استخدام كلمة coast

اقرأ في هذا المقال


الدور الوظيفي لكلمة (coast) في الاستخدام الإنجليزي:

يتمحور الدور الوظيفي لكلمة (coast) ساحل كاسم، التوجه كفعل في سياق المحتوى النحوي من خلال النقاط الرئيسية التالية:

1.

(to coast to victory): مصطلح تعبيري يحتوي مضمون مجازي وهو الدور الوظيفي لمعنى التوجه نحو النصر.

2.

(coasted into town): الدور الوظيفي لمفهوم مواصلة التحرك على الزخم المكتسب أو التوغل في المدينة.

3.

(coast through): الدور الوظيفي لمفهوم التقدم بجهد ضئيل أو بدون جهد مثل: التغلب على المدرسة.

4.

(the coast is clear): الدور الوظيفي للمثل المعروف، الساحل واضح، بمعنى لا يوجد شيء يعيق تقدم المرء أو يعرضه للخطر.

5.

(coasting towards): استخدام الفعل المركب لحرف الجر “نحو” ويعني: يتجه نحو.

استخدام كلمة (coast) الأمريكي:

استخدام كلمة (coast) الأمريكي: جمل توضيحية مترجمة على الاستخدام الأمريكي لكلمة (coast): 
1. 

the CoastNorth American, The Pacific coast of North America: الاستخدام الجغرافي: الساحل أمريكا الشمالية ساحل المحيط الهادئ لأمريكا الشمالية.

They have a wide range and can be found on the coasts of six continents in the winter.

الترجمة: لديهم مجموعة واسعة ويمكن العثور عليها على سواحل القارات الست في فصل الشتاء.

2. no object (of a person or vehicle) moves easily without using power: استخدام الفعل: يتحرك (لشخص أو مركبة) بسهولة دون استخدام الطاقة.

Suddenly the sail is flapping and useless, the acceleration is gone, and I’m coasting gently towards the edge of the airfield, still steering with my feet.

الترجمة: وفجأة أصبح الشراع يرفرف وعديم الفائدة، وذهب التسارع، وأنا أتجه برفق نحو حافة المطار، وما زلت أتوجه بقدمي.

3. coasted the last few hundred yards to the station: استخدام تقني في المحطات ويعني: تخطي بضع مئات من الياردات للوصول لمحطة بعيدة من مكان السير على الأقدام.

‘There was a gas station a couple of miles up the road so I wasn’t worried, I just kept going and coasted the last few hundred yards to the station.

الترجمة: كانت هناك محطة وقود على بعد ميلين من الطريق، لذا لم أكن قلقًا، لقد واصلت السير وتخطت بضع مئات من الياردات الأخيرة إلى المحطة.

4. 

Act or make progress without making much effort: استخدام الفعل تصرف أو أحرز تقدمًا دون بذل الكثير من الجهد.

Saints coasted to a very comfortable 60-16 victory, after a devastating first-half performance which emphasized the gap between the top and bottom of Super League.

الترجمة: حقق القديسين فوزًا مريحًا للغاية 60-16، بعد أداء مدمر في الشوط الأول شدد على الفجوة بين أعلى وأسفل الدوري الممتاز.

5. coasted to victory: استخدام القول المأثور: تراجعت إلى النصر.

Nevertheless, when the time finally came to find an heir, he was still the golden boy and coasted to victory.

الترجمة: ومع ذلك، عندما حان الوقت أخيرًا للعثور على وريث، كان لا يزال الفتى الذهبي وقد حقق النصر.

6. 

the Coast, West Coast: الساحل الغربي للولايات المتحدة، والمعروف أيضًا باسم ساحل المحيط الهادئ وولايات المحيط الهادئ والساحل الغربي، يشير المصطلح عادةً إلى الولايات الأمريكية المتجاورة مثل كاليفورنيا وأوريغون وواشنطن، ولكنه يشمل أحيانًا ألاسكا وهاواي، وخاصة من قبل مكتب الإحصاء بالولايات المتحدة باعتباره قسمًا جغرافيًا في الولايات المتحدة.

The West Coast is the coastline along which the Western United.

الترجمة: الساحل الغربي هو الخط الساحلي الذي يمتد بطول غرب الولايات المتحدة.

استخدام كلمة (coast) البريطاني:

استخدام كلمة (coast) البريطاني: جمل توضيحية مترجمة على الاستخدام البريطاني لكلمة (coast): 
1. coasting smoothly across the river: معنى الفعل البريطاني: يبحر بسلاسة عبر النهر.

Within five minutes I was coasting smoothly across the river as river tugs heaved past below.

الترجمة: في غضون خمس دقائق كنت أتجول بسلاسة عبر النهر بينما كانت قاطرات النهر تتدفق من الأسفل.

2. coasted along: استخدام الفعل المركب لحرف الجر “على طول” ويعني تلاشى على طول؛ للمضي قدما مع القليل من الجهد نظرًا لأن الطريق كان في الغالب منحدرًا.

I’m worried that you’re just coasting along through your senior year without taking your future seriously.

الترجمة: أنا قلق من أنك تقترب من عامك الأول دون أن تأخذ مستقبلك على محمل الجد.

3. coasting towards: استخدام الفعل المركب لحرف الجر “towards” يتجه نحو.

A controversial report written by a top policemen says too many officers are coasting towards their lucrative pensions and contributing little to the fight against crime.

الترجمة: يقول تقرير مثير للجدل كتبه أحد كبار رجال الشرطة إن الكثير من الضباط يتجهون نحو معاشاتهم التقاعدية المربحة ولا يساهمون كثيرًا في مكافحة الجريمة.

4. 

no object, with adverbial of direction Sail along the coast, especially in order to carry cargo: استخدام الفعل اللازم ويعني: مع ظرف اتجاه الإبحار على طول الساحل، خاصة من أجل نقل البضائع.

A small red ferryboat gently coasted on its way to San Fransisco.

الترجمة: انطلقت عبارة صغيرة حمراء اللون بلطف في طريقها إلى سان فرانسيسكو.

5.

There is no danger of being observed or caught – the coast is clear: استخدام المثل الشعبي بمعنى: لا يوجد خطر من أن يتم ملاحظتك أو القبض عليك.

Our characters were supposed to look around to make sure the coast is clear, then jump in the truck and race off.

الترجمة: كان من المفترض أن تنظر شخصياتنا حولها للتأكد من خلو الساحل، ثم القفز في الشاحنة والتسابق.


شارك المقالة: