اقرأ في هذا المقال
- الدور الوظيفي لكلمة (cloud) في الاستخدام الإنجليزي
- الاستخدام الأمريكي لكلمة (cloud)
- الاستخدام البريطاني لكلمة (cloud)
الدور الوظيفي لكلمة (cloud) في الاستخدام الإنجليزي:
يتشكل الدور الوظيفي لكلمة (cloud – غائم) في المحتوى النحوي من خلال ما يلي:
1. | COUNTABLE/ UNCOUNTABLE: الاسم المعدود وغير المعدود والذي يتشكل من خلال كتلة بيضاء أو رمادية من قطرات صغيرة جدًا من الماء في السماء. |
2. | Adjectives: الصفات التي يمكن أن تتحد مع كلمة غائم وهي: (dark, dense, grey, heavy, low, storm). فيمكن القول مثلاً: (heavy-cloud) – غيوم ثقيلة أو محملة بالمطر. ولها استخدام ضمني في المعنى المجازي لشخص يضيق صدره فنقول: إنسان محمل بالهموم والمشاكل والحزن من كثرة ما يعاني منه. |
3. | cloud of: استخدام الاسم مع حرف الجر في تحديد الاسم المعدود كما في الجملة التالية: a huge cloud of black smoke – سحابة ضخمة من الدخان الأسود. |
4. | the large mass in the sky: يمكن اطلاق مصطلح (سحابة أو غيمة) على أي كتلة كبيرة في السماء تشبه السحابة مثل: حلقت سحابة كثيفة من الذباب حولنا. |
الاستخدام الأمريكي لكلمة (cloud):
الاستخدام الأمريكي لكلمة (cloud): | جمل توضيحية مترجمة للكلمة في سياقات مستخدمة: | |
1. | A visible mass of condensed watery: الاستخدام العلمي العام في تشكل بخار الماء؛ كتلة مرئية من بخار الماء المكثف تطفو في الغلاف الجوي، وعادة ما تكون عالية فوق المستوى العام للأرض. | It collected in the atmosphere above cloud level and last night had spread across southern England and was heading towards the Channel. الترجمة: تجمع في الغلاف الجوي فوق مستوى السحابة وانتشر الليلة الماضية عبر جنوب إنجلترا وكان متجهًا نحو القناة. |
2. | An indistinct or billowing mass: في مجال الصناعة والمفاهيم الصناعية: كتلة غير واضحة أو متصاعدة، خاصة من الدخان أو الغبار. | All he could see was a cloud of dust and smoke rising from the devastated Stable Block. الترجمة: كل ما كان يراه هو سحابة من الغبار والدخان تتصاعد من الإسطبل المدمر. |
3. | A large number of insects or birds moving together: استخدام شكل الفعل من خلال تحرك عدد كبير من الحشرات أو الطيور معًا. | I remember this from childhood – great clouds of oversized winged insects, swarming up from the pavement cracks and the nooks and crannies in walls. الترجمة: أتذكر هذا منذ الطفولة – غيوم كبيرة من الحشرات المجنحة الضخمة، تتدفق من شقوق الرصيف والأركان والزوايا المظلمة في الجدران. |
4. | An opaque patch within a transparent substance: من ناحية العلوم الفيزيائية والطبيعية رقعة معتمة داخل مادة شفافة. | However, within the boundary layer shallow clouds can form, particularly if the surface is moist. الترجمة: ومع ذلك، يمكن أن تتشكل السحب الضحلة داخل الطبقة الحدودية، خاصة إذا كان السطح رطبًا. |
5. | Spoil (something): استخدام الفعل يغشي في معنى إفساد شيء معين. | As we all know, with work or anything else that we do, there must be disadvantages or hard times but for him, those won’t be clouding his time at the resort. الترجمة: كما نعلم جميعًا، مع العمل أو أي شيء آخر نقوم به، يجب أن تكون هناك مساوئ أو أوقات عصيبة ولكن بالنسبة له، لن يكون ذلك ضبابيًا على وقته في المنتجع. |
6. | in the clouds؛ استخدام مصطلح مركب بحرف الجر وأداة التعريف مع الاسم ليعني بعيدة كل البعد عن الواقع. | As much as she wanted to order her head to look at reality, it still seemed to want to walk around in the clouds sometimes. الترجمة: بقدر ما أرادت أن تأمر رأسها بالنظر إلى الواقع، يبدو أنها لا تزال ترغب في التجول في الغيوم في بعض الأحيان. |
الاستخدام البريطاني لكلمة (cloud):
الاستخدام البريطاني لكلمة (cloud): | جمل توضيحية مترجمة للكلمة في سياقات مستخدمة: | |
1. | a state or cause of gloom, suspicion, trouble, or worry: استخدام في علم النفس: تستخدم للإشارة إلى حالة أو سبب من الكآبة أو الشك أو المتاعب أو القلق. | If the outcome of a sporting event is jeopardized or tainted by the cloud of suspicion, sport immediately loses all its appeal. الترجمة: إذا تعرضت نتيجة حدث رياضي للخطر أو تلوثت بسحابة الشك، فستفقد الرياضة على الفور كل جاذبيتها. |
2. | A frowning or depressed look: استخدام في الوصف الأدبي- نظرة عابسة أو مكتئبة. | She was looking into his face but he was sure it was not for that reason that a cloud passed over her expression. الترجمة: كانت تنظر في وجهه لكنه كان متأكدًا من أنه ليس لهذا السبب مرت سحابة فوق تعابير وجهها. |
3. | the cloud؛ Networked computing facilities providing remote data storage and processing services via the internet: استخدام تقني يتمثل في مفهوم الغيمة؛ مرافق الحوسبة الشبكية التي توفر خدمات تخزين ومعالجة البيانات عن بعد عبر الإنترنت. | Today, with the rise of managed security services and other outsourced network services, additional security can be provided inside the cloud. الترجمة: اليوم، مع ظهور خدمات الأمان المُدارة وخدمات الشبكة الخارجية الأخرى، يمكن توفير أمان إضافي داخل السحابة. |
4. | with object ‘blood pumped out, clouding the water: باستخدام الفعل مع المفعول به يعني يضخ الدم خارج الجسم مما يؤدي إلى غشاوة في الماء. | White’s vision clouded, objects becoming blurred behind a razor-sharp mist of pain, both physical and mental. الترجمة: غابت رؤية وايت، وأصبحت الأشياء غير واضحة خلف ضباب حاد من الألم، الجسدي والعقلي. |
5. | with object Make (a matter or mental process) unclear or uncertain: استخدام المفعول به المباشر مع الفعل في المعنى المجازي ويعني: اجعل (مسألة أو عملية عقلية) غير واضح أو غير مؤكد. | Although he had not braked, his judgment would have been clouded and there did not seem to be a particular motive. الترجمة: على الرغم من أنه لم يضغط على الفرامل، إلا أن حكمه كان سيصبح غامضًا ولا يبدو أن هناك دافعًا معينًا. |
6. | under a cloud؛ Under suspicion or discredited: معنى مجازي لمصطلح أدبي شائع ويعني تحت سحابة؛ بشبهة أو فساد. | As he put it so aptly the other day, far too many local players departed under a cloud, and in some cases, that bad blood has never been resolved. الترجمة: كما قال بشكل مناسب في ذلك اليوم، غادر عدد كبير جدًا من اللاعبين المحليين تحت سحابة وفي بعض الحالات لم يتم حل هذه الدماء الفاسدة أبدًا. |
7. | with one’s head in the clouds: تعبير ورأسه في الغيوم؛ (من شخص) بعيدًا عن الواقع؛ ويعيش أحلام اليقظة. | You’ve been wandering around with your head in the clouds for almost a month, you look like you’re sleepwalking most of the time. الترجمة: لقد كنت تتجول ورأسك في السحب لمدة شهر تقريبًا، ويبدو أنك تمشي نائمًا معظم الوقت. |