الصيغة المركبة لكلمة Fabric

اقرأ في هذا المقال


يمكن توضيح مفهوم الصيغة المركبة للاسم (نسيج أو هيكل) من خلال كلمة واحدة في اللغة الإنجليزية هي كلمة (fabric)، بتناول مفهوم ومعاني الكلمة ولفظها المعتمد في الكتابة الصوتية الأمريكية والبريطانية وتصنيفها مع تحديد الكلمات المرادفة لها في وظيفتها النحوية واللغوية ضمن سياقات ونصوص مترجمة.

معنى كلمة (fabric)

يمكن تعريف كلمة (fabric) من خلال معنى الاسم، نسيج أو قماش أو أقمشة، كاسم جمع، وهي القماش أو المواد الأخرى التي ينتجها النسيج أو الحياكة مثل: هناك قماش كريمي ثقيل، ومن المرادفات لهذا المعنى كلمات مثل: (cloth – قماش)، أو (textile – الغزل والنسيج).

على سبيل المثال على ما سبق، هناك جملة مستخدم فيها كلمة (fabric – بمعنى نسج) كما يلي: 

These narrow braids could also be woven on a small vertical loom similar to those used for weaving wider fabrics.

الترجمة: يمكن أيضًا حياكة هذه الضفائر الضيقة على نول رأسي صغير مماثل لتلك المستخدمة في نسج الأقمشة العريضة.

كذلك الحال، يُطلق على جدران وأرضية وسقف المبنى كلمة (fabric) مثل: الاضمحلال والإهمال يتآكلان ببطء في نسيج المبنى، ومن المرادفات لهذا المعنى كلمات مثل: هيكل، إطار، شكل، تشكيل، تكوين، بناء، تنظيم، بنية تحتية، أسس، آليات، تشريح، جوهر.

ويُسمى جسم السيارة أو الطائرة (fabric) مثل: سمعنا أصوات صرير واندفاع في جسم أو هيكل السيارة، كما يُسمى الهيكل الأساسي للمجتمع، والثقافة، والنشاط، وما إلى ذلك، فنقول: النسيج المتعدد الثقافات للمجتمع الكندي.

وحديثاً، ظهر مصطلح الاسم في كلمة (fabrication) كعبارة خاصة بمضمون الاسم المجازي وتعني تلفيق أو اختراع الأكاذيب الباطلة، وفي المعنى الحقيقي، تعني عملية تصنيع الأجزاء، عادة الأجزاء الهيكلية أو الكهرو ميكانيكية؛ تجميع الأجزاء في هيكل.

لفظ كلمة (fabric)

جاءت الكتابة الصوتية //ˈfæbrɪk// لفظاً معتمداً لكلمة (fabric) وذلك تبعاً للشكل الصوتي حسب ما هو معتمد في ما ورد في معجم اللهجات البريطانية والأمريكية، إذ يتم لفظ الكلمة تبعاً لمقطع صوتي واحد، لم تتأثر الحروف الساكنة فيه بحرف العلّة “i” باستثناء الصوت الساكن “c” إذ يتم لفظه كما صوت الـ “k” مع تخفيف وتيرة الصوت في حال نطق الاسم في اللهجات البريطانية تبعاً لاستخدام الشعوب لها في السياقات النحوية واللغوية.

مرادفات كلمة (fabric)

مرادفات كلمة (fabric)

جمل توضيحية مترجمة على استخدام الكلمة المرادفة لكلمة (fabric)

Sense – Noun – cloth Synonyms:مرادفات معنى الاسم – قماش.
1.

(cloth): اسم جماعي يعني أقمشة منسوجة أو ملبدة مصنوعة من الصوف أو القطن أو ألياف مماثلة.

Raw flax and wool was spun into yarn, this was then dyed or bleached, woven into cloth and then cut and sewn into the garments their families needed.

الترجمة: تم غزل الكتان الخام والصوف في الخيوط، ثم تم صبغها أو تبييضها، ونسجها في القماش ثم تقطيعها وخياطتها في الملابس التي تحتاجها عائلاتهم.

2.(textile): اسم يعني نوع من القماش أو القماش المنسوج.

In addition, foreign designers are increasingly turning to India as a major source of exquisite textiles, rich embroidery fabrics and unique embellishments.

الترجمة: بالإضافة إلى ذلك، يتجه المصممون الأجانب بشكل متزايد إلى الهند كمصدر رئيسي للمنسوجات الرائعة وأقمشة التطريز الغنية والزينة الفريدة.

3. (material): اسم يعني المادة التي يتكون منها الشيء أو يمكن صنعه.

Many of the males and a few of the females wear stuff that looks like leather, but most is woven animal fur or plant material of kinds I do not know.

الترجمة: يرتدي العديد من الذكور وقليل من الإناث أشياءً تشبه الجلد، لكن معظمها من فرو الحيوانات المنسوجة أو مواد نباتية من أنواع لا أعرفها.

4. 

(silk): اسم جماعي يعني ليف لامع ناعم وقوي وناعم تنتجه دودة القز في صنع الشرانق ويتم جمعه لصنع الخيوط والنسيج. كما يتم غزل الحرير بواسطة بعض يرقات الحشرات ومعظم العناكب.

Some of their black uniforms were made out of silk or other fine material instead of the rough cotton that the other students wore.

الترجمة: بعض زيهم الأسود كان مصنوعًا من الحرير أو مواد أخرى جيدة بدلاً من القطن الخام الذي كان يرتديه الطلاب الآخرون.

5. 

(lace): اسم جماعي يعني نسيج ناعم مفتوح من القطن أو الحرير، يتم تصنيعه عن طريق لف الخيوط أو لفها أو حياكتها في أنماط وتستخدم خصيصًا لقص الملابس.

Inside, the decor is New England simplicity: perfectly laundered white cotton curtains edged in lace, pine furniture and iron bedsteads.

الترجمة: من الداخل، الديكور هو بساطة نيو إنجلاند: ستائر قطنية بيضاء مغسولة تمامًا ومزينة بالدانتيل وأثاث من خشب الصنوبر ومفارش أسرّة حديدية.

Sense – Noun – basic structure Synonyms: مرادفات معنى الاسم – الهيكل الأساسي.
1.

(structure): اسم يعني الترتيب والعلاقات بين أجزاء أو عناصر شيء معقد.

The action of hormones and drugs is also dependent on the molecular three-dimensional structure of the target molecules.

الترجمة: يعتمد عمل الهرمونات والأدوية أيضًا على التركيب الجزيئي ثلاثي الأبعاد للجزيئات المستهدفة.

2.

(substance): اسم يعني أهم أو جزء أساسي من شيء ما؛ المعنى الحقيقي أو الأساسي.

As far as possible, the essential meaning or substance of each oath, and the formality and solemnity of the oaths, are retained.

الترجمة: بقدر الإمكان، يتم الاحتفاظ بالمعنى الأساسي أو الجوهر الأساسي لكل قسم، والشكلية والوقار في القسم.

3. 

(make-up): اسم مركب يعني مزيج من الصفات التي تشكل مزاج الشخص.

Of equal importance in experiential terms, however, was the psychological make-up of individuals as well as communities and cultures.

الترجمة: ومع ذلك، كان له نفس الأهمية من الناحية التجريبية، كان التكوين النفسي للأفراد وكذلك المجتمعات والثقافات.

4. 

(infrastructure): اسم يعني الهياكل والمرافق المادية والتنظيمية الأساسية (مثل المباني والطرق وإمدادات الطاقة) اللازمة لتشغيل مجتمع أو مؤسسة.

If people are healthy and educated they are then stronger to improve their own communities and build sound infrastructures.

الترجمة: إذا كان الناس يتمتعون بصحة جيدة ومتعلمين، فإنهم يصبحون بالتالي أقوى لتحسين مجتمعاتهم وبناء بنى تحتية سليمة.

5. (shell): اسم يعني الغلاف الخارجي الرقيق لبيضة حيوان، وهو قاسي وهش في بيضة الطائر ولكنه يكون جلديًا في جلد الزواحف.

As the birds accumulated the toxins in their fat reserves, the shells in their clutches thinned and broke easily, or never hatched.

الترجمة: نظرًا لتراكم السموم لدى الطيور في احتياطاتها الدهنية، تضعف الأصداف الموجودة في براثنها وتنكسر بسهولة، أو لم تفقس أبدًا.

6. 

(architecture): اسم يعني فن أو ممارسة تصميم وتشييد المباني أو النمط الذي يتم من خلاله تصميم المبنى وإنشائه، خاصةً فيما يتعلق بفترة أو مكان أو ثقافة معينة.

This influence is seen in the rapid spread of the Gothic style of architecture in northern Spain, and in the introduction of Gregorian chant.

الترجمة: يظهر هذا التأثير في الانتشار السريع للطراز القوطي للهندسة المعمارية في شمال إسبانيا، وفي إدخال الترانيم الغريغورية.

المصدر: Merriam-Webster's Dictionary of Synonyms - Merriam-Webster, Inc 1984 English Vocabulary and Meaning Raymond Hickey, Department of Anglophone Studies - Fedinand de Saussure (1857-1913) Words Meaning And Vocabulary An Introduction To Modern English Lexicology - English Lexicology Book - Published 2016Grammar and Meaning: Papers on Syntactic and Semantic - James D. McCawley · 1976


شارك المقالة: