الصيغة المركبة لكلمة Cheat

اقرأ في هذا المقال


معنى كلمة (Cheat):

يتضمن الفعل (يغشأو يخدع) باللغة العربية و (Cheat) معاني عديدة ذات دلالات كثير ومنها: الفعل المتعدِ ويعني: الحرمان من شيء ذي قيمة عن طريق استخدام الخداع أو الاحتيال، للتأثير أو القيادة عن طريق الخداع أو الحيلة، المراوغة أو الإحباط من قبل أو كما لو كان من خلال التفوق. أو كفعل لازم: لممارسة الاحتيال أو الخداع مثل: نفى الاتهام بأنه خدع. أو لوضع نفسه بشكل دفاعي بالقرب من منطقة معينة تحسبا للعب في تلك المنطقة، أو الحصول على ممتلكات من شخص آخر عن طريق التشويه النشط المتعمد للحقيقة.

أما كلمة (cheater) مع اللاحقة “er” فتشير إلى: صفة الغشاش: وهو من يخالف القواعد بطريقة غير شريفة، أو من كان غير مخلص لزوجته، والاسم الجمع منها: (cheaters) تعني حسب استخدام أمريكا: نظارات العين، مثل: I needed my cheaters to read the menu – كنت بحاجة لنظارات عيوني لقراءة القائمة.

كان هناك ترادف في المعنى والاستخدام بين كلمتي: (flirting and cheating)، المغازلة والغش والفرق بينهما هو: على الرغم من أن المغازلة قد لا تكون غشًا من الناحية الفنية، إلا أنه يمكن اعتبارها انتهاكًا للإخلاص لأنك تبدي اهتمامًا بشخص آخر. يمكن لشريكك أن ينظر إلى فكرة النظر خارج العلاقة والتصرف بناءً عليها، ولو بشكل معتدل، على أنها مؤذية؛ حسب علم النفس: تقول جيسيكا: “هناك قاعدة بسيطة جدًا عندما يتخطى النص الغريب السطر في رسالة نصية فهو “غش”. القاعدة الأساسية هي: المغازلة بكل الوسائل، ولكن لا تتخذ أي إجراء.

لفظ كلمة (Cheat):

***لفظ كلمة (Cheatحسب اللهجات المعتمدة:
1.

US: حسب اللهجة الأمريكية، تلفظ كلمة (Cheat) كما يلي: مقطع صوتي واحد متوسط بينها حرف العلّة (ea) مع ملاحظة أن صوت أول حرفين كما هو صوت الـ “تش” في اللغة العربية مع التفخيم النبرة الصوتية للحرف مندمجة مع الحرف الساكن المتبقي والذي يلفظ كما صوته الحقيقي بمقدار حركة واحدة، وتكون بكتابة صوتية: // tʃit//.

2.

UK: حسب اللهجة البريطانية، تلفظ كلمة (Cheat) كما يلي: مقطع صوتي واحد متوسط بينها حرف العلّة (ea) مع ملاحظة أن صوت أول حرفين كما هو صوت الـ “تش” في اللغة العربية مع الترقيق للنبرة الصوتية للحرف مندمجة مع الحرف الساكن المتبقي بمقدار حركة واحدة، والذي يلفظ كما صوته الحقيقي، وتكون بكتابة صوتية: // ˈtʃiːt//. ويكون الاختلاف بين اللهجتين، الأمريكية والبريطانية فقط بدرجة الآكسنت لـحروف العلّة بين الترقيق والتفخيم وفي الكتابة الصوتية.

اشتقاقات كلمة (Cheat):

**

اشتقاقات الفعل (Cheat) يغش:

1.

Cheats: الفعل يغش، شكل الفعل في صياغة المضارع البسيط المتمثلة في الفاعل والفعل المفرد للفاعل الغائب أو للضمير الغائب: (he, she, it) والاسم المفرد ويختصر له بصيغة: v 3rd person singular. وتكون على سبيل المثال كما في الجمل التالية:

He cheats in the exam – هو يغش بالإمتحان.

She cheats the milk – هي تغش الحليب.

The media cheats people with fake news – وسائل الإعلام تغش الناس بالأخبار المزيفة.

2.

Cheat, verb: الفعل (يغش) بصيغة الجمع، صياغة الفعل المجرد، infinitive ويكون بوجود حرف الجر to أو التصريف الأول أو المضارع البسيط المتمثلة في الفاعل والفعل الجمع للفاعل ضمير المتكلم: (I) أو ضمير المتكلم الجمع والمخاطب (we, you) و ضمير الغائب الجمع (they).

مثل: The president repeated unsubstantiated and outlandish claims that there was a multi-state conspiracy by Democrats to cheat in the Nov. 3 election.

الترجمة: وكرر الرئيس مزاعم غريبة وغير مدعمة بأدلة عن وجود مؤامرة متعددة الدول من قبل الديمقراطيين للغش في انتخابات 3 نوفمبر.

3.

Cheating: الفعل (يغش) في حالة الاستمرار، شكل الفعل في صياغة عبارة المصدر والفعل المستمر في الأزمنة: المضارع المستمر، الماضي المستمر و المستقبل المستمر. ويكون بإضافة ing للفعل الرئيسي، مثل:

Not that the process is rigged, not that anybody’s cheating – لا يعني ذلك أن العملية مزورة، وليس غش أي شخص.

4.

cheated: الفعل (غشَّ أو خدعَ)، شكل صياغة الماضي البسيط، التصريف الثاني للفعل ويرمز لهذه الصياغة بـv past كفعل منتظم، وصياغة التام، التصريف الثالث: cheated من الفعل من الأزمنة التالية: المضارع التام، الماضي التام والمستقبل التام وصيغة المبني للمجهول كذلك، ويرمز لهذه الصياغة بالشكل الكتابي القواعدي التالي: v past p، مثل:

he had cheated her out of everything she had – لقد خدعها لإخراج كل ما لديها.

5.

(Imperative): شكل الفعل في الجملة الأمرية (اخدع أو دعونا نخدع)، الجملة الإلزامية الحتمية من الفعل: (to Cheat)، وهو شكل استخدام الجمل الأمرية أو الإلزامية لإرسال التعليمات أو الأوامر، بقصد إنشاء مطلب أو تقديم المشورة. وتكون باستخدام جملة غير مكتملة لفاعل مباشر، وهو في الواقع يكون ضمير مخفي لا يظهر في الجملة بل في المدح.

ويتمثل الفاعل المستتر في ضميري المخاطب المفرد والجمع أنت، أنتِ، أنتم، أنتنّ وضمير المتكلم الجمع نحن، كما يلي: (we let’s Cheat) أو (you let’s Cheat). مثل الجملة الآتية:

let’s Cheat them and hide in the trees, war is a hoax – دعونا نخدعهم ونختبئ في الأشجار، الحرب خدعة.

مرادفات كلمة (Cheat):

***مرادفات كلمة (Cheat):جمل توضيحية مترجمة على استخدام الكلمة المرادفة لكلمة (Cheat):
1.

(swindle): للحصول على أموال أو ممتلكات عن طريق الاحتيال أو الخداع. فعل متعدِ يعني: أخذ المال أو الممتلكات عن طريق الاحتيال أو الخداع، يحتال.

Fraud-squad officers are investigating a £5.6 million swindle – يحقق ضباط فرقة الاحتيال في عملية احتيال بقيمة 5.6 مليون جنيه إسترليني.

2.

(defraud): الحرمان من شيء بالخداع أو الاحتيال،

The dueling rallies, both held on Friday, alleged that the other side is attempting to defraud voters.

الترجمة: وزعمت المسيرات، اللتان أقيمتا يوم الجمعة، أن الطرف الآخر يحاول الاحتيال على الناخبين.

3.

(deceive): اسم يعني: خداع، تضليل، يعني أن يضل أو يحبط عادة عن طريق الخداع. الخداع يعني فرض فكرة أو اعتقاد خاطئ يسبب الجهل أو الحيرة أو العجز.

The probe uncovered flaws in MCAS and efforts within Boeing to deceive regulators and its airline customers about the jetliner.

الترجمة: كشف التحقيق عن عيوب في MCAS وجهود داخل شركة بوينق لخداع المنظمين وعملائها من شركات الطيران بشأن الطائرة.

4.

(hoodwink): فعل متعدِ يعني: الخداع بالمظهر الكاذب: يخدع الناس الذين يسمحون لأنفسهم بالخداع بمثل هذه الوعود، معنى عفا عليه الزمن: معصوب العينين.

Polls after the election found voters recognized the taxing and spending numbers didn’t add up, and disliked Mr. Corbyn for trying to hoodwink them.

الترجمة: وجدت استطلاعات الرأي بعد الانتخابات أن الناخبين أدركوا أن أرقام الضرائب والإنفاق لم تتطابق، ولم يعجبهم السيد كوربين لمحاولته خداعهم.

5.

(trick): حيلة، هي مصطلحات للأجهزة الماكرة التي تهدف إلى الخداع. يشير مصطلح Trick، ​​المصطلح العام، عادةً إلى فعل مخادع مصمم لخداع شخص ما، لكنه يشير أحيانًا فقط إلى خداع ممتع للحواس مثل: الفوز بخدعة.

The trick could help bring more advanced AI capabilities, like image and voice recognition, to home appliances and wearable devices, along with medical gadgets and industrial sensors.

الترجمة: يمكن أن تساعد الحيلة في جلب المزيد من قدرات الذكاء الاصطناعي المتقدمة، مثل التعرف على الصور والصوت، إلى الأجهزة المنزلية والأجهزة القابلة للارتداء، إلى جانب الأدوات الطبية وأجهزة الاستشعار الصناعية.

6.

(dupe): مجنون أو واحد يسهل خداعه.

This new breed of browsing utility programs can also help you organize the pages you’ve retrieved, eliminating dupes, throwing out unwanted pages, and storing the useful ones in efficient hierarchies of folders.

الترجمة: يمكن أن يساعدك هذا النوع الجديد من برامج التصفح المساعدة أيضًا في تنظيم الصفحات التي استرجعتها، والقضاء على المغفلين، والتخلص من الصفحات غير المرغوب فيها، وتخزين الصفحات المفيدة في تسلسل هرمي فعال للمجلدات.

7.

(deny): الإنكار، فعل متعدِ يعني: التصريح (لشيء ما) بأنه غير صحيح مثل: نفوا الادعاءات، رفض الاعتراف (شيء): التنصل ونفي المسؤولية عن التخريب، الرد بالنفي على رفض الملتمسين.

Murray said that reminded me of the people today who deny the existence of COVID-19 and refuse to wear masks.

الترجمة: قال موراي إن ذلك يذكّرني بالناس اليوم الذين ينكرون وجود COVID-19 ويرفضون ارتداء الأقنعة.

8.

(gull): فعل يعني: للاستفادة من شخص (أحمق أو غافل) في الخداع. من الشخص الذي يتم خداعه بسهولة أو خداعه: مخدوع. أو هو طائر النورس:
أي من الطيور المائية طويلة الأجنحة ذات الأرجل الشبكية.

we were gulled into believing that if we answered the e-mail, we’d somehow become millionaires, but instead we just got put on a list for junk mail.

الترجمة: لقد خُدعنا في الاعتقاد بأننا إذا أجبنا على البريد الإلكتروني، فسنصبح بطريقة ما مليونيرات، ولكن بدلاً من ذلك، تم وضعنا في قائمة البريد غير الهام.


شارك المقالة: