الصياغة المركبة لكلمة Commercial

اقرأ في هذا المقال


معنى كلمة تجاري:

بشكل عام، المقصود – بكلمة تجاري – في الأصول التجارية، كثيراً ما يستخدم الناس الوسائل التجارية – Commercial التي تنطوي أو تتعلق بشراء وبيع السلع. تهتم المنظمات والأنشطة التجارية بجني الأموال أو الأرباح ، بدلاً من البحث العلمي أو تقديم خدمة عامة. وهذا هو مضمون التجارة الرأسمالية.

ينطوي معنى كلمة Commercial – تجاري على مجموعة الأنشطة التجارية التي تعتمد اعتمادًا كليًا على البيع والشراء كعملية اقتصادية وناتج اقتصادي للتجارة.

لفظ كلمة Commercial:

  • UK: حسب اللهجة البريطانية، تلفظ كلمة Commercial كما يلي: / (kə mûr′shəl)/.
  • US: حسب اللهجة الأمريكية، تلفظ كلمة Commercial كما يلي: / kəˈmɜːrʃəl /.

تتفق اللهجتان، البريطانية والأمريكية على لفظ – cial – المقطع الأخير من كلمة Commercial كما يلفظ حرف الـ “شَ” في اللغة العربية.

دلالات كلمة Commercial:

  • commercial – صفة، معناها: for profit – تجاري. كما في المثال التالي:
    Ahmed, is a pilot for a commercial airline – أحمد، طيار لشركة طيران تجارية.
  • commercial – اسم، معناه: TV, radio – دعاية – إعلان مرئي على التلفاز أو إعلان صوتي على الراديو. كما في المثال التالي: I think many of the new commercials are obnoxious – أعتقد أن العديد من الإعلانات التجارية الجديدة بغيضة.
  • commercial – صفة، معناها: for mass consumption – للاستهلاك الشامل، تجاري. كما في المثال التالي: Raw milk is not available for commercial purchase – الحليب الخام غير متاح للشراء التجاري.

عبارات مركبة من commercial:

  • commercial affairs – اسم جمع، معناه: business matters or transactions – شؤون تجارية. كما في المثل التالي:
    The company needs employees in the Commercial Affairs Department with a salary of more than $ 300 – تحتاج الشركة لموظفين في قسم الشؤون التجارية براتب فوق الـ300 دولار
  • commercial art – اسم، معناه: art that is popular with buyers – فن تجاري. الفن التجاري: هو فن الخدمات الإبداعية، يشير إلى الفن المبتكر لأغراض تجارية، ولا سيما الإعلانات. يستخدم الفن التجاري مجموعة متنوعة من المنصات مثل: المجلات والمواقع الإلكترونية والتطبيقات والتلفزيون وما إلى ذلك للمشاهدين بهدف الترويج لبيع المنتجات والخدمات والأفكار واهتمامها.
  • commercial art – اسم، معناه: art used in commerce – فن دعائي. يمثل Art + Commerce: المصورين، المصممين، المخرجين المبدعين، فناني الشعر والمكياج، المخرجين، مصممي المجموعة والرسام لمهمة الدعاية الفنية في مجال التجارة. على سبيل المثال ما يلي:
    The book covers in any bookstore are a virtual museum of – أغلفة الكتب في أي مكتبة هي متحف افتراضي للفنون التجارية.
  • commercial break – اسم، معناه: TV, radio: pause for ads – فاصل إعلاني لعرض دعاية تجارية.كا في الجملة التالية:
    I usually go to the restroom during commercial breaks so that I don’t miss any of the program – عادة ما أذهب إلى الحمام أثناء فترات الفاصل الإعلاني حتى لا أفوت أيًا من البرنامج.
  • commercial code اسم، معناه: rules governing business practices – قواعد السلوك التجاري. كما في المثال التالي:
    Business can be hindered if there are different commercial codes in neighboring jurisdictions – يمكن عرقلة الأعمال إذا كانت هناك رموز تجارية مختلفة في الولايات القضائية المجاورة .
  • commercial district – اسم، معناه: business area – مقاطعة تجارية، وهي أي جزء من مدينة أو بلدة يكون فيها الاستخدام الأساسي للأرض هو الأنشطة التجارية على عكس المناطق السكنية.
  • commercial interest – اسم، معناه: business share or benefit – فائدة، أرباح تجارية؛
    المصلحة التجارية: هي أي كيان ينتج أو يسوق أو يعيد بيع أو يوزع سلع أو خدمات رعاية صحية يستهلكها أو يستخدمها المرضى.
  • commercial law – اسم، معناه: laws governing business practices – القانون التجاري. كما في المثال التالي:
    The law firm I work for specializes in business and commercial law – مكتب المحاماة الذي أعمل فيه متخصص في قانون الأعمال والقانون التجاري.
  • commercial paper – اسم، معناه: promissory notes – سند إذني؛ الأوراق التجارية: هي شكل شائع من الديون قصيرة الأجل غير المضمونة الصادرة عن شركة. عادة ما يتم إصدار الأوراق التجارية لتمويل كشوف المرتبات والحسابات المستحقة الدفع والمخزون وتلبية الالتزامات الأخرى قصيرة الأجل. تتراوح فترات الاستحقاق على معظم الأوراق التجارية من بضعة أسابيع إلى أشهر.
  • commercial traveler – اسم، مستخدم في المملكة المتحدة والولايات المتحدة الأمريكية، معناه: traveling salesperson – مندوب مبيعات، مندوب تجاري؛ وهو بائع يسافر لاستدعاء العملاء. من المرادفات اللغوية لها: مسافر تجاري ، رجل طريق، بائع متجول، الشخص الذي يبيع البضائع على خطة التقسيط.
  • non-commercial – صفة، معناها: not aimed at selling – غير تجاري/ ليس للبيع، لا تهدف إلى البيع. مثل: تراخيص المشاع الإبداعي من NC والتي تُعرّف بشكل صريح: المنظمات غير التجارية بأنها غير مخصصة في المقام الأول للميزة التجارية أو التعويض النقدي أو موجهة نحوها.

المصدر: A New Geographical, Historical, and Commercial Grammar -William Guthrie, ‏John Knox - 1780 Commercial German Dictionary- Jethro Bithell - 1922 The Oxford Dictionary of English Grammar - Sylvia Chalker, ‏Edmund Weiner - 1994


شارك المقالة: