to escape through a valve – تعبير لاسم يعني: إطلاق سائل أو غاز من (نظام مغلق) عن طريق السماح للهواء بالخروج عبر الصمام. على سبيل المثال الجمل التالية:
1. air can be got rid of by bleeding the radiator at the vent – يمكن التخلص من الهواء عن طريق إطلاق المبرد في الفتحة.
2. Eventually, we will all need to do some work on our brake system that will result in the need to bleed the system – في النهاية، سنحتاج جميعًا إلى القيام ببعض الأعمال على نظام الفرامل الخاص بنا والذي سينتج عنه الحاجة إلى تسييل النظام.
3. Bleed your water heater every six months or so – تسييل سخان الماء كل ستة أشهر أو نحو ذلك.
3.no object (of a liquid substance such as dye or colour) seep into an adjacent colour or area – كفعل لازم يعني: لا تتسرب أي مادة (من مادة سائلة مثل الصبغة أو اللون) إلى اللون أو المنطقة المجاورة. على سبيل المثال الجمل التالية:
1. I worked loosely with the oils, allowing colours to bleed into one another – لقد عملت بشكل فضفاض مع الزيوت، مما سمح للألوان أن تتداخل مع بعضها البعض.
2. In the past, the only contrast was between the grey tinge of the hard-boiled egg and the beetroot dye bleeding all over the plate – في الماضي، كان التباين الوحيد هو اللون الرمادي للبيضة المسلوقة وصبغة الشمندر التي تنتشر في جميع أنحاء الطبق.
3. The faux fur was drenched in water and the cheap dye bled on Becca’s hands – غُمر الفراء الصناعي في الماء وتناثرت الصبغة الرخيصة على يدي بيكا.
4.Printing (with reference to an illustration or design) print or be printed so that it runs off the page after trimming – أمر الطباعة (بالإشارة إلى رسم توضيحي أو تصميم) طباعة أو طباعتها بحيث تنفد من الصفحة بعد القص، runs off the page after trimming، على سبيل المثال الجمل التالية:
1. the picture bleeds on three sides – انقسمت الصورة من ثلاث جهات.
2. Oprah likes pictures that bleed off the page and are in-your-face – أوبرا تحب الصور التي تخرج من الصفحة وتكون في وجهك.
5.mass noun The escape of fluid or gas from a closed system through a valve – اسم جامع يعني: تسرب السائل أو الغاز من نظام مغلق عبر صمام، تسرب صبغة أو لون إلى لون أو منطقة مجاورة. مثل:
1. check the amount of air bleed from the compressor – تحقق من كمية الهواء المنبعثة من الضاغط.
2. colour bleed is apparent on brighter hues – يظهر تسرب اللون في درجات الألوان الأكثر إشراقًا.
6.Phrases/my heart bleeds for- ironic – عبارة تفيد السخرية تعني: قلبي ينزف من أجل شيء مثل:
1. I flew out here feeling tired and overworked.’ ‘My heart bleeds for you!’ she replied – لقد سافرت إلى هنا وأنا أشعر بالتعب والإرهاق”. فأجابت “قلبي ينزف من أجلك!.
2. Aw, bless you poor thing, my heart just bleeds, love – “آه، بارك الله فيك أيها المسكين، قلبي ينزف فقط، يا حب.
6.bleed someone or something dry – تعبير فعلي مجازي بمعنى الجفاف أو يجف – يعني: ينزف شخص ما أو شيء جاف، استنزاف شخص أو شيء من الثروة أو الموارد. على سبيل المثال الجمل التالية:
1. They were the men who took money off him, who bled him dry – كانوا الرجال الذين أخذوا المال منه، ونزفوه حتى يجف.
2. Eighteen years’ chronic underinvestment in our public services and infrastructures has bled Wales dry – ثمانية عشر عامًا من نقص الاستثمار المزمن في خدماتنا العامة والبنية التحتية قد تسبب في استنزاف ويلز.
7. يعود أصل كلمة ينزف – bleed – إلى: الإنجليزية القديمة blēdan، من أصل جرماني؛ المتعلقة بالدم.

لفظ كلمة – bleed:

***لفظ كلمة – bleed – حسب اللهجات المعتمدة:
1.US: حسب اللهجة لأمريكية، تلفظ كلمة bleed – كما يلي: //blēd// – مقطع صوتي واحد متوسط بينها حروف العلّة – ee – مع تفخيم اللفظ الصوتي للحروف مندمجة مع الحروف الساكنة بمقدار حركة واحدة.
2.UK: حسب اللهجة البريطانية، تلفظ كلمة bleed – كما يلي: //ˈbliːd// –مقطع صوتي واحد متوسط بينها حروف العلّة – ee – مع ترقيق اللفظ الصوتي للحروف مندمجة مع الحروف الساكنة بمقدار حركة واحدة مع إبقاء الصوت الطبيعي لكل حرف ساكن ومتحرك (حرف علّة). ويكون الاختلاف بين اللهجتين، الأمريكية والبريطانية فقط بدرجة الآكسنت لـحروف العلّة بين الترقيق والتفخيم وفي الكتابة الصوتية.

اشتقاقات كلمة bleed:

**اشتقاقات كلمة bleed:
1.bleeds – صياغة المضارع البسيط المتمثلة في الفاعل والفعل المفرد للفاعل الغائب أو للضمير الغائب: (he, she, it) والاسم المفرد ويختصر له بصيغة – v 3rd person singular – كما في الجملة التالية: she bleeds more than need – إنها تنزف أكثر من اللازم.
2.bleed – verb: الاسم كذلك و صياغة الفعل المجرد – infinitive ويكون بوجود حرف الجر to أو التصريف الأول أو المضارع البسيط المتمثلة في الفاعل والفعل الجمع للفاعل – ضمير المتكلم: (I) أو ضمير المتكلم الجمع والمخاطب (we, you) و ضمير الغائب الجمع (they) – كما في الجملة التالية: they bleed in the war – إنهم ينزفون في الحرب.
3.bleeding: صياغة عبارة المصدر والفعل المستمر في الأزمنة: المضارع المستمر، الماضي المستمر و المستقبل المستمر. ويكون بإضافة – ing للفعل الرئيسي. كما في الجملة التالية:
In the event that too ambitious trimming results in bleeding, the styptic powder should be applied to the wounded nail – في حالة تسبب التشذيب الطموح للغاية في حدوث نزيف، يجب وضع المسحوق القابض على الظفر المصاب.
4.bled: صياغة الماضي البسيط – التصريف الثاني للفعل ويرمز لهذه الصياغة بـv past – كفعل منتظم، وصياغة التام – التصريف الثالث – bled – من الفعل من الأزمنة التالية: المضارع التام، الماضي التام والمستقبل التام ويرمز لهذه الصياغة بـ v past p. كما في الجملة التالية:
They are so bled that they don’t even feel their money is lacking – لقد أصيبوا باستنزاف شديد لدرجة أنهم لا يشعرون حتى بنقص أموالهم.

شارك المقالة: