الصيغة المركبة لكلمة charge

اقرأ في هذا المقال


ما المقصود بكلمة (charge)؟

يمكن القول أنه عندما نبحث في المقصود العام لكلمة إنجليزية مثل كلمة (charge) – شحنة أو تهمة أو رسم باللغة العربية، فإننا كطلاب تخصص وعلم نسعى للوصول إلى أعمق ما قد يوصله لنا المعنى العام أو اللفظ العام بكافة اللهجات والمعاني المعتمدة في المعجم و القاموس الدولي للبلدان الناطقة أو المستخدمة للغة الإنجليزية متضمناً مجالات استخدام المفردات. يتلخص المعنى العام لكلمة (شحنة) بالمعاني التالية:

***

المعنى العام لكلمة (charge – شحنة): 

أمثلةلكلمة (charge – شحنة):

1.

المبلغ المالي الذي يتم تحصيله مقابل الخدمة.

There will be a charge of five dollars – ستكون هناك تكلفة خمسة دولارات.

2.

معنى عسكري، هجوم بري ضد عدو جاهز.

Pickett did not die leading his famous charge – لم يمت بيكيت وهو يقود مهمته الشهيرة.

3.

حركة قوية إلى الأمام.

Abou Diaby should have added Arsenal’s fourth in the 50th minute after he danced around a host of defenders on a charge towards goal.

الترجمة: كان من المفترض أن يضيف أبو ديابي رابع أرسنال في الدقيقة 50 بعد أن رقص في دور مجموعة من المدافعين في محاولة نحو المرمى.

4.

اتهام: مصطلح قانوني يستخدم في بعض الدول ويتم عرضه في شكل بيان مكتوب حيث يُتهم شخصا أو أكثر من شخص بارتكاب جريمة معينة.

That’s a slanderous charge of abuse of trust – هذه تهمة افترائية بإساءة استخدام الثقة.
5.

في الفيزياء والكيمياء، شحنة كهربائية.

He was injured by an electric charge after touching a striped electric wire – أصيب بشحنة كهربائية إثر لمسه لسلك كهربائي معرى.

6.

نطاق مسؤولية شخص ما.

The child was in the nanny’s charge – كان الطفل تحت مسؤولية المربية.

لفظ كلمة (charge):

لفظ كلمة (chargeحسب اللهجات المعتمدة:

1.

US: حسب اللهجة الأمريكية، تلفظ كلمة (charge) كما يلي: // tʃɑrdʒ//، مقطع صوتي واحد متوسط بينها حروف العلّة مع ملاحظة أن صوت أول حرفين كما هو صوت الـ “تش” في اللغة العربية مع التفخيم النبرة الصوتية للحرف مندمجة مع الحروف الساكنة بمقدار حركة واحدة. وحضور اللفظ الصوتي للصوت الساكن (r) مع إخفاء اللفظ الصوتي لآخر حرف علّة.

2.

UK: حسب اللهجة البريطانية، تلفظ كلمة (charge) كما يلي: //ˈtʃɑːrdʒ//، مقطع صوتي واحد متوسط بينها حروف العلّة مع ملاحظة أن صوت أول حرفين كما هو صوت الـ “تش” في اللغة العربية مع ترقيق النبرة الصوتية للحرف مندمجة مع الحروف الساكنة بمقدار حركة واحدة. مع اخفاء اللفظ الصوتي للصوت الساكن (r)، وإخفاء اللفظ الصوتي لآخر حرف علّة. ويكون الاختلاف بين اللهجتين، الأمريكية والبريطانية فقط بدرجة الآكسنت لـحروف العلّة بين الترقيق والتفخيم وفي الكتابة الصوتية.

اشتقاقات كلمة (charge):

***اشتقاقات الفعل (chargeيشحن:جمل توضيحية على الاشتقاق للفعل (charge) يشحن:
1.

charges: صياغة المضارع البسيط المتمثلة في الفاعل والفعل المفرد للفاعل الغائب أو للضمير الغائب: (he, she, it) والاسم المفرد ويختصر له بصيغة: v 3rd person singular. والجمع يعني: شحنات.

The council is facing an £11.5million shortfall if it charges the average amount of council tax for outer London.

الترجمة: يواجه المجلس عجزًا قدره 11.5 مليون جنيه إسترليني إذا فرض متوسط ​​مبلغ ضريبة المجلس على لندن الخارجية.

2.

charge, verb: الاسم كذلك و صياغة الفعل المجرد، infinitive ويكون بوجود حرف الجر to أو التصريف الأول أو المضارع البسيط المتمثلة في الفاعل والفعل الجمع للفاعل ضمير المتكلم: (I) أو ضمير المتكلم الجمع والمخاطب (we, you) و ضمير الغائب الجمع (they).

By January, the billings department had yet to charge Bitton for services rendered.

الترجمة: بحلول كانون الثاني (يناير)، كان قسم الفواتير لم يفرض رسومًا على شركة بيتون مقابل الخدمات المقدمة.

3.

chargeing: صياغة عبارة المصدر والفعل المستمر في الأزمنة: المضارع المستمر، الماضي المستمر و المستقبل المستمر. ويكون بإضافة ing للفعل الرئيسي ويكون معناها: عملية الشحن.

They are charging a premium amount in the UK for their printing services and the sums simply don’t add up.

الترجمة: إنهم يتقاضون مبلغًا إضافيًا في المملكة المتحدة مقابل خدمات الطباعة الخاصة بهم والمبالغ لا تضيف شيئًا.

4.

charged: صياغة الماضي البسيط، التصريف الثاني للفعل ويرمز لهذه الصياغة بـv past كفعل منتظم، وصياغة التام، التصريف الثالث: charged من الفعل من الأزمنة التالية: المضارع التام، الماضي التام والمستقبل التام وصيغة المبني للمجهول كذلك، ويرمز لهذه الصياغة بـ v past p.

The council is reviewing the amount it charged people to use the town’s car parks.

الترجمة: يقوم المجلس بمراجعة المبلغ الذي فرضه على الأشخاص لاستخدام مواقف السيارات في المدينة.

5.(Imperative): الجملة الإلزامية من الفعل (يشحن)، وهي استخدام الجمل الإلزامية لإعطاء أمر أو أوامر، أو لتقديم طلب أو لتقديم المشورة. باستخدام العبارة القاصرة عن الفاعل المباشر والذي هو في الأساس ضمير مستتر وخفي يتمثل في ضميري المخاطب المفرد والجمع أنت، أنتِ، أنتم، أنتنّ وضمير المتكلم الجمع نحن، كما يلي: we) let’s charge) أو you) let’s charge).let’s charge the calls to their credit-card accounts – دعونا نخصم المكالمات إلى حسابات بطاقات الائتمان الخاصة بهم.

مرادفات كلمة (charge):

***

مرادفات كلمة (charge):

جمل توضيحية مترجمة على استخدام الكلمة المرادفة لكلمة (charge):

1.

(bill): اسم ويعني: بيان بالمال المستحق مقابل السلع أو الخدمات الموردة: دفع فاتورة الفندق عند إتمام إجراءات المغادرة. قطعة من النقود الورقية بقيمة محددة: فاتورة بقيمة عشرة دولارات، شكل أو مسودة قانون مقترح مقدم إلى الهيئة التشريعية، ولكن لم يتم سنه أو إقراره أو إصداره.

There were receipts, hospital bills and written statements attesting to court decisions in cases both filed by the protesters and brought against them.

الترجمة: كانت هناك إيصالات وفواتير مستشفى وبيانات مكتوبة تشهد على قرارات المحكمة في كل من القضايا المرفوعة من قبل المتظاهرين والمرفعة ضدهم.

2.

(fill): اسم يعني: العرض الكامل خاصة: الكمية التي ترضي أو تشبع تأكل حشو الخاص بك، ما يملأ، مادة تستخدم لملء وعاء أو تجويف أو ممر أو مكان منخفض.

Once there, she filled a large suitcase full of her belongings, then made a call to her parents to say she was spending the week at a friend’s.

الترجمة: بمجرد وصولها، ملأت حقيبة كبيرة مليئة بممتلكاتها، ثم اتصلت بوالديها لتخبرهم أنها كانت تقضي الأسبوع في منزل أحد الأصدقاء.

3.

(stock): اسم يعني: 
السهم (المعروف أيضًا باسم الأسهم) هو ورقة مالية تمثل ملكية جزء صغير من الشركة. مثل: يمنح هذا مالك السهم لنسبة من أصول الشركة وأرباحها مساوية لمقدار الأسهم التي يمتلكونها. تسمى وحدات المخزون “أسهم”.

Co-op stores around Swindon have been running low on the stock after a regional distribution warehouse in Oxford was flooded.

الترجمة: كانت المتاجر التعاونية حول سويندون تنفد في المخزون بعد أن غمر مستودع التوزيع الإقليمي في أكسفورد بالمياه.

المصدر: English-Arabic Dictionary [and Arabic-English Dictionary] - John Wortabet, ‏Harvey Porter · 2003Merriam-Webster's Dictionary of Synonyms - Merriam-Webster, Inc · 1984Oxford Dictionary of English - Angus Stevenson · 2010Arabic-English Dictionary - William Thomson Wortabet · 1888


شارك المقالة: