اقرأ في هذا المقال
معنى كلمة (collapse):
تأتي كلمة (collapse) باللغة الإنجليزية كفعل لازم متضمنة المعاني التالية: السقوط أو الانكماش معًا بشكل مفاجئ وكامل؛ السقوط في كتلة مختلطة أو مفلطحة من خلال قوة الضغط الخارجي، وعاء دموي منهار. وهي كذلك الانهيار في الطاقة الحيوية أو القدرة على التحمل أو ضبط النفس من خلال الإرهاق أو المرض خاصة الوقوع عاجزًا أو فاقدًا للوعي؛ فنقول إذا انهار شخص ما، فإنه يسقط بسبب المرض أو الضعف مثل: انهار ومات بنوبة قلبية. وكفعل متعدٍ يُقصد به الانهيار (لشيء) أو لطي الشيء في شكل يستخدم مساحة أقل.
في الصيغة العامة للاسم وصفته جاءت العبارة العلمية (sudden collapse) وتشير إلى مصطلح (الإغماء) وهو فقدان مؤقت للوعي يحدث عندما لا يتلقى الدماغ ما يكفي من الأكسجين. يحدث فجأة، ولا يستمر إلا لفترة قصيرة وأنت تتعافى تمامًا في غضون فترة زمنية قصيرة. غالبًا ما يطلق عليه أيضًا انقطاع التيار الكهربائي. وكذلك الحال بالنسبة للانهيار المالي.
أما مصطلح (collapsed lung)، رئة منهارة فيشير إلى إصابة الرئة؛ يمكن أن تشمل الإصابات طلق ناري أو جرح سكين في الصدر أو كسر في الضلع أو بعض الإجراءات الطبية. في بعض الحالات، ينجم انهيار الرئة عن بثور هوائية (فقاعات) تنفتح وتنطلق في الفراغ حول الرئة.
لفظ كلمة (collapse):
لفظ كلمة (collapse): | |
1. | تلفظ كلمة (collapse) حسب اللهجة الأمريكية أو الولايات المتحدة (USA) كما يلي: مقطعين صوت في المقطع الأول يأتي الحرف الساكن (c) مع حرف العلّة (o) مع ملاحظة أن صوت أول حرف كما هو صوت الـ “ك” في اللغة العربية مع تفخيم النبرة الصوتية للحرف مندمجة مع الحروف الساكنة المتبقية في المقطع الثاني والتي تلفظ كما صوتها الحقيقي بمقدار مد حركة واحدة مع تسكين لفظ آخر حرف علّة (e)، وتكون بشكل الكتابة الصوتية التالية://kəˈlæps//. |
2. | تلفظ كلمة (collapse) حسب اللهجة البريطانية أو المملكة المتحدة (UK) كما يلي: مقطعين صوت في المقطع الأول يأتي الحرف الساكن (c) مع حرف العلّة (o) مع ملاحظة أن صوت أول حرف كما هو صوت الـ “ك” في اللغة العربية مع ترقيق النبرة الصوتية للحرف مندمجة مع الحروف الساكنة المتبقية في المقطع الثاني والتي تلفظ كما صوتها الحقيقي بمقدار مد حركتين مع تسكين لفظ آخر حرف علّة (e)، وتكون بشكل الكتابة الصوتية التالية://kəˈlæps//. |
اشتقاقات كلمة (collapse – ينهار):
simple present | simple past | simple future | present perfect | past perfect | future perfect | present continuous | |
I | collapse | collapsed | will collapse | have collapsed | had collapsed | will have collapsed | I am collapsing |
you | collapse | collapsed | will collapse | have collapsed | had collapsed | will have collapsed | you are collapsing |
he, she, it | collapses | collapsed | will collapse | has collapsed | had collapsed | will have collapsed | he, she, it collapsing |
we | collapse | collapsed | will collapse | have collapsed | had collapsed | will have collapsed | we are collapsing |
you | collapse | collapsed | will collapse | have collapsed | had collapsed | will have collapsed | you are collapsing |
they | collapse | collapsed | will collapse | have collapsed | had collapsed | will have collapsed | they are collapsing |
past continuous | للمتكلم للمخاطب المفرد | للفاعل الغائب المفرد he/she/it was collapsing للمتكلم الجمع | للمخاطب الجمع للغائب الجمع |
مرادفات كلمة (collapse):
مرادفات كلمة (collapse): | جمل توضيحية مترجمة على استخدام الكلمة المرادفة لكلمة (collapse): | |
1. | (fall down): فعل لازم يعني الفشل في تلبية التوقعات أو سقطت المتطلبات في الوظيفة. | the deal fell down because there were a lot of unanswered questions. الترجمة: سقطت الصفقة بسبب وجود الكثير من الأسئلة التي لم تتم الإجابة عليها. |
2. | (cave in): اسم ويعني انهيار، مثل أي شيء فارغ، الخضوع لشيء أو شخص عارضه أو قاومه سابقًا، أو استسلم تحت الضغط. | Ministers have caved in to pressure from the farming industry over one of the most controversial proposals to prevent a repeat of last year’s epidemic. الترجمة: استسلم الوزراء لضغوط الصناعة الزراعية بشأن أحد أكثر المقترحات إثارة للجدل لمنع تكرار وباء العام الماضي. |
3. | (subside): فعل لازم يعني أن تغرق أو تسقط إلى القاع، استقر أو أن تميل إلى الأسفل، نزل خاصة أن تتسطح بحيث تشكل الكساد. | Calls came from not far away but I stayed silent, as my sobbing subsided to light hiccups, that soon grew faint. الترجمة: جاءت المكالمات من مكان ليس بعيدًا، لكنني بقيت صامتًا، حيث هدأ النحيب إلى الفواق الخفيف، الذي سرعان ما أصبح خافتًا. |
4. | (deflate): فعل متعد لإخراج الهواء أو الغاز من تفريغ الإطارات؛ التقليل من حجمها أو أهميتها أو فعاليتها، يفرغ غروره بملاحظات قاطعة. | Three of the nursing director’s car tires were also deflated at the weekend and a wing mirror was broken off another staff member’s car. الترجمة: كما تم تفريغ ثلاثة من إطارات السيارات الخاصة بمدير التمريض في عطلة نهاية الأسبوع وتحطمت مرآة الجناح سيارة موظف آخر. |
5. | (crumple): طية أو تجعد أو كن مجعدًا أو منحنيًا أو ملتويًا. | As he constructs these hybrid works, he crumples, twists, and tears at his canvases, using them more like building materials than works of fine art.’ الترجمة: أثناء إنشائه لهذه الأعمال الهجينة، ينكمش ويلوي ويبكي على لوحاته، مستخدماً إياها كمواد بناء أكثر من كونها أعمالاً فنية جميلة. |
6. | (break): فعل لازم يعني افصل أو تسبب بالانفصال إلى قطع نتيجة ضربة أو صدمة أو إجهاد. | The crew survived, but the aircraft exploded when its payload of munitions blew up breaking the windows of many local houses in the blast. الترجمة: نجا الطاقم، لكن الطائرة انفجرت عندما فجرت حمولتها من الذخائر نوافذ العديد من المنازل المحلية في الانفجار. |
7. | (topple): اسم وفعل يعني: زيادة الاتزان أو تسبب في زيادة التوازن والسقوط. | A random air movement or passing lorry will cause it to topple: it could fall in any direction with equal probability. الترجمة: ستؤدي حركة الهواء العشوائية أو الشاحنة المارة إلى سقوطها: فقد تسقط في أي اتجاه باحتمالية متساوية. |
8. | (drop): فعل لازم يعني أن تسقط في قطرات. السقوط فجأة مثل سقط الكتاب من يدها. للنزول، من خط أو مستوى إلى آخر مثل تنخفض الأرض إلى مستوى سطح البحر. | Investigations by police and fire officers concluded that one of them had fallen asleep and dropped a lit cigarette end. الترجمة: وخلصت التحقيقات التي أجرتها الشرطة وضباط الإطفاء إلى أن أحدهم قد نام وأسقط سيجارة مشتعلة. |