الصيغة المركبة لكلمة Edit

اقرأ في هذا المقال


يمكن توضيح مفهوم الصيغة المركبة للفعل يحرر أو يعدل أو يصحح، سواء كان بالمعنى العام (تحرير) أو بالمعنى الخاص (نسخ وتحقق وتحرير) من خلال كلمة واحدة في اللغة الإنجليزية هي كلمة (edit)، وذلك سيتم في تناول معاني ومفهوم الكلمة ولفظها المعتمد في الكتابة الصوتية الأمريكية والبريطانية وتصنيفها ضمن الاشتقاقات الفعلية حسب الأزمنة وتحديد الكلمات المرادفة لها في وظيفتها النحوية واللغوية ضمن سياقات ونصوص مترجمة.

معنى كلمة (edit)

يمكن تعريف كلمة (edit) من خلال معنى الفعل تحضير (مادة مكتوبة) للنشر عن طريق تصحيحها أو تكثيفها أو تعديلها بأي طريقة أخرى مثل: المجلد الأول الذي تم تحريره بواسطة المحرر جونسون، ومن المرادفات لهذا المعنى كلمات مثل: تصحيح، تحقق، نسخ وتحرير، والاسم يشير إلى أن يكون محررًا في (جريدة أو مجلة) مثل: بدأ تحرير المجلة عام 1923، ومن المرادفات لهذا المعنى كلمات مثل: كن محرراً.

وفي علم الوراثة، يُعني الفعل (edit) بتغيير (جين أو تسلسل نيوكليوتيد آخر) عن طريق إدخال أو حذف أو استبدال واحد أو أكثر من النيوكليوتيدات، مثل: في السنوات الأخيرة، سعى العلماء إلى طرق أكثر دقة لتعديل الجينوم، والاسم يشير إلى تغيير أو تصحيح كنتيجة التحرير مثل: لا يحتوي النظام على ميزة التفاف الكلمات – لذا فقد تضمنت عمليات التحرير الصغيرة إعادة إدخال كلمات على نطاق واسع، ومن مرادفات هذا المعنى كلمات مثل: مراجعة وتعديل وتغيير.

لفظ كلمة (edit)

جاءت الكتابة الصوتية //ˈɛdɪt// لفظاً معتمداً لكلمة (edit) وذلك تبعاً للشكل الصوتي حسب ما هو معتمد في ما ورد في معجم اللهجات البريطانية والأمريكية، إذ يتم لفظ الكلمة تبعاً لمقطع صوتي واحد له نفس اللكنة بالتشديد على المقطع ككل للفعل دون تأثر الحروف الساكنة بحروف العلّة “i,e”، متنقلاً بين الترقيق والتفخيم الصوتي لوتيرة الصوت تبعاً لاستخدام الشعوب لها في السياقات النحوية واللغوية.

اشتقاقات الفعل (edit)

simple present – المضارع البسيط

simple past – الماضي البسيط 

simple future – المستقبل البسيط

present perfect – المضارع التام

past perfect – الماضي التام

future perfect – المستقبل التام

Iediteditedwill edithave editedhad editedwill have edited
youediteditedwill edithave editedhad editedwill have edited
he, she, iteditseditedwill edithas editedhad editedwill have edited
weediteditedwill edithave editedhad editedwill have edited
youediteditedwill edithave editedhad editedwill have edited
theyediteditedwill edithave editedhad editedwill have edited

 شكل الفعل (edit) مع الماضي المستمر – past continuous

1. للمتكلم – I was editing.
2. للمخاطب المفرد – You were editing.
3. للفاعل الغائب المفرد – he/she/it was editing.
4. للمتكلم الجمع – We were editing.
5.للمخاطب الجمع – you were editing.
6. للغائب الجمع – they were editing.

شكل الفعل (edit) مع المضارع المستمر – present continuous

1. للمتكلم – I am editing.
2. للمخاطب المفرد – You are editing.
3. للفاعل الغائب المفرد – he/she/it is editing.
4. للمتكلم الجمع – We are editing.
5.للمخاطب الجمع – you are editing.
6. للغائب الجمع – they are editing.

مرادفات كلمة (edit)

مرادفات كلمة (edit)

جمل توضيحية مترجمة على استخدام الكلمة المرادفة لكلمة (edit)

Sense: Verb: revise – Synonyms: مرادفات معنى الفعل – يراجع أو مراجعة.
1.(revise): فعل يعني فحص وإجراء التصحيحات أو التعديلات على (مادة مكتوبة أو مطبوعة).

Years of comparative idleness enabled him to write and revise the Arcadia, and to complete the Defence of Poetry, The Lady of May, and Astrophel and Stella.

الترجمة: سنوات من الخمول المقارن مكنته من كتابة ومراجعة أركاديا، وإكمال الدفاع عن الشعر، وسيدة مايو، وأستروفل وستيلا.

2.(rewrite): فعل يعني اكتب (شيء) مرة أخرى لتغييره أو تحسينه.

He begins rewriting his speech as news of the second impact, and thus suspected terrorist collusion, reaches him.

الترجمة: يبدأ في إعادة كتابة كلامه كخبر عن التأثير الثاني، وبالتالي يصله الاشتباه في تواطؤ إرهابي.

3. 

(correct): فعل يعني يصحح؛ أو اسم يعني خالية من الخطأ وفقا للحقيقة أو للمنطق.

Utilizing software to manage your accounts is also the best way to ensure that the books are correct and reliably free of errors.

الترجمة: استخدام البرامج لإدارة حساباتك هو أيضًا أفضل طريقة لضمان صحة الكتب وخالية من الأخطاء بشكل موثوق.

Sense: Verb: adapt – Synonyms: مرادفات معنى الفعل تكيف.
1.(modify): فعل يعني إجراء تغييرات جزئية أو طفيفة على (شيء ما)، أو في البيولوجيا تحويل (هيكل) من شكله التشريحي الأصلي أثناء التطور أو التغير.

The trials in June will be to find out if it works and modifying it with a view to having a serious roll out next year.

الترجمة: ستكون التجارب في يونيو لمعرفة ما إذا كانت تعمل وتعديلها بهدف طرحها بجدية العام المقبل.

2.(adapt): فعل يعني جعل (شيء ما) مناسبًا لاستخدام أو غرض جديد؛ تعديل.

Individual countries can no longer adapt monetary policy to suit their particular economic situation.

الترجمة: لم يعد بإمكان البلدان الفردية تكييف السياسة النقدية لتناسب وضعها الاقتصادي الخاص.

3. (alter): اسم يعني التغيير في الشخصية أو التكوين، عادة بطريقة صغيرة نسبيًا ولكنها مهمة.

The emulsifying chemical then alters the chemical composition of the fat so that it is turned into soap.

الترجمة: المادة الكيميائية المستحلب ثم تغير التركيب الكيميائي للدهن بحيث يتحول إلى صابون.

Sense: Verb: direct a publication – Synonyms: مرادفات معنى الفعل – توجيه منشور. 
1. 

(direct): اسم وفعل يعني التمدد أو الانتقال من مكان إلى آخر دون تغيير الاتجاه أو التوقف.

Mr. Staunton said the introduction of direct flights from Birmingham to Knock were bringing in daily golfers to Enniscrone.

الترجمة: السيد. قال ستونتون إن إدخال الرحلات الجوية المباشرة من برمنغهام إلى نوك كان يجلب لاعبي الغولف يوميًا إلى إنيسكرون.

2.

(manage): فعل يعني يدير؛ أن يكون مسؤولاً عن شركة أو مؤسسة أو مشروع.

These advisors help the firms to manage their businesses to compete more effectively in market-driven economies.

الترجمة: يساعد هؤلاء المستشارون الشركات على إدارة أعمالهم للمنافسة بشكل أكثر فعالية في الاقتصادات التي يحركها السوق.

Sense: Noun: amendment – Synonyms: مرادفات معنى الاسم – تعديل.

1.

(reworking): مصدر يعني إيجاد نسخة معدلة أو منقحة من شيء ما.

section 2.2 is a reworking of material prepared some time ago for a UK audience.

الترجمة: القسم 2.2 عبارة عن إعادة صياغة لمواد تم إعدادها منذ بعض الوقت لجمهور المملكة المتحدة.

2.

(revamping/revamp): مصدر يعني امنح شكلًا أو هيكلًا أو مظهرًا جديدًا ومحسّنًا لشيء ما، أو تجديد وإعادة تنظيم.

The two major shopping malls in the area have now been revamped and upgraded.

الترجمة: تم الآن تجديد مركزي التسوق الرئيسيين في المنطقة وتحديثهما.

المصدر: Merriam-Webster's Dictionary of Synonyms - Merriam-Webster, Inc · 1984Grammar and Meaning: A Semantic Approach to English - Howard Jackson · 2014The Semantics of Grammar books - Anna Wierzbicka · 1988Grammar and Meaning: Papers on Syntactic and Semantic - James D. McCawley · 1976


شارك المقالة: