الصياغة المركبة لكلمة Assets

اقرأ في هذا المقال


معنى كلمة asset:

بصفة العموم، يمكن تعريف المقصود بكلمة الأصل – asset: هو مورد ذو قيمة اقتصادية يمتلكها الفرد أو الشركة أو الدولة أو يتحكم فيها مع توقع أنه سيوفر فائدة مستقبلية. يتم تسجيل الأصول في الميزانية العمومية للشركة ويتم شراؤها أو إنشاؤها لزيادة قيمة الشركة أو الاستفادة من عمليات الشركة .

يوجد في اللغة الإنجليزية لكلمة – asset – الأصل اشتقاقات ومرادفات لغوية كثيرة ومعانيها ذات دلالات مختلفة تبعاً للاستخدام اللغوي، واللهجة المتبعة في اللفظ تحدد ذلك. سيتم شرح ذلك asset لكلمة فيما يلي:

اشتقاقات كلمة asset:

  • asset – اسم، معناه: possession – ممتلكات، أملاك. كما في المثال التالي:
    He has over a million dollars in assets – تصل قيمة ممتلكاته إلى أكثر من مليون دولار.
  • asset – اسم، معناه: finance: stock – أصل. كما في المثال التالي:
    He has invested his money in a variety of assets – استثمر أمواله في عدد من الأصول المالية.
  • asset – اسم بصفة مجازية، معناها: advantage – ميزة، فائدة. كما في المثال التالي:
    It is always an asset to have a flexible approach – هناك دائمًا فائدة من اعتماد مقاربة مرنة.
  • asset – اسم، معناه: employee – موظف قيّم، عنصر قيّم. كما في المثال التالي:
    She is a great asset to the company – إنها عنصر قيّم في الشركة.
  • asset – اسم، معناه: useful item – نافع، مفيد، قيّم، لا غنى عنه. كما في المثال التالي:
    This software is an asset for the diagnosis of technical problems – هذا البرنامج هو أصل لتشخيص المشاكل التقنية.
  • asset management – صيغة مركبة، معناها: auditing of business assets – إدارة الأصول، إدارة الموجودات. كما في الجملة التالية:
    We put together a simple spreadsheet in order to make asset management easier – قمنا بتجميع جدول بيانات بسيط لتسهيل إدارة الأصول.
  • assets (noun plural) things – اسم جمع، معناه: أشياء أو أصول الأشياء. كما في الجملة التالية:
    Every person possesses real estate assets without aid and this is within the pension law – كل شخص يملك أصول عقارية لا معونة له وهذا ضمن قانون الضمان التقاعدي.

مصطلحات كلمة assets:

  • Assets Workbench – مدلول تقني، معناه: منضدة عمل الأصول.
  • earning assets to assets ratio – مدلول مالي، معناه: تعتبر وسيلة مهمّة لقياس الأداء؛ نسبة الأصول المنتجة للدخل إلى مجموع الأصول.
  • Assets – Capital Assets – مدلول اقتصادي، معناه: رأسمالية اقتصادية – أصول ثابتة.
  • non – ledger assets – مدلول مالي، معناه: أصول خارج دفتر الأستاذ.
  • non – performing assets – مدلول مالي وقانوني، معناه: أصول بلا عائد.
  • Non – active assets – مدلول مالي، معناه: أصول غير منتجة.
  • Non – current assets – مدلول مالي، معناه: أصول ثابتة؛ أصول غير جارية؛ أصول غير متداولة.
  • non – reproducible assets – مدلول مالي، معناه: أصول حقيقية ذات سمات فريدة.
  • Wasting – assets – مدلول مالي، معناه: أصول قابلة للاستهلاك.
  • income – bearing assets – مدلول مالي، معناه: موجودات مولّدة للدخل.
  • total – debt to total assets ratio – مدلول مالي، معناه: نسبة مجموع الدين إلى مجموع الأصول.
  • Write – down of assets – مدلول مالي، معنا: أملاك أصل.
  • Long – Lived Assets – مدلول مالي، معناه: أصول طويلة الأجل.
  • final – reserve assets – مدلول مالي، معناه: أصول تمثّل احتياطي نهائي.
  • high – risk assets – مدلول مالي، معناه: أصول عالية المخاطر.
  • Available – for – sale financial assets – مدلول مالي وتجاري، معناه: أصول مالية متوفرة للبيع.
  • long – term assets – مدلول تجاري، معناه: أصول طويلة الأجل؛ أصول طويلة الأجل غير متداولة.
  • ‎Non – working assets – مدلول مالي، معناه: أصول غير عاملة.
  • Long – lived assets – مدلول اقتصادي، معناه: أصول معمرة.

سياقات لغوية على مصطلحات كلمة assets:

Identification of the person of entities whose assets have been frozen; A description of the nature of the assets frozen (i.e., bank deposits securities, business assets, precious commodities, work of art, real estate property and other assets; The value of assets frozen – وصف لطبيعة الأصول المجمدة – أي ودائع مصرفية أوراق مالية، أصول تجارية، بضائع ثمينة، أعمال فنية، ممتلكات عقارية، وأصول أخرى.

The gross profit of the companyis equivalent – the ratio of debt to total assets in the past year by 2% – الإجمالي من أرباح الشركة يعادل – نسبة الدين إلى إجمالي الأصول في العام الماضي بنسبة 2%.

Factory sanitary materials are a wasting – assets due to the Corona pandemic – المواد الصحية في المصنع هي أصول – مستهلكة بسبب جائحة كورونا.

المصدر: Handbook of Grammatical Evolution - Conor Ryan, ‏Michael O'Neill, ‏JJ Collins - 2018The Grammar of Caste: Economic Discrimination in - Ashwini Deshpande - 2011Grammar for Writers -C. Beth Burch - 2017


شارك المقالة: