يمكن توضيح مفهوم الصيغة المركبة للفعل يفرّغ أو يجعل شيء ما فارغ، سواء كان بالمعنى العام (الشيء الخالي؛ شيء مادي)، أو بالمعنى الخاص (الفراغ الروحي، كالفراغ العاطفي) من خلال كلمة واحدة في اللغة الإنجليزية هي كلمة (empty)، وسيتم ذلك من خلال تناول معاني الكلمة ومفهومها ولفظها المعتمد في الكتابة الصوتية الأمريكية والبريطانية وتصنيفها، ضمن الاشتقاقات الفعلية حسب الأزمنة وتحديد الكلمات المرادفة لها في وظيفتها النحوية واللغوية ضمن سياقات ونصوص مترجمة.
مفهوم كلمة (empty)
يمكن تعريف كلمة (empty) من خلال معنى المضمون لا تحتوي على شيء لا تملأ أو لا تشغل مثل: وضعت كأسها الفارغ، ومن المرادفات لهذا المعنى كلمات مثل: شاغر، غير مشغول، وبالمعنى المجازي تعني وجود (كلمات أو إيماءة) تفتقر إلى المعنى أو الصدق، مثل: كانت وعودهم كلمات جوفاء، ومن المرادفات لهذا المعنى كلمات مثل: بلا معنى، بلا هدف، أو أشياء ليس لها قيمة أو غرض مثل: شعرت أن حياتها فارغة وبلا معنى، روحها فارغة بمعنى تشعر بالوحدة والملل، ومن المرادفات لهذا المعنى كلمات مثل: حياتها بلا معنى، وبلا هدف،
أما معنى الفعل من كلمة (empty) يعني قم بإزالة جميع محتويات (الحاوية) مثل: نحن نفرغ حتى وقت الإغلاق، ومن المرادفات لهذا المعنى كلمات مثل: تفريغ، وهناك معنى الاسم غير الرسمي زجاجة أو زجاج تركت فارغة من محتوياتها؛ وقد تشير لمعنى الأشخاص كثيري الثرثرة كمثل شعبي قديم أو أولئك الأشخاص الذين يشعرون بالفراغ الروحي.
لفظ كلمة (empty)
جاءت الكتابة الصوتية //emp′tē// أو//ˈɛmpti// لفظاً معتمداً لكلمة (empty) وذلك تبعاً للشكل الصوتي حسب ما هو معتمد في ما ورد في معجم اللهجات البريطانية والأمريكية، إذ يتم لفظ الكلمة تبعاً لمقطع صوتي واحد له اللكنة المختلفة بالتشديد على المقطع ككل للفعل مع تأثر الحرف الساكن الثالث”p” بحرف العلّة “e” حيث يتم إخفاءه في اللكنة الأمريكية، ويتم إظهاره في اللكنة البريطانية حسب وتيرة الصوت في حال نطق الاسم مع حفاظ باقي الحروف الساكنة على صوتها الحقيقي متنقلاً بين الترقيق والتفخيم الصوتي لوتيرة الصوت تبعاً لاستخدام الشعوب الناطقة لها في السياقات النحوية واللغوية.
اشتقاقات الفعل (empty)
simple present – المضارع البسيط | simple past – الماضي البسيط | simple future – المستقبل البسيط | present perfect – المضارع التام | past perfect – الماضي التام | future perfect – المستقبل التام | |
I | empty | emptied | will empty | have emptied | had emptied | will have emptied |
you | empty | emptied | will empty | have emptied | had emptied | will have emptied |
he, she, it | empties | emptied | will empty | has emptied | had emptied | will have emptied |
we | empty | emptied | will empty | have emptied | had emptied | will have emptied |
you | empty | emptied | will empty | have emptied | had emptied | will have emptied |
they | empty | emptied | will empty | have emptied | had emptied | will have emptied |
شكل الفعل (empty) مع الماضي المستمر – past continuous
1. | للمتكلم – I was emptying. |
2. | للمخاطب المفرد – You were emptying. |
3. | للفاعل الغائب المفرد – he/she/it was emptying. |
4. | للمتكلم الجمع – We were emptying. |
5. | للمخاطب الجمع – you were emptying. |
6. | للغائب الجمع – they were emptying. |
شكل الفعل (empty) مع المضارع المستمر – present continuous
1. | للمتكلم – I am emptying. |
2. | للمخاطب المفرد – You are emptying. |
3. | للفاعل الغائب المفرد – he/she/it is emptying. |
4. | للمتكلم الجمع – We are emptying. |
5. | للمخاطب الجمع – you are emptying. |
6. | للغائب الجمع – they are emptying. |
مرادفات كلمة (empty)
مرادفات كلمة (empty) | جمل توضيحية مترجمة على استخدام الكلمة المرادفة لكلمة (empty) | |
Sense: Adjective: without content – Synonyms: مرادفات المعنى للصفة، بدون محتوى. | ||
1. | (vacant): صفة تعني (من مكان) غير مشغول؛ فارغة. | There were no vehicles around; the place was vacant except for a forklift and some stacked wooden crates. الترجمة: لم تكن هناك سيارات في الجوار. كان المكان شاغراً باستثناء رافعة شوكية وبعض الصناديق الخشبية المكدسة. |
2. | (hollow): اسم يعني وجود حفرة أو مساحة فارغة بالداخل. | Female Bornean tree hole frogs lay their eggs in the rotting holes of hollow tree stumps so that offspring can grow in a pool of water. الترجمة: تضع أنثى ضفادع حفرة شجرة بورنيان بيضها في الثقوب المتعفنة في جذوع الأشجار المجوفة بحيث يمكن للنسل أن ينمو في بركة من الماء. |
3. | (blank): اسم وصفة تعني (لسطح أو خلفية) غير مستغلة بالسمات الزخرفية أو غيرها؛ عارية أو فارغة أو عادية. | In both photographs the inanimate face is shown in three-quarter profile facing right against a blank background. الترجمة: في كلتا الصورتين، يظهر الوجه الجامد في ملف تعريف مكون من ثلاثة أرباع مواجهًا لليمين على خلفية فارغة. |
Sense: Adjective without meaning – Synonyms: مرادفات معاني الصفة بلا معنى. | ||
1. | (meaningless): صفة الأشياء التي ليس لها معنى أو أهمية. | Tired faces turned, waiting for the thread of babble and meaningless words they would only pretend to hear. الترجمة: استدارت الوجوه المتعبة، منتظرة خيط الثرثرة والكلمات التي لا معنى لها والتي كانوا يتظاهرون فقط بسماعها. |
2. | (impassive): صفة تعني عدم الشعور أو إظهار المشاعر. | I was about as confused as him, but I didn’t let it show, keeping an impassive expression plastered to my face. الترجمة: كنت مرتبكًا مثله تقريبًا، لكنني لم أسمح له بالظهور، محتفظًا بتعبير غير عاطفي على وجهي. |
3. | (pointless): صفة تعني امتلاك القليل من الإحساس أو الاستخدام أو الغرض أو عدم وجوده. | Whichever way you cut it, it’s still too often a pointless exercise for anyone writing for the consumer press. الترجمة: بغض النظر عن طريقة قصها، فإنها لا تزال في كثير من الأحيان تمرينًا لا طائل من ورائه لأي شخص يكتب للصحافة الاستهلاكية. |
Sense: Verb – cause to become empty – Synonyms: مرادفات معنى الفعل يسبب التفريغ أو يفرّغ. | ||
1. | (pour out): فعل يعني تسبب في تدفق سائل من وعاء إلى كوب أو وعاء آخر. | Love was new and beautiful to her, and her feelings were poured out and expressed in her tears. الترجمة: كان الحب جديدًا وجميلًا لها، وانسكبت مشاعرها وعبّر عنها بدموعها. |
2. | (drain): فعل يعني تسبب في نفاد الماء أو أي سائل آخر في (شيء ما)، وتركه فارغًا أو جافًا. | He takes them to a line drawn on the ground (the putative location of the equator) and drains a pan of water on either side of it. الترجمة: يأخذهم إلى خط مرسوم على الأرض (الموقع المفترض لخط الاستواء) ويصرف قدرًا من الماء على جانبيها. |