الصيغة المركبة لكلمة Joke

اقرأ في هذا المقال


سنقوم بهذا المقال بتوضيح مفهوم الصيغة المركبة للاسم (مزحة) من خلال كلمة إنجليزية في اللغة، وهي كلمة (Joke)، بتناول معاني الكلمة وكتابتها الصوتية، وتحديد الاشتقاقات الفعلية لها حسب الأزمنة وتوضيح الكلمات المشابهة لها في وظيفتها النحوية واللغوية ضمن سياقات ونصوص مترجمة.

معنى كلمة (Joke)

يمكن تعريف الفعل (Joke) من خلال معنى الاسم نكتة كاسم مفرد، وهي الشيء الذي يقول شخص ما يسبب تسلية أو ضحك، فنقول: كانت في مزاج لإخبار النكات، ومن مرادفات هذا المعنى كلمات مثل: قصة مضحكة، ذكاء مفرط، خدع أطفال، خدعة، نكتة عملية، حيلة. أما معنى الفعل في كلمة (Joke) فيشير لمضمون شخص يقول نكتة على أسلوب المزح والهزل والسخرية، وليس بطريقة الجدّ.

على سبيل المثال على ما سبق، هناك الجملة التالية في شرح مضمون الفعل (Joke) كما يلي: 

The system is a joke and the fact that employers can still find people to work under the table proves the job hunting clubs are ineffective and symbolize a bureaucracy gone mad – وترجمتها – النظام هو مزحة وحقيقة أن أرباب العمل لا يزال بإمكانهم العثور على أشخاص يعملون بموجب الجدول يثبت أن نوادي صيد الوظائف غير فعالة وترمز إلى البيروقراطية التي تمر جنونا.

لفظ كلمة (Joke)

يمكن لفظ كلمة (Joke) بالشكل الصوتي: //dʒəʊk// حسب اللهجات الأمريكية والبريطانية، حيث يتم لفظ الكلمة تبعاً لمقطع صوتي واحد، بنفس اللفظ الصوتي ولكن بين التشديد الأمريكي على المقطع ككل للفعل والتخفيف الصوتي الوتري البريطاني في نطق الاسم، دون تأثر الحروف الساكنة بحرف العلّة “o” مع تسكين آخر حرف علّة في الكلمة، حسب الاستخدام العام لها في السياقات النحوية واللغوية.

اشتقاقات الفعل (Joke) المنتظم

simple present – المضارع البسيطsimple past – الماضي البسيط simple future – المستقبل البسيطpresent perfect – المضارع التامpast perfect – الماضي التامfuture perfect – المستقبل التام
Ijokejokedwill jokehave jokedhad jokedwill have joked
youjokejokedwill jokehave jokedhad jokedwill have joked
he, she, itjokesjokedwill jokehas jokedhad jokedwill have joked
wejokejokedwill jokehave jokedhad jokedwill have joked
youjokejokedwill jokehave jokedhad jokedwill have joked
theyjokejokedwill jokehave jokedhad jokedwill have joked

 شكل الفعل (Joke) مع الماضي المستمر – past continuous

1. للمتكلم – I was joking.
2. للمخاطب المفرد – You were joking.
3. للفاعل الغائب المفرد – he/she/it was joking.
4. للمتكلم الجمع – We were joking.
5.للمخاطب الجمع – you were joking.
6. للغائب الجمع – they were joking.

شكل الفعل (Joke) مع المضارع المستمر – present continuous

1. للمتكلم – I am joking.
2. للمخاطب المفرد – You are joking.
3. للفاعل الغائب المفرد – he/she/it is joking.
4. للمتكلم الجمع – We are joking.
5.للمخاطب الجمع – you are joking.
6. للغائب الجمع – they are joking.

مرادفات كلمة (Joke)

مرادفات كلمة (Joke)

جمل توضيحية مترجمة على استخدام الكلمة المرادفة لكلمة (Joke)

Sense – Verb – make jokes – Synonyms: مرادفات معنى الفعل – اصنع النكات.
1.(fool): اسم يعني مجنون؛ الشخص الذي يتصرف بحكمة أو غير حكيمة؛ شخص سخيف.

The biggest moment in life, I guess, is when I worked that out for myself, when I was about 14, which any fool can do

الترجمة: أكبر لحظة في الحياة، أعتقد، عندما عملت ذلك بنفسي، عندما كان عمري حوالي 14 عاما، أي أحمق يمكن أن يفعله.

2.(banter): فعل يعني تبادل الملاحظات بطريقة إغاظة جيدة هادئة.

Throughout the game, he banters with the arbitrator, the home plate umpire, subtly (and sometimes not so subtly) representing his club’s interests and appealing for fair play

الترجمة: في جميع أنحاء اللعبة، فإنه ينزع مع المحكم، وحكم الصفيحة المنزلية، بمهارة (وأحيانا ليس بمهارة للغاية) يمثلون مصالح ناديه وجذابة للعب العادل.

3. (fun): اسم يعني مرح؛ التمتع، التسلية، أو متعة القلب القلب.

It really didn’t take that long for me to realise that I was having fun, for the first time in ages I was enjoying myself

الترجمة: إنه حقا لم يأخذ طويلا بالنسبة لي أن أدرك أنني كنت أستمتع، لأول مرة في العصور التي كنت أستمتع بها بنفسي.

Sense – Verb – tease Synonyms: مرادفات معنى الفعل – يمازح.
1.(tease): فعل يعني يسخر من أو محاولة استفزاز (شخص أو حيوان) بطريقة مرحة.

A visit to the city zoo was not considered complete unless one teased a monkey and made it snarl or got it to throw back the banana or nuts thrown at it

الترجمة: لم تعتبر زيارة حديقة حيوان المدينة كاملة ما لم يضرب أحد قرد وجعلها سنكار أو حصلت عليه لرمي الموز أو المكسرات التي ألقيت بها.

2.(jive): اسم يعني النمط الحيوي من الرقص شعبية خاصة في الأربعينيات والستينيات، أداء إلى الموسيقى المتأرجحة أو الصخور والفة.

We used to have to get the shy boys up to dance, teach them the basic steps, waltz, jive, and Latin steps

الترجمة: لقد اعتدنا على الحصول على الأولاد الخجولين للرقص، وتعليمهم الخطوات الأساسية، والفالتس، والجيد، والخطوات اللاتينية.

Sense – Noun – prank Synonyms: مرادفات معنى الاسم – مزحة أو خدعة.
1.

(trick): اسم يعني قانون أو مخطط الماكرة يهدف إلى خداع شخص ما.

Irham said that candidates were found to have used various tricks to deceive the poll commission in their registration documents

الترجمة: وقال إرهام إنه تم العثور على المرشحين قد استخدموا الحيل المختلفة لخداع لجنة الاستطلاع في وثائق تسجيلهم.

2.(escapade): اسم يعني فعل أو حادث ينطوي على الإثارة الجريئة أو المغامرة.

It might well be that the only way of preventing British involvement in future escapades is for Parliament to act with more rigour

الترجمة: قد يكون الأمر هو أن الطريقة الوحيدة لمنع المشاركة البريطانية في الطرف المقبلي هي للبرلمان أن يتصرف بأكثر صرامة.

3. (prank): اسم يعني مزحة عملية أو قانون مؤذ.

The mysterious and loosely knit movement has since spiralled and the group has played a series of hoaxes and pranks on the Italian media

الترجمة: الحركة الغامضة والمركزة هائلة منذ ذلك الحين، وقد لعبت المجموعة سلسلة من الخدع والزائف على وسائل الإعلام الإيطالية.

المصدر: Merriam-Webster's Dictionary of Synonyms - Merriam-Webster, Inc 1984 English Linguistics - Alfred Bammesberger · 1989قاموس أكسفورد الأساسي - Oxford University Press - 2010قاموس أكسفورد المحيط، إنكليزي-عربي - Academia, 2003


شارك المقالة: