الصيغة المركبة لكلمة Fierce

اقرأ في هذا المقال


يمكن توضيح مفهوم الصيغة المركبة للصفة (شرس أو حاد) من خلال كلمة واحدة في اللغة الإنجليزية هي كلمة (Fierce)، بتناول مفهوم الكلمة ولفظها المعتمد في الكتابة الصوتية، وتصنيفها مع تحديد الكلمات المرادفة لها في وظيفتها النحوية واللغوية ضمن سياقات ونصوص مترجمة.

معنى كلمة (Fierce)

يمكن تعريف كلمة (Fierce) من خلال معنى الصفة، شرس، وهي وجود أو إظهار عدوانية شديدة أو شرسة، مثل: استمر القتال العنيف طوال اليوم، أو النمر هو أكبر عضو في عائلة القط وهو مفترس شرس، ومن المرادفات لهذا المعنى كلمات مثل: وحشي، متوحش، غير مسكن، عدواني، متعطش للدماء، خطير.

وفي مجال الطقس، تتمثل كلمة (Fierce) في معاني (للطقس أو درجة الحرارة) قوية ومدمرة، فنقول: عواصف شديدة تضرب البلاد، ومن المرادفات لهذا المعنى كلمات مثل: قوي، وعنيف، أو معنى يظهر قوة صادقة وقوية، مثل: ولائه الشديد، وكانت هناك معارضة محلية شرسة للخطط.

ويأتي معنى الصفة (خفيف) في وصف خاص يتعلق بـ (الآلية)؛ بمعنى وجود هزة قوية ومفاجئة في العمل، كأن نقول: باب النار كان له عودة هوائية خفيفة. وفي المعاني غير الرسمية، تأتي الصفة (Fierce) بمعنى الصفة، عصرية أو جذابة بطريقة جريئة أو ملفتة للنظر، فنقول: بدت الممثلة جريئة وعصرية أكثر من أي وقت مضى.

لفظ كلمة (Fierce)

جاءت الكتابة الصوتية //ˈfɪərs// لفظاً معتمداً لكلمة (Fierce) وذلك تبعاً للشكل الصوتي حسب ما هو معتمد في ما ورد في معجم اللهجات البريطانية والأمريكية، إذ يتم لفظ الكلمة تبعاً لمقطع صوتي واحد  لم تتأثر الحروف الساكنة فيه بحرف العلّة “e” باستثناء صوت الحرف الساكن “r” إذ يختفي في اللكنة البريطانية ويظهر في اللكنة الأمريكية، كما يتم تسكين صوت العلّة الأخير “e” في آخر الكلمة، بالتنقل بين الترقيق والتفخيم الصوتي لنبرة الصوت في اللهجات العالمية تبعاً لاستخدام الشعوب لها في السياقات النحوية واللغوية.

مرادفات كلمة (Fierce)

مرادفات كلمة (Fierce)

جمل توضيحية مترجمة على استخدام الكلمة المرادفة لكلمة (Fierce)

Sense – Adjective – ferocious – animals, people, etc. Synonyms: مرادفات معنى الصفة – حيوانات شرسة أو بشر شرسة، عنيفة.
1.

(ferocious): صفة تعني بوحشية شرسة أو قاسية أو عنيفة.

Experts on arguably the nation’s most ferocious beast, say the cold February and March mean midges will appear about a month later than normal.

الترجمة: يقول الخبراء بشأن أكثر الحيوانات شراسة في البلاد، إن البرد في فبراير ومارس يعنيان ظهور البراغيش بعد شهر تقريبًا عن المعتاد.

2.

(brutish): صفة تعني شيء يشبه الغاشم أو يميزه.

I was too small to wrestle on equal terms with the brutish currents of the surging Rhine minutes after the collapse of the bridge at Remagen.

الترجمة: كنت أصغر من أن أتصارع على قدم المساواة مع التيارات الوحشية لنهر الراين المتصاعد بعد دقائق من انهيار الجسر في ريماجين.

3. 

(angry): صفة تعني الشعور أو إظهار الانزعاج الشديد أو الاستياء أو العداء؛ كامل من الغضب.

Despite this the committee voted to take no further action with many angry that the motion had even been on the agenda.

الترجمة: على الرغم من ذلك، صوتت اللجنة على عدم اتخاذ أي إجراء آخر مع غضب الكثيرين من أن الاقتراح كان على جدول الأعمال.

4. 

(fearsome): صفة تعني مخيفة خاصة في المظهر.

His fearsome set brought the curtain down on a fantastic final day, with some of the major highlights away from the main stage.

الترجمة: أسقطت مجموعته المخيفة الستار في يوم أخير رائع، مع بعض النقاط البارزة بعيدًا عن المسرح الرئيسي.

5. (awful): صفة تعني مروع للغاية وصادم.

She presided over a quiet part of Ireland, and though it was not without its problems, extremely awful things didn’t often happen.

الترجمة: لقد ترأست جزءًا هادئًا من أيرلندا، وعلى الرغم من أنه لم يكن خاليًا من المشاكل، إلا أن الأشياء الصادمة للغاية لم تحدث في كثير من الأحيان.

Sense – Adjective – destructive – actions, weather, etc. – Synonyms: مرادفات معنى الصفة – هدام، سواء كانت للأفعال أو للطقس السيء.
1.

(stormy): صفة تعني عاصف؛ (للطقس) تتميز برياح قوية وعادة ما تكون مطر أو رعد أو برق أو ثلج.

But when a lifeboat arrived in stormy weather to rescue the couple, they were told in no uncertain terms by the pair that they wanted to sit it out.

الترجمة: ولكن عندما وصل قارب نجاة في طقس عاصف لإنقاذ الزوجين، أخبرهما الزوجان بعبارات لا لبس فيها أنهما يريدان الجلوس خارج المنزل.

2.(severe): صفة تعني (لشيء سيء أو غير مرغوب فيه) عظيم جدًا؛ شديد.

People at the scene, at about 9.30 pm when the fire was noticed, were beaten back from the house by intense black smoke and severe heat.

الترجمة: تعرض الأشخاص في الموقع، في حوالي الساعة 9:30 مساءً عندما لوحظ الحريق، للضرب من المنزل بسبب الدخان الأسود الشديد والحرارة الشديدة.

3. 

(threatening): صفة ومصدر يعني أن يكون لديك صفة أو أسلوب عدائي أو مخيف عن عمد؛ تهديد.

People should come to us before the threatening letters start to arrive as the earlier we are contacted the more we can assist.

الترجمة: يجب أن يأتي الناس إلينا قبل أن تبدأ رسائل التهديد في الوصول حيث أنه كلما تم الاتصال بنا في وقت مبكر كلما استطعنا تقديم المزيد من المساعدة.

Sense – Adjective – intense Synonyms: مرادفات معنى الصفة – مكثف.
1.

(hard): صفة تعني أنجزت بقدر كبير من القوة أو الصعوبة.

The attack involved several hard blows to the side of the head and being punched in the face, according to Mr Dixon.

الترجمة: وشمل الهجوم عدة ضربات قوية على جانب الرأس واللكمات في الوجه، وفقا للسيد ديكسون.

2.

(aggressive): صفة تعني جاهز أو من المحتمل أن يهاجم أو يواجه؛ تتميز أو ناتجة عن العدوان.

After all it seems to me that it is aggressive people who seem to display aggressive cathartic behaviour.

الترجمة: بعد كل شيء يبدو لي أن الأشخاص العدوانيين هم من يظهرون سلوكًا شافيًا عدوانيًا.

3. 

(tough): صفة تعني (لمادة أو جسم) قوي ومتين بما يكفي لتحمل الظروف المعاكسة أو التعامل القاسي.

Bags are sent wrapped in tissue, wrapped in recycled plastic, then sealed into a recyclable tough paper mailer bag.

الترجمة: يتم إرسال الأكياس ملفوفة في منديل، وملفوفة بالبلاستيك المعاد تدويره، ثم يتم إحكامها في كيس بريد ورقية متين قابل لإعادة التدوير.

المصدر: Merriam-Webster's Dictionary of Synonyms - Merriam-Webster, Inc 1984 English Vocabulary and Meaning Raymond Hickey, Department of Anglophone Studies - Fedinand de Saussure (1857-1913)Words Meaning And Vocabulary An Introduction To Modern English Lexicology - English Lexicology Book - Published 2016 Grammar and Meaning: Papers on Syntactic and Semantic - James D. McCawley · 1976


شارك المقالة: