الصيغة المركبة لكلمة Fill

اقرأ في هذا المقال


يمكن توضيح مفهوم الصيغة المركبة للفعل (يملأ)، من خلال كلمة واحدة في اللغة الإنجليزية هي كلمة (fill)، بتناول معاني الكلمة ولفظها المعتمد في الكتابة الصوتية، وتصنيفها ضمن الاشتقاقات الفعلية، وتحديد الكلمات المرادفة لها في وظيفتها النحوية واللغوية ضمن سياقات ونصوص مترجمة.

معنى كلمة (fill)

يمكن تعريف كلمة (fill) من خلال معنى الفعل، يملأ؛ بمعنى تسبب (مساحة أو حاوية) في الامتلاء أو شبه ممتلئة، فنقول: ملأت الزجاجة بالماء، أو امتلأ المكتب بالصحفيين، أو قام بملء وقود السيارة، ومن المرادفات لهذا المعنى كلمات مثل: شحن، تحميل، تعبئة، حشود، حشر، تزدحم، أثاث، سدادة، اكتظاظ، وفيضان.

كما أن الفعل يشير لمضمون مجازي أحياناً لمعنى تصبح ممتلئة، فنقول: امتلأت عيون الأم بالدموع، في حين أن معنى الفعل ومضمونه في أدخل مادة لمنعها أو إغلاقها (فجوة أو فتحة) هو معنى آخر، فنقول: خطط مهندسو الطرق لملء الحفرة بالخرسانة، أو قال إن المخطط سيملأ فجوة في السوق.

من جهة أخرى، يأتي معنى كلمة (fill) في الجانب البحري (من الريح) تهب في (شراع)، مما يجعلها تنحني للخارج، أو من الشراع الذي ينحني بقوة من دعاماته بينما تهب الرياح فيه، وهناك مضمون آخر للفعل (يملأ) في أشياء تصبح حضوراً ساحقاً في؛ أو تسود، فنقول: رائحة نفاذة من الثوم ملأت الهواء، أو ملأ الدخان الغرفة، ومن مرادفات هذا المعنى كلمات مثل: منتشر، أو من خلال.

أما مضمون الفعل في معنى تحتل أو تأخذ فترة من الزمن، فيكون مثل: الأيام القليلة التالية كانت مليئة بالاجتماعات، أو كان علي أن أجد شيئًا أفعله لملء وقتي هذا الصيف، أو مضمون الفعل، تسبب شخص ما لتجربة عاطفة أو شعور قوي، فنقول: لقد ملأنا وجوده بالنذير.

وفي الجانب العملي، يأتي الفعل (fill) لمعنى تعيين شخص لشغل (وظيفة شاغرة)، فنقول: اتصل به المجلس ليقولوا إنهم شغلوا المنصب بالفعل، أو شغل وأداء المهام المتوقعة من (منصب أو دور)، مثل: شغل المنصب بصفة بالوكالة لبعض الوقت، ومن المرادفات لهذا المعنى كلمات مثل: احتل، تمسك، تأخذ.

ومن ناحية نفسية، يكون الفعل (fill) بمعنى إشباع (رغبة أو حاجة)، فنقول: ائتمانات الأراضي المجتمعية هي وسيلة لسد الحاجة الملحة للإسكان، ومن مرادفات هذا المعنى كلمات مثل: تنفيذ، تفريغ، تحقيق، وفي المعنى الخاص لمنطقة أمريكا الشمالية، يعبر الفعل عن معنى أن يتم تزويده بالعناصر الموضحة في (وصفة طبية أو أمر)، فنقول: كانت بحاجة لملء وصفة طبية، أو معنى مقدار ما يريده المرء أو يمكنه تحمله، فنقول: لقد أكلنا حتى شبعنا، أو لقد امتلأت بالمفاجآت ليوم واحد، ومن مرادفات هذا المعنى كلمات مثل: كافٍ، كثير ووافر، بقدر ما هو ضروري، وفرة، كفاية.

في حين أن الاسم من كلمة (fill) يعني كمية من الشيء الذي سيشغل كل المساحة في الحاوية، فنقول: كمية القهوة التي تم استيرادها قليلة، وهذا المعنى يعبر عن مادة، عادة ما تكون مفكوكة أو مضغوطة، تملأ مساحة، خاصة في أعمال البناء أو الهندسة، فنقول: تعبئة البولسترين السائب، والفعل فيها يعني ملء شيء ما، خاصةً التظليل في منطقة من عرض رسومات الكمبيوتر.

وفي الموسيقى الشعبية، يكون معنى كلمة (يملأ) عن عبارة قصيرة متداخلة على آلة معينة، فنقول: موسيقى غيتار ذات طابع قروي.

لفظ كلمة (fill)

جاءت الكتابة الصوتية البريطانية // ˈfɪl // لفظاً معتمداً لكلمة (fill) وذلك تبعاً للشكل الصوتي حسب ما هو معتمد في قاموس اللهجات الأمريكية والبريطانية؛ إذ يتم لفظ الكلمة تبعاً لمقطع صوتي واحد، بين التشديد الصوتي والتخفيف الوتري على المقطع الصوتي ككل للفعل والاسم دون تأثر الحروف الساكنة  بحرف العلّة “i”.

اشتقاقات الفعل (fill)

simple present – المضارع البسيطsimple past – الماضي البسيط simple future – المستقبل البسيطpresent perfect – المضارع التامpast perfect – الماضي التامfuture perfect – المستقبل التام
Ifillfilledwill fillhave filledhad filledwill have filled
youfillfilledwill fillhave filledhad filledwill have filled
he, she, itfillsfilledwill fillhas filledhad filledwill have filled
wefillfilledwill fillhave filledhad filledwill have filled
youfillfilledwill fillhave filledhad filledwill have filled
theyfillfilledwill fillhave filledhad filledwill have filled

 شكل الفعل (fill) مع الماضي المستمر – past continuous

1. للمتكلم – I was filling.
2. للمخاطب المفرد – You were filling.
3. للفاعل الغائب المفرد – he/she/it was filling.
4. للمتكلم الجمع – We were filling.
5.للمخاطب الجمع – you were filling.
6. للغائب الجمع – they were filling.

شكل الفعل (fill) مع المضارع المستمر – present continuous

1. للمتكلم – I am filling.
2. للمخاطب المفرد – You are filling.
3. للفاعل الغائب المفرد – he/she/it is filling.
4. للمتكلم الجمع – We are filling.
5.للمخاطب الجمع – you are filling.
6. للغائب الجمع – they are filling.

مرادفات كلمة (fill)

مرادفات كلمة (fill)

جمل توضيحية مترجمة على استخدام الكلمة المرادفة لكلمة (fill)

Sense – Verb – fit in as much as possible Synonyms: مرادفات معنى الفعل – يصلح قدر الإمكان.
1.

(stuff): اسم يعني مواد أو سلع أو أنشطة من نوع محدد أو غير محدد يشار إليها أو يشار إليها أو ضمنيًا.

The fact that the New Statesman can’t find anything more grown-up to publish than this sort of stuff is indicative of its sad decline.

الترجمة: حقيقة أن رجل الدولة الجديد لا يمكنه العثور على أي شيء أكثر نضجًا للنشر من هذا النوع من المواد يشير إلى تدهوره المحزن.

2.

(load): اسم يعني شيء ثقيل أو ضخم الحجم يتم حمله أو على وشك حمله.

If you require an estate car for carrying bulky loads, rather than heavy ones, the 1.4-litre petrol version is probably the one for you.

الترجمة: إذا كنت بحاجة إلى سيارة ستات لحمل الأحمال الضخمة، بدلاً من الأحمال الثقيلة، فمن المحتمل أن يكون إصدار البنزين سعة 1.4 لتر هو الخيار المناسب لك.

Sense – Verb – seal Synonyms: مرادفات عنى الفعل – أنهى وختم.
1.

(seal): الفعل يعني اربط أو أغلق بإحكام.

Brush the edges with water before pressing the lids on top of the fruit mince to seal the filling in.

الترجمة: ادهن الحواف بالماء قبل الضغط على الأغطية الموجودة أعلى الفاكهة المفروم لإغلاق الحشوة.

2.

(plug): اسم يعني قطعة من مادة صلبة تُثبَّت بإحكام في الفتحة وتسدها والفعل يعني سد أو ملء (حفرة أو تجويف).

I couldn’t work in a situation where I thought I was only here to plug a hole.

الترجمة: لم أستطع العمل في موقف اعتقدت فيه أنني هنا فقط لسد حفرة.

Sense – Verb – occupy available space Synonyms: مرادفات معنى الفعل – يشغل المساحة المتاحة.
1.

(occupy): فعل يعني املأ أو اشغل مساحة أو وقت.

Fluid fills the space normally occupied by air in the middle ear.

الترجمة: يملأ السائل المساحة التي يشغلها عادة الهواء في الأذن الوسطى.

2.

(takeup): فعل مركب يعني شغل الوقت أو المكان أو الانتباه.

I don’t want to take up any more of your time – لا أريد أن أستهلك المزيد من وقتك.

المصدر: Merriam-Webster's Dictionary of Synonyms - Merriam-Webster, Inc 1984 English Vocabulary and Meaning Raymond Hickey, Department of Anglophone Studies - Fedinand de Saussure (1857-1913). Words Meaning And Vocabulary An Introduction To Modern English Lexicology - English Lexicology Book - Published 2016 Grammar and Meaning: Papers on Syntactic and Semantic - James D. McCawley · 1976


شارك المقالة: