الصيغة المركبة لكلمة Ceremony

اقرأ في هذا المقال


ما المقصود بكلمة (ceremony)؟

توحي كلمة (ceremony) إلى المعنى العام من التعبير الخاص بكلمة: مراسم، عمل رسمي أو سلسلة من الأفعال المنصوص عليها في الطقوس أو البروتوكول أو الأعراف في مراسم الزواج. عمل تقليدي من الأدب أو آداب في حفل التقديم. وهي التشريفات التي يكون فيهاممارسة طقوس أو عادات مرتبطة بحدث ذي أهمية من حيث الترتيب والتجهيز والتنسيق لإظهاره بالهيئة التي تليق به.

كما تشير كلمة (طقوس) أو مراسم إلى: بالسماح في الاحتفال بالاعتراف بالانتقال أو طقوس العبور – بداية جديدة أو في بعض الأحيان، كخاتمة لحدث في حياتنا؛ حيث تقام الاحتفالات للاحتفال بحياة جديدة أو تكريمًا لحياة جيدة، للتخرج أو التقاعد، أو للزواج أو الالتزام.

(ceremonies): هي صيغة الجمع للحفل؛ وتعني: أكثر من حفل (أكثر من نوع). على سبيل المثال: هناك ستة أنواع مختلفة من مراسم الزفاف. يعتقد معظم الناس عندما يتعلق الأمر بحفلات الزفاف أن هناك نوعين للاختيار من بينها – ديني أو مدني، في حين أن هناك العديد من الأنواع التي قد تناسبك بشكل أفضل واحتياجات شريكك. وقد جاءت كلمة طقوس من: اللغة الإنجليزية الوسطى المتأخرة من الاحتفالية الفرنسية القديمة أو (العبادة الدينية) اللاتينية، (الجمع) يعني: مراسم الطقوس.

ويعتبر مصطلح (Wedding ceremony)، أو الزفاف هو حفل يتحد فيه شخصان في الزواج، وتتضمن معظم مراسم الزفاف تبادل عهود الزواج من قبل الزوجين، وتقديم هدية (تقدمه، وخواتم، وعناصر رمزية، وزهور، ومال، وثوب)، وإعلان الزواج علنًا من قبل شخصية سلطة أو محكمة.

أما مصطلح كلمة (Inauguration ceremony)، حفل الافتتاح، يشير للفعل منه: بمعنى، وضع الفعل احتفاليًا أو رسميًا في مكتب أو منصب. استثمار؛ مقعد مثل: كان هناك حفل تنصيب رئيس الأكاديمية. ويكون للفعل معاني عديدة من خلال الجمل التالية وهي:

1.

لمضمون الربط مثل جملة: Your marriage ceremony bound you to him – حفل زواجك ربطك به.

2.

مضمون الإثارة مثل جملة:One peculiarity of the ceremony has occasioned considerable discussion – أثارت إحدى خصوصيات الحفل مناقشة مستفيضة.

3.

مضمون الإتمام والتزاوج في الأفكار مثل جملة: His intention – to complete the mating ceremony exploded into her thoughts – انفجرت نيته – لإكمال حفل التزاوج في أفكارها.

4.

مضمون الوقوف في المراسم مثل جملة: We should never stand on ceremony with sincerity – يجب ألا نقف في الحفل بصدق.

5.

مضمون إحياء الحفل مثل جملة: This ceremony, after being almost forgotten, has been revived in modern times – تم إحياء هذا الحفل، بعد أن كاد أن يُنسى، في العصر الحديث.

6.مضمون حضور الحفل مثل سياق: My parents, now residing in Florida, would attend the ceremony along with my older brother and his family who would fly in from Seattle, Oregon وترجمته: سيحضر والداي، المقيمان الآن في فلوريدا، الحفل مع أخي الأكبر وعائلته الذين سيسافرون من سياتل، أوريغون.

لفظ كلمة (ceremony):

لفظ كلمة (ceremonyحسب اللهجات المعتمدة:

1.

US: حسب اللهجة الأمريكية، تلفظ كلمة (ceremony) كما يلي: // ˈsɛrəˌmoʊni//، مقطع صوتي واحد متوسط بينها حروف العلّة مع تفخيم النبرة الصوتية للحرف مندمجة مع الحروف الساكنة بمقدار حركة واحدة.

2.

UK: حسب اللهجة البريطانية، تلفظ كلمة (ceremony) كما يلي: // ˈsɛrɪməni//، مقطع صوتي واحد متوسط بينها حرف العلّة مع ترقيق النبرة الصوتية للحرف مندمجة مع الحروف الساكنة بمقدار حركة واحدة. وفي لكنات بريطانية قد يختفي لفظ صوت الحرف الساكن r. ويكون الاختلاف بين اللهجتين، الأمريكية والبريطانية فقط بدرجة الآكسنت لـحروف العلّة بين الترقيق والتفخيم وفي الكتابة الصوتية.

مرادفات كلمة (ceremony):

***

مرادفات كلمة (ceremony): 

جمل توضيحية مترجمة على استخدام الكلمة المرادفة لكلمة (ceremony): 

1.

(function): اسم يعني: الوظيفة وهي عملية أو علاقة تربط كل عنصر x من مجموعة X، مجال الوظيفة، بعنصر واحد y من مجموعة أخرى Y (ربما نفس المجموعة)، المجال المشترك للوظيفة.

This is because the article argues, they are a similar frequency to the type of electrical activity natural to cellular functions and so may cause interference.

الترجمة: ويرجع ذلك، كما يجادل المقال، إلى أنها تردد مماثل لنوع النشاط الكهربائي الطبيعي للوظائف الخلوية وبالتالي قد تسبب تداخلًا.

2.

(commemoration): اسم ويعني: إحياء الذكرى هو احتفال يكرم ذكرى شخص ما. يمكن لإحياء ذكرى أيضًا تكريم حدث، مثل الحرب. إحياء الذكرى هو احتفال بشخص ما أو شيء ما، وعادة ما يكون في شكل حفل. غالبًا ما تُقام الاحتفالات في ذكرى ولادة شخص ما أو وفاته.

Recent days have seen a series of commemorations of defining events in the past century of Bulgarian history.

الترجمة: شهدت الأيام الأخيرة سلسلة من الاحتفالات بتحديد الأحداث في القرن الماضي من التاريخ البلغاري “.

3.

(services): اسم جمع يعني: مهن أو وظيفة الخدمة الفعلية، العمل كخادم دخل خدمته. العمل الذي يؤديه الشخص الذي يخدم الخدمة الجيدة، المساعدة والاستخدام والمنفعة مسرورون لخدمتهم. المساهمة في رفاهية الآخرين.It is hoped that more people will come forward and volunteer their services to help run this great amenity – من المأمول أن يتقدم المزيد من الأشخاص ويتطوعون بخدماتهم للمساعدة في إدارة هذه الميزة الرائعة.

4.

(celebration): اسم يعني: الاحتفال هو حدث ممتع خاص ينظمه الناس لأن شيئًا لطيفًا قد حدث أو لأنه عيد ميلاد أو ذكرى سنوية لشخص ما. الاحتفال بشيء هو الثناء والتقدير الذي يعطيه.

It, therefore, has no need of state-sanctioned blessing, or indeed of any public form of celebration – ولذلك، فهي لا تحتاج إلى مباركة من الدولة، أو في الواقع إلى أي شكل من أشكال الاحتفال العام.

5.

(memorial): اسم يعني: النصب التذكاري هو خدمة أو تمثال مخصص لشخص مات،  يمكن أيضًا تسمية شيء مكتوب عن المتوفى بأنه نصب تذكاري، ويمكنك القول إن التبرع لقضية صديق ميت المفضل هو نصب تذكاري له. إذا كانت تكرم الموتى، فمن المحتمل أن تكون كلمة ذكرى مناسبة.

In January of 2004, Richard Goode spoke at a memorial service commemorating the life and death of a coal miner named Joseph Mairs, Jr.

الترجمة: في كانون الثاني (يناير) من عام 2004، تحدث ريتشارد جود في حفل تأبين لإحياء ذكرى حياة ووفاة عامل منجم فحم يُدعى جوزيف ميرز جونيور.

6.

(occasion): اسم يعني: المناسبة تعني شيئًا خاصًا نادرًا ما يحدث أو يكون ملحوظًا عندما يحدث. في بعض الأحيان، نجلس معًا كعائلة، ولكن ليس كل يوم، ولا نتناول العشاء أبدًا. لكن عندما تزور العمة مابل، نرتقي إلى مستوى المناسبة وننظم وجبة عائلية كبيرة.

Theresa is already working on big celebrations to mark the special occasion in the history of the prominent Association.

الترجمة: تعمل تيريزا بالفعل في احتفالات كبيرة للاحتفال بالمناسبة الخاصة في تاريخ الجمعية البارزة.

7.

(event): شيء يحدث: المصدر منه: حدوث، حدث جدير بالملاحظة. مناسبة أو نشاط اجتماعي. حدث طبي ضار أو نوبة قلبية أو حدث قلبي آخر. مناسبة عامة أو اجتماعية مخطط لها. كل من عدة مسابقات معينة تشكل منافسة رياضية.

When you talk about the death of people at a sporting event, the sport itself passes into the background.

الترجمة: عندما تتحدث عن وفاة أشخاص في حدث رياضي، فإن الرياضة نفسها تنتقل إلى الخلفية.

8.

(ritual): اسم يعني: احتفال ديني أو رسمي يتكون من سلسلة من الإجراءات التي يتم إجراؤها وفقًا لأمر محدد. أو سلسلة من الإجراءات أو نوع من السلوك يتبعه بانتظام وبشكل ثابت. (من فعل) ناشئ عن تقليد أو عادة.

As I grew, the dream seemed to come every month or so, like a ritual meeting, I later found that with every full moon I would have the dream.

الترجمة: عندما كبرت، بدأ أن الحلم يأتي كل شهر أو نحو ذلك، مثل اجتماع طقسي، اكتشفت لاحقًا أنه مع كل قمر مكتمل، كنت سأحلم.

9.

(observance): ممارسة عرفية، أو طقوس، أو احتفال يوم محدد. حكم يحكم أعضاء طائفة دينية. فعل أو حالة لاتباع عرف أو قاعدة أو مراعاة القانون لحدود السرعة. فعل أو حالة مشاهدة.

It has become the object of a global cult, and the money which it absorbs from the world is a form of practical worship, a daily Yuja, the ritual observance of its omnipotence.

الترجمة: لقد أصبح موضوع عبادة عالمية، والمال الذي يمتصه من العالم هو شكل من أشكال العبادة العملية، ويوجا يومية، والاحتفال الطقسي لقوتها المطلقة.

10.

(incantation): التعويذة، هي: صيغة سحرية تهدف إلى إحداث تأثير سحري على شخص أو أشياء. يمكن نطق الصيغة أو غنائها أو ترديدها. يمكن أيضًا إجراء التعويذة أثناء ممارسة الطقوس أو الصلوات.

The study of primitive peoples who believe in the supernatural can produce many examples of the results of incantations, potions, charms, rites, or invocations.

الترجمة: يمكن أن تنتج دراسة الشعوب البدائية التي تؤمن بما هو خارق للطبيعة أمثلة عديدة لنتائج التعاويذ أو الجرعات أو السحر أو الطقوس أو الدعوات.


شارك المقالة: