الصيغة المركبة لكلمة combination

اقرأ في هذا المقال


ما معنى كلمة (combination)؟

تتضمن كلمة (تجميع أو توفيق) باللغة العربية وكلمة (combination) باللغة الإنجليزية العديد من المعاني الشاملة لمعنى التجميع والذي يدل عليه كثير من الدلالات في علم المعاني وهي: التركيبة: وهي تقنية رياضية تحدد عدد الترتيبات الممكنة في مجموعة من العناصر حيث لا يهم ترتيب الاختيار. في مجموعات، يمكنك تحديد العناصر بأي ترتيب. يمكن الخلط بين المجموعات والتباديل.

وفي الرياضيات، (التركيبة) هي مجموعة مختارة من العناصر من مجموعة، بحيث لا يهم ترتيب الاختيار (على عكس التباديل). على سبيل المثال، عند إعطاء ثلاث فواكه، مثل تفاحة وبرتقال وكمثرى، هناك ثلاث مجموعات من اثنتين يمكن استخلاصها من هذه المجموعة: تفاحة وكمثرى؛ تفاحة وبرتقال أو كمثرى وبرتقال. بشكل أكثر رسمية، مجموعة k للمجموعة S هي مجموعة فرعية من عناصر k المميزة لـ S. إذا كانت المجموعة تحتوي على n من العناصر، فإن عدد تركيبات k يساوي المعامل ذي الحدين. تشير (المجموعات) إلى مجموعة n من الأشياء المأخوذة k في وقت واحد دون تكرار.

لفظ كلمة (combination):

***

لفظ كلمة (combinationحسب اللهجات المعتمدة:

1.

US: حسب اللهجة الأمريكية، تلفظ كلمة (combination) كما يلي: أربعة مقاطع صوتية متوسط بينها حروف العلّة مع ملاحظة أن صوت أول حرف كما هو صوت الـ “ك” في اللغة العربية مع تفخيم النبرة الصوتية للحرف مندمجة مع الحروف الساكنة المتبقية والتي تلفظ كما صوتها الحقيقي بمقدار حركة واحدة، باستثناء آخر مقطع (tion) حيث يلفظ “شن”.

وتكون بالكتابة الصوتية التالية: //kɑmbəˈneɪʃən//.

2.

UK: حسب اللهجة البريطانية، تلفظ كلمة (combination) كما يلي: أربعة مقاطع صوتية متوسط بينها حروف العلّة مع ملاحظة أن صوت أول حرف كما هو صوت الـ “ك” في اللغة العربية مع ترقيق النبرة الصوتية للحرف مندمجة مع الحروف الساكنة المتبقية والتي تلفظ كما صوتها الحقيقي بمقدار حركة واحدة، باستثناء آخر مقطع (tion) حيث يلفظ “شن”.

وتكون بالكتابة الصوتية التالية: // kɒmbɪˈneɪʃən//، ويكون الاختلاف بين اللهجتين، الأمريكية والبريطانية فقط بدرجة النبرة الصوتية لـحروف العلّة بين الترقيق والتفخيم وفي الكتابة الصوتية.

اشتقاقات كلمة (combination من الفعل combine):

***

اشتقاقات الفعل (combine) يمزج: 

جمل توضيحية على الفعل (combine) يمزج في الزمن المشتق منه:

1.

combines: الفعل يمزج، يجمع، شكل الفعل في صياغة المضارع البسيط، يتكون من الفاعل بالإضافة الى الفعل في المصدر إذا كان موجود بالجملة مضاف إليه (s, es, ies) أو المتمثلة في الفاعل والفعل المفرد للفاعل الغائب أو للضمير الغائب: (he, she, it) والاسم المفرد ويختصر له بصيغة: v 3rd person singular.

The aim of this technology demonstration system is to build a single unit that combines sensor components with advanced signal processing and target recognition tools.

الترجمة: الهدف من هذا النظام التجريبي للتكنولوجيا هو بناء وحدة واحدة تجمع بين مكونات المستشعر مع معالجة الإشارات المتقدمة وأدوات التعرف على الهدف.

2.

combine, verb: الفعل (يمزج) بصيغة الجمع، من الفاعل بالإضافة إلى verb to. زمن المضارع البسيط يستخدم للتعبير عن الروتين والحقاق العامة والترتيبات الثابتة والمواعيد. أو المضارع البسيط المتمثلة في الفاعل والفعل الجمع للفاعل ضمير المتكلم: (I) أو ضمير المتكلم الجمع والمخاطب (we, you) و ضمير الغائب الجمع (they).

The metal forms a complex in which each gold atoms combine with four chloride ions; this complex is soluble in water.

الترجمة: يشكل المعدن معقدًا تتحد فيه كل ذرات ذهب مع أربعة أيونات كلوريد؛ هذا المركب قابل للذوبان في الماء.

3.

combining: الفعل (مزج، تجميع) في حالة الاستمرار، شكل الفعل في صياغة عبارة المصدر والفعل المستمر للإشارة إلى فعل أو حدث مستقبلي تم الإعداد أو التجهيز له في الأزمنة: المضارع المستمر، الماضي المستمر و المستقبل المستمر. ويكون بإضافة ing للفعل الرئيسي.

The cytokines, in turn, cause the formation of nitric oxide that is combining with superoxide to form the potent oxidant peroxynitrite, thus continuing the cycle.

الترجمة: وتتسبب السيتوكينات بدورها في تكوين أكسيد النيتريك الذي يتحد مع الأكسيد الفائق لتكوين مادة البيروكسينيتريت المؤكسدة القوية، وبالتالي تستمر الدورة.

4.

combined: الفعل (مزج أو جمّع)، شكل صياغة الماضي البسيط، يتكون الماضي البسيط من (التصريف الثاني للفعل) عن طريق إضافة ed إلى الفعل الذي لا ينتهي بالحرف e وإضافة d فقط إلى الفعل الذي ينتهي بالحرف e، باستثناء الأفعال الشاذة التي لها تصريفات خاصة ويرمز لهذه الصياغة بـv past كفعل منتظم، وصياغة التام، التصريف الثالث: من الأزمنة التالية: المضارع التام، الماضي التام والمستقبل التام وصيغة المبني للمجهول كذلك، ويرمز لهذه الصياغة بالشكل الكتابي القواعدي التالي: v past p.

Energy conservation strategies were then combined to form bundled packages for the proposed building.

الترجمة: ثم تم دمج استراتيجيات الحفاظ على الطاقة لتشكيل حزم مجمعة للمبنى المقترح.

5.(Imperative): شكل الفعل في الجملة الأمرية (امزج أو اجمع)، الفعل أو الأمر: الواجب في القواعد هو أحد أجزاء الفعل الثلاثة. والأمر: طلب الفعل بطريقة إسناد وإلزام شيء لم يحدث قبل الطلب، وعمل الأمر مبني على ما يؤكده بصيغة المضارع. ويتم تمثيل الفاعل المخفي في ضمائر المفرد والجمع بضمير المتكلم أنتَ، أنتِ، أنتم، أنتنّ وضمير المتكلم الجمع نحن،على الشكل التالي:

(we let’s combine) أو (you let’s combine).

Nonetheless, the basis of such unionism is rooted in the notion that as employees, workers combine together for the purposes of production and the provision of services, so let’s combine.

الترجمة: ومع ذلك، فإن أساس هذه النقابات متجذر في الفكرة القائلة بأن العمال، بصفتهم موظفين، يتحدون معًا لأغراض الإنتاج وتوفير الخدمات، لذلك دعونا نتحد.

مرادفات كلمة (combination):

***مرادفات كلمة (combination):جمل توضيحية مترجمة على استخدام الكلمة المرادفة لكلمة (combination):
1.

(union): فعل أو حالة توحيد أو ضم شيئين أو أكثر في شيء واحد مثل: تشكيل وحدة سياسية واحدة من وحدتين أو أكثر منفصلة ومستقلة، الاتحاد.

But there were huge differences between Ireland and the others, the key one being our political and currency union with Germany.

الترجمة: ولكن كانت هناك اختلافات كبيرة بين أيرلندا والآخرين، وأهمها هو اتحادنا السياسي والعملي مع ألمانيا.

2.

(mix): فعل للجمع أو الاندماج في كتلة واحدة. تتحد مع آخر. لتحقيق الارتباط الوثيق بين العمل والمتعة. لتشكيل عن طريق خلط المكونات اخلط الملح مع الماء، لإنتاج (تسجيل صوتي) عن طريق دمج أو تعديل الأصوات إلكترونياً من أكثر من مصدر.

Oil and water do not mix because they are fundamentally different substances, not only in their obvious characteristics but also on a molecular scale.

الترجمة: الزيت والماء لا يختلطان لأنهما مادتان مختلفتان جوهريًا، ليس فقط في خصائصهما الواضحة ولكن أيضًا على المستوى الجزيئي.

3.

(unification): اسم غير معدود يعني: التوحيد وهو العملية التي يتم من خلالها انضمام دولتين أو أكثر معًا لتصبح دولة واحدة أو التحالف بين دولتين.

Part of this is the national unification of the Arab peoples, which are constituent parts of the Arab nation.

الترجمة: جزء من هذا هو التوحيد الوطني للشعوب العربية، التي هي أجزاء من الأمة العربية.

4.

(fusing): فعل متعد لتقليل الحالة إلى حالة سائلة أو بلاستيكية بالحرارة، قامت العاصفة الرعدية بدمج الأنابيب الكهربائية، للمزج تمامًا كما لو كان ذوبانًا معًا: يتم دمج الجزيئات معًا لتشكيل مركب جديد.

They have hind limbs that are at least four times as long as their front legs, and the foot bones are often fused into a single long cannon bone, which gives the animal greater leverage for jumping.

الترجمة: لديهم أطراف خلفية بطول أربعة أضعاف على الأقل أرجلهم الأمامية، وغالبًا ما يتم دمج عظام القدم في عظمة مدفع طويلة واحدة، مما يمنح الحيوان نفوذًا أكبر للقفز.

5.

(incorporation): اسم ويعني:
التأسيس وهو العملية القانونية المستخدمة لتكوين كيان اعتباري أو شركة. والشركة هي الكيان القانوني الناتج الذي يفصل بين أصول الشركة ودخلها من أصحابها والمستثمرين.

It will be the foundation stone for the education and promotion of sustainable design and the incorporation of renewable energy technology.

الترجمة: سيكون حجر الأساس للتعليم والترويج للتصميم المستدام ودمج تكنولوجيا الطاقة المتجددة.

6.

(blend): المزيج، هو الخلط معًا جيدًا. إذا وضعت هذا اللون في شعرك، فسوف تمتزج مع الناس في حفل موسيقى البانك روك! عند استخدامها كاسم، تعني كلمة مزيج الشيء الذي خلطته معًا أو فعل خلط شيء معًا. الأرجواني هو مزيج من الأحمر والأزرق.

Normally, when wool and cotton are blended together, two separate dyebaths are required because the wool takes up most of the dye.

الترجمة: عادة، عندما يتم مزج الصوف والقطن معًا، يلزم وجود حمامين منفصلين لأن الصوف يأخذ معظم الصبغة.

7.

(compound): فعل متعدِ يعني: لتجميع (الأجزاء) معًا لتشكيل الكل مثل: دمج المكونات المركبة.

It is easier to identify a specific target with newer sensitizers, as these tend to be a pure compound rather than a mixture.

الترجمة: من الأسهل تحديد هدف معين باستخدام محفزات أحدث، حيث تميل إلى أن تكون مركبًا نقيًا وليس خليطًا.


شارك المقالة: