الصيغة المركبة لكلمة Display

اقرأ في هذا المقال


يمكن توضيح المراد والمقصود من الصيغة المركبة لكلمة (Display – يعرض أو يتفاخر او استعراض) من خلال عرض معناها العام والخاص فيما يتعلق بالاستخدام الأمريكي لها والبريطاني، ومن خلال عرض لفظها في اللكنات العالمية وذكر ما يناسبها في الاشتقاقات الفعلية حسب الأزمنة للأفعال وما يفي الغرض في مرادفات لغوية لها نفس الغرض اللغوي والوظيفي في النحو، وكذلك الأمر في عرض ما يناسبها من دلالات لغوية ومصطلحات فردية متعددة الاستخدام في نصوص مترجمة ومعتمدة في اللغة.

معنى كلمة (display)

يمكن تعريف كلمة (display) من خلال معنى الفعل ضع (شيئًا ما) في مكان بارز حتى يمكن رؤيته بسهولة مثل: القصر كان يعرض سلسلة من المفروشات، ومن المرادفات لهذا المعنى كلمات مثل: معرض، عرض، وضع في العرض أما اسم – فيعني أداء أو عرض أو حدث تم تنظيمه للترفيه العام مثل، عرض الألعاب النارية، مثل جهاز إلكتروني للعرض المرئي للبيانات أو الصور، نحو تبلغ تكلفة شاشة العرض الملونة الآن 400 جنيه إسترليني، ومن المرادفات لهذا المعنى كلمات مثل: جهاز قياس، مقياس، عداد، مؤشر، أو قرص.

لفظ كلمة (display)

يمكن لفظ كلمة (display) تبعاً للهجات البريطانية والأمريكية كما تكتب صوتياً بالشكل التالي أو بالكتابة الصوتية كما يلي: //dɪˈspleɪ//، حيث يتم لفظ الكلمة تبعاً لمقطع صوت واحد له نفس اللكنة بالتشديد على المقطع ككل في لفظ الفعل مع عدم تأثر الحرف الساكن الأول بالعلّة الأول “i” وتخفيف وتيرة الصوت في حال لفظ الاسم مع حفاظ باقي الحروف الساكنة على صوتها الحقيقي – متنقلاً بين الترقيق والتفخيم الصوتي لوتيرة الصوت تبعاً لاستخدام الناطقين باللغة الإنجليزية لها في السياقات النحوية واللغوية.

اشتقاقات الفعل (display)

simple present – المضارع البسيطsimple past – الماضي البسيط simple future – المستقبل البسيطpresent perfect – المضارع التامpast perfect – الماضي التامfuture perfect – المستقبل التام
Idisplaydisplayedwill displayhave displayedhad displayedwill have displayed
youdisplaydisplayedwill displayhave displayedhad displayedwill have displayed
he, she, itdisplaysdisplayedwill displayhas displayedhad displayedwill have displayed
wedisplaydisplayedwill displayhave displayedhad displayedwill have displayed
youdisplaydisplayedwill displayhave displayedhad displayedwill have displayed
theydisplaydisplayedwill displayhave displayedhad displayedwill have displayed

 شكل الفعل (display) مع الماضي المستمر – past continuous

1. للمتكلم – I was displaying.
2. للمخاطب المفرد – You were displaying.
3. للفاعل الغائب المفرد – he/she/it was displaying.
4. للمتكلم الجمع – We were displaying.
5.للمخاطب الجمع – you were displaying.
6. للغائب الجمع – they were displaying.

شكل الفعل (display) مع المضارع المستمر – present continuous

1. للمتكلم – I am displaying.
2. للمخاطب المفرد – You are displaying.
3. للفاعل الغائب المفرد – he/she/it is displaying.
4. للمتكلم الجمع – We are displaying.
5.للمخاطب الجمع – you are displaying.
6. للغائب الجمع – they are displaying.

مرادفات كلمة (display)

مرادفات كلمة (display)

جمل توضيحية مترجمة على استخدام الكلمة المرادفة لكلمة (display)

Sense: Noun: outward show – مرادفات معنى الاسم – عرض خارجي.
1.

(exhibition): اسم يعني عرض عام للأعمال الفنية أو العناصر ذات الأهمية، يقام في معرض فني أو متحف أو في معرض تجاري.

It is part of the high-tech armoury used by the company to create visitor attractions, exhibitions, museum galleries as well as tourist information centres.

الترجمة: إنه جزء من مستودع الأسلحة عالي التقنية الذي تستخدمه الشركة لإنشاء مناطق جذب للزوار ومعارض ومعارض المتاحف بالإضافة إلى مراكز المعلومات السياحية.

2.(show): فعل يعني السماح أو جعل (شيء ما) مرئيًا.

Christina’s face also lit up at the sight of Kimberly and she grinned broadly, showing perfect white teeth, as she hugged her tightly.

الترجمة: وجه كريستينا أضاء أيضًا على مرأى من كمبلري وابتسمت ابتسامة عريضة، وأظهرت أسنانًا بيضاء مثالية، وهي عانقتها بإحكام.

3. 

(demonstration): فعل لإثبات وجود شيء ما أو أنه صحيح من خلال الإدلاء بإثبات أو أدلة.

In other words, Hume believed that any justified application of the inductive inference presupposes a demonstration that the conclusion is true.

الترجمة: بعبارة أخرى، يعتقد هيوم أن أي تطبيق مبرر للاستدلال الاستقرائي يفترض مسبقًا إثبات صحة الاستنتاج.

Sense: Noun: layout of goods for sale – مرادفات معنى الاسم – مخطط البضائع للبيع. 
1.

(layout): فعل يعني الطريقة التي يتم بها ترتيب أو ترتيب أجزاء الشيء.

Over the years, the examination has been adapted to reflect advances in car design and changing road layouts, with hand signals removed from the test in 1975.

الترجمة: على مر السنين، تم تكييف الفحص ليعكس التطورات في تصميم السيارة وتغيير تخطيطات الطرق، مع إزالة إشارات اليد من الاختبار في عام 1975.

2.(spread): فعل يعني ينتشر؛ افتح (شيء ما) لتوسيع مساحة سطحه أو عرضه أو طوله.

Each member of the family spreads out into the community where they encounter other people that are equally unhappy.

الترجمة: ينتشر كل فرد من أفراد الأسرة في المجتمع حيث يقابل أشخاصًا آخرين غير سعداء بنفس القدر.

دلالات كلمة (display) اللغوية واستخدامها

يعود تطور كلمة (display – تعبير أو عرض، استعراض وتفاخر) من أصل اللغة الإنجليزية الوسطى بمعنى تتفتح، تفتح أو نشر): مشتق من الكلمة الفرنسية القديمة (despleier)، من الكلمة اللاتينية (displicare) وتعني مبعثر، تفريق وقد كانت في اللاتينية في العصور الوسطى بمعنى “تتكشف”، حتى استقر المعنى إلى معنى الفعل يتظاهر بفخر ويستعرض بقوة.

وقد تطورت كلمة (display) لغوياً وفي علم الدلالة أو البراغماتية ليتكون عدد من الاستخدامات الأمريكية لها والبريطانية مع أو ضمن تغيير بسيط وملحوظ على شكل الكلمة وصياغتها سواء كانت ضمن الجملة الاسمية أو الجمل الفعلية أو في تكوين الصفة أو تشكيل العبارة الظرفية لتكوين عدد من الكلمات والتعابير اللغوية مثل: (display case) عبارة فعلية بمعنى عرض القضية وغيرها الكثير كما يلي:

مصطلحات كلمة (display) اللغوية

مصطلحات كلمة (display) اللغوية

جمل توضيحية مترجمة على مصطلحات كلمة (display)

1.display case – عبارة فعلية باستخدام بريطاني بمعنى عرض القضية؛ أو تركيب اسم يعني غلاف مصنوع بالكامل أو جزئيًا من الزجاج لعرض أشياء في متجر أو متحف للمراقبة أو التفتيش.

They have agreed that the glass display case in Oxford Street can be extended so a statue of the TV steeplejack can be put inside.

الترجمة: لقد اتفقوا على أن صندوق العرض الزجاجي في شارع أكسفورد يمكن تمديده بحيث يمكن وضع تمثال برج التلفزيون في الداخل.

2.display type: تعبير اسميّ أمريكي لمصطلح اعلامي يعني نوع كبير أو جريء أو ملفت للنظر يستخدم في العناوين أو الإعلانات.

The other result was that Bob became skilled at hand setting lines of display type, locking up printing formes and hand feeding both treadle and motorised presses.

الترجمة: والنتيجة الأخرى هي أن بوب أصبح ماهرًا في وضع خطوط يدوية لنوع العرض، وإغلاق أشكال الطباعة والتغذية اليدوية لكل من المطابع الدراسية والمكابس الآلية.

3.displayer: اسم فاعل باستخدام بريطاني يعني جهاز عرض، أو عارض.

The dichotomy between male and female-male as arbiter of reason and female as displayer of passion-makes me uncomfortable.

الترجمة: إن الانقسام بين الذكر والأنثى – الذكر كمحكم للعقل وأنثى كعارض للعاطفة – يجعلني غير مرتاح.

4. 

displayable: تعبير الصفة في جملة وصفية للفعل باستخدام أمريكي تعني قادرة أو مناسبة أو قابلة للعرض.

a software application that converts this data into a displayable form.

الترجمة: تطبيق برمجي يحول هذه البيانات إلى نموذج قابل للعرض.


شارك المقالة: