الصياغة المركبة لكلمة winding

اقرأ في هذا المقال


معنى كلمة winding:

in British English – في الاستخدام البريطاني، يمكن تعريف كلمة winding، كاسم، كما يلي:

  • a curving or sinuous course or movement – مسار أو حركة منحنية أو متعرجة.
  • anything that has been wound or wrapped around something – أي جرح أو ملفوف حول شيء ما.
  • a particular manner or style in which something has been wound – طريقة أو أسلوب معين جرح فيه شيء.
  • a curve, bend, or complete turn in wound material, a road, etc – منحنى، انحناء، أو دوران كامل في مادة الجرح، طريق، وغيرها.
  • devious thoughts or behaviour – غالبًا ما يكون الجمع، بمعنى: الأفكار أو السلوك الملتوي، اللفات المتعرجة للجدل السياسي.
  • one or more turns of wire forming a continuous coil through which an electric current can pass, as used in transformers, generators, etc – دورة واحدة أو أكثر من الأسلاك التي تشكل ملفًا مستمرًا يمكن أن يمر من خلاله التيار الكهربائي، كما هو مستخدم في المحولات والمولدات وغيرها.
  • a coil of tubing in certain brass instruments, esp the French horn – لفائف من الأنابيب في بعض الآلات النحاسية، وخاصة القرن الفرنسي.

in British English – في الاستخدام البريطاني، يمكن تعريف كلمة winding – كصفة، معناها:
curving; sinuous – التقوس؛ التعرج. مثل، طريقٍ ملتوٍ. كما في المثال التالي:
The path leading to the top of the mountain was steep and winding – كان المسار المؤدي إلى قمة الجبل حادًا ومتعرجًا.

in American English – في الاستخدام الأمريكي، بشكل عام، يمكن تعريف كلمة winding، كما يلي:

  • the action or effect of a person or thing that winds; specif – عمل أو تأثير شخص أو شيء يهبُّ؛ محدد. مثل: مسار أو مسار متعرج، الأساليب الملتوية، الإجراءات الملتوية، اللف أو اللولب أو البرمة، دورة واحدة.
  • something that winds; specif – شيء يلف مع الرياح. شيء محدد. مثل: سلك، خيط، وما إلى ذلك. الجرح حول شيء، الطريقة التي يتم بها الجرح، اللف على لفائف كهربائية – دورة واحدة من هذا. تحويلة متعرجة.
  • the condition or fact of being warped or twisted – حالة أو حقيقة أن تكون ملتوية، لوحة متعرجة.
  • a defective gait of horses in which one leg tends to twist around the other – صفة معيبة للخيول تميل إحدى ساقيها إلى الالتواء حول الأخرى.
  • that winds, turns, coils, spirals – أن الرياح، سبب لشيء يتحول، مثل لفائف، اللوالب وغيرها.

أمثلة وجمل توضيحية على استخدام كلمة – winding:

  • gas – chemical vapor – غاز. كما في المثال التالي:
    The volcano emitted a lot of poisonous gas – انبعث البركان الكثير من الغازات السامة.
  • gas – fuel for cooking, heating – غاز؛ وقود للطهي والتدفئة. كما في المثال التالي:
    Erin bought a container of gas for the camp stove – اشترت إيرين حاوية غاز لموقد المخيم.
  • gas – abbreviation – gasoline: petrol – بنزين. كما في المثال التالي:
    John put some twenty dollars’ worth of gas into his truck – وضع جون ما يقرب من عشرين دولارًا من البترول في شاحنته.
  • the gas – informal – accelerator – استخدام غير شائع، بمعنى: دواسة الوقود؛ المسرع. كما في المثال التالي: The driver stepped on the gas and passed the truck – داس السائق على المسرع وعبر الشاحنة.
  • a gas – dated, slang [sth] funny or fun – ممتع. استخدام مجازي شائع في الولايات المتحدة الأمريكية، بمعنى: ممتع؛ مضحك. كما في المثال التالي:
    Joe’s party was a gas. You should have come – كان حزب جو بمثابة ضحك. كان يجب أن تأتي.
  • wind – اسم، في الاستخدام الأمريكي بمعنى: intestinal gas pains – آلام الغازات المعوية.
    وحسب الاستخدام البريطاني، معناه: الرياح. كما في المثال التالي:
    Irene was suffering from intestinal pain caused by gases, which kept her awake all night – كانت إيرين تعاني من ألم معوي سببه الغازات أبقاها مستيقظة طوال الليل.
  • gas⇒ vi slang – chat, talk at length – كلغة عامية، فعل لازم، معناه: دردشة، يثرثر بكلام مطول. كما في المثال التالي: Stop gassing and get back to work – توقف عن الثرثرة وارجع إلى العمل.
  • gas [sb]⇒ vtr – kill with fumes – فعل متعدِ، معناه: يخنق أو يقتل شخصًا بالغاز. كما في المثال التالي: The despot gassed his political enemies – قام المستبد بإعدام أعدائه السياسيين.
  • gas [sth]⇒ vtr – singe fibers – wind – فعل متعدِ، معناه: إخراج الألياف من شيء معين. كما في المثال التالي: Fred gassed the fibers off the cloth – قام فريد بإخراج الألياف من القماش.
  • gas [sb]⇒ vtr – attack with gas – فعل متعدِ، معناه: يطلق الغاز على شخص. كما في المثال التالي: The enemy gassed our troops – هاجم العدو قواتنا بالغاز.

ملاحظة: عند التصريف الثاني للفعل – gas – الفعل الماضي، نقوم بعمل- تكرار حرف الـ s وإضافة “ed” آخر الفعل، كونه فعل منتظم فيكون بهذا الشكل: gassed.

دلالات كلمة wind:

  • wind – اسم، معناه: moving air – ريح. لمعنى العام، كما في المثال التالي:
    The wind is strong around skyscrapers – الريح قوية حول ناطحات السحاب.
  • wind [sth]⇒ vtr – wrap or twist – فعل متعدِ، معناه: يلفّ شيئاً ما. كما في المثال التالي:
    I had to wind up the kite string after we had finished playing with it – كان عليّ أن ألفّ خيط الطائرة الورقية بعد الانتهاء من اللعب بها.
  • wind – اسم مجازي، معناه: verbiage – كثير الكلام الفارغ. كما في المثال التالي:
    ?That guy is all wind. You don’t really believe him – هذا الرجل هو كثير الكلام. أنت لا تصدقه حقًا.
  • wind اسم غير شائع الاستخدام، معناه: breath – نفَس.كما في الجملة التالية:
    After getting hit so hard, the football player had the wind knocked out of him – بعد تعرضه لضربة شديدة، خرجت أنفاس لاعب كرة القدم. بمعنى: من شدة الضرب، خرجت أنفاس اللاعب من شدة التعب وأصبح يلهث.
  • wind⇒ vi – curve – فعل لازم، معناه: يتعرّج – يمشي في خطوط الطريق المتعرجة. كما في المثال التالي: The road winds up and down the mountain – الطريق يتجه صعودًا ونزولًا على الجبل.
  • wind [sb]⇒ vtr usu passive – leave breathless – فعل متعدِ في صياغة المبني للمجهول، معناه: ينقطع نفَسه. كما في الجملة التالية:
    After so much running, the basketball player was winded and gasping for air – بعد الكثير من الجري، كان لاعب كرة السلة منقطع النفس ويتلهف للهواء.
  • wind [sth]⇒ vtr – entwine – فعل متعدِ، معناه: يلفّ شيئاً ما. كما في المثال التالي:
    He wound the cable tightly and put it in the drawer – قام بلف الكيبل بإحكام ووضعه في الدرج.
  • wind [sth] vtr – set mechanism of: a watch – يعبئ؛ ضبط ساعة آلية. كما في الجملة التالية: Before watches had batteries, you had to wind them – قبل أن تحتوي الساعات على بطاريات، كان عليك ضبطها.
  • winding |gas |wind – مترادفات مركبة بمعنى: winding staircase – long set of spiral stairs – سلم درج لولبي. كما في المثال التالي:
    The character breaks both his legs when he falls from the top of the winding staircase – تكسر الشخصية ساقيه عندما يسقط من أعلى الدرج المتعرج.

شارك المقالة: