الصيغة المركبة لكلمة Fly

اقرأ في هذا المقال


يمكن توضيح مفهوم الصيغة المركبة للفعل (يطير)، من خلال كلمة واحدة في اللغة الإنجليزية، كلمة (Fly)، من خلال تناول معانيها، ولفظها المعتمد في الكتابة الصوتية، وتصنيفها ضمن الاشتقاقات الفعلية، وتحديد الكلمات المرادفة لها في وظيفتها النحوية واللغوية ضمن سياقات ونصوص مترجمة.

معنى كلمة (Fly)

يمكن تعريف كلمة (Fly) من خلال معنى الفعل، يطير، (من طائر أو خفاش أو حشرة) يتحرك في الهواء باستخدام الأجنحة، فنقول: أغلق الباب وإلا ستطير العثة، أو تطير الطيور بعيدًا، أو يمكن للطائر أن يطير لمسافات طويلة، ومن المرادفات لهذا المعنى تعابير مثل: سافر عبر الهواء، جناح طريقه، انزلاق، ارتفاع، رفرفة، تحوم، تعليق.

ويشير معناها (للطائرة أو شاغليها) لمعنى يسافرون عن طريق الجو، فنقول: سأعود إلى لندن هذا المساء، ومن المرادفات لهذا المعنى كلمات مثل: السفر، الذهاب عن طريق الجو، الذهاب بالطائرة، اندفاعة جوية.

كذلك الحال، فإن الفعل من كلمة (fly) يشير إلى السيطرة على رحلة (طائرة)، فنقول: لقد طارت الأعاصير في الحرب، ومن المرادفات لهذا المعنى كلمات مثل: طيار، تشغيل، تحكم، مناورة، توجيه، ومباشر التنقل؛ أو النقل في طائرة، فنقول: مروحيات نقلت الجرحى الى المستشفى.

وفي المعنى المجازي للفعل (fly) الذي يشير إلى (الاتهامات أو الإهانات) التي يتم تبادلها بسرعة وسخونة، فنقول: كان حواراً ساخناً، تم فيه تبادل الاتهامات وقد طارت بين الطرفين كثيفة وسريعة.

وفي مجال الرياضة، في لعبة البيسبول، نقول: ضرب الكرة عاليا في الهواء وفي هذا مضمون كلمة (fly)، أو طار إلى الحقل الأيسر، موجة أو رفرفة في الريح، فنقول: ركضت وراءه وشعرها يطير خلفها، ومن مرادفات هذا المعنى كلمات مثل: رفرفة، أو تعويم.

لفظ كلمة (Fly)

جاءت الكتابة الصوتية: //flʌɪ // لفظاً معتمداً لكلمة (Fly) وذلك تبعاً للشكل الصوتي حسب ما هو معتمد في قاموس اللهجات الأمريكية والبريطانية؛ إذ يتم لفظ الكلمة تبعاً لمقطع صوتي واحد، بالتخفيف الوتري على المقطع الصوتي ككل للفعل والاسم، دون تأثر الحروف الساكنة؛ بسبب عدم وجود حروف علّة في الكلمة.

اشتقاقات الفعل (Fly) غير المنتظم

simple present – المضارع البسيط

simple past – الماضي البسيط 

simple future – المستقبل البسيط

present perfect – المضارع التام

past perfect – الماضي التام

future perfect – المستقبل التام

Iflyflewwill flyhave flownhad flownwill have flown
youflyflewwill flyhave flownhad flownwill have flown
he, she, itfliesflewwill flyhas flownhad flownwill have flown
weflyflewwill flyhave flownhad flownwill have flown
youflyflewwill flyhave flownhad flownwill have flown
theyflyflewwill flyhave flownhad flownwill have flown

 شكل الفعل (Fly) مع الماضي المستمر – past continuous

1. للمتكلم – I was flying.
2. للمخاطب المفرد – You were flying.
3. للفاعل الغائب المفرد – he/she/it was flying.
4. للمتكلم الجمع – We were flying.
5.للمخاطب الجمع – you were flying.
6. للغائب الجمع – they were flying.

شكل الفعل (Fly) مع المضارع المستمر – present continuous

1. للمتكلم – I am flying.
2. للمخاطب المفرد – You are flying.
3. للفاعل الغائب المفرد – he/she/it is flying.
4. للمتكلم الجمع – We are flying.
5.للمخاطب الجمع – you are flying.
6. للغائب الجمع – they are flying.

مرادفات كلمة (Fly)

مرادفات كلمة (Fly)

جمل توضيحية مترجمة على استخدام الكلمة المرادفة لكلمة (Fly)

Sense – Verb – pass through the air Synonyms: مرادفات معنى الفعل – مر في الهواء.
1.

(soar): فعل يعني تطير أو ترتفع عاليا في الهواء.

A shopkeeper in Anmin said the smoke soared to the height of a factory smokestack but receded after about 10 minutes.

الترجمة: قال صاحب متجر في أنمين إن الدخان ارتفع إلى ارتفاع مدخنة مصنع لكنه انحسر بعد حوالي 10 دقائق.

2.

(wing): فعل واسم يعني (في طائر) جناح؛ أو طرف أمامي معدل يحمل ريشًا كبيرًا ويستخدم للطيران.

A bird the color of rye bread chirped as it winged by and out into the distance until it became a mere dot in the sky.

الترجمة: نقيق طائر بلون خبز الجاودار وهو مجنح ويخرج بعيدًا حتى أصبح مجرد نقطة في السماء.

Sense – Verb – move swiftly Synonyms: مرادفات معنى الفعل – تحرك بسرعة.
1.

(bustle): فعب يعني يتحرك بطريقة نشطة ومشغولة.

Stevie Crawford, with 10 goals in 13 games to his credit, bustled energetically, twisting and turning the Morton defenders repeatedly.

الترجمة: ستيفي كروفورد، برصيد 10 أهداف في 13 مباراة لصالحه، كان ينبض بقوة، ليقلب مدافعي مورتون بشكل متكرر.

2.

(buzz): فعل واسم يعني صوت همهمة أو طنين منخفض ومستمر يصدر عن حشرة أو يشبه ذلك.

Then, from somewhere nearby, seemingly above the everyday sounds of the street, came the insect buzz of a tiny motor.

الترجمة: ثم، من مكان قريب، على ما يبدو فوق الأصوات اليومية للشارع، جاءت طنين الحشرات لمحرك صغير.

Sense – Verb – transport by air Synonyms: مرادفات معنى الفعل – نقل عن طريق الجو.
1.

(airlift): فعل يعني النقل (القوات أو الإمدادات) بالطائرة.

From here supplies were airlifted to soldiers deployed in the wars in the Balkans and in Afghanistan.

الترجمة: ومن هنا تم نقل الإمدادات جوا للجنود المنتشرين في حربي البلقان وأفغانستان.

2.

(send): فعل يعني يرسل؛ التسبب في الذهاب أو نقل إلى وجهة معينة؛ الترتيب لتسليم، وخاصة عن طريق البريد.

Ten minutes later I was in the Post Office, handing over yet another envelope to be sent by special delivery.

الترجمة: بعد عشر دقائق كنت في مكتب البريد، سلمت مظروفًا آخر لإرساله عن طريق التسليم الخاص.

3. 

(lift): فعل يعني تحرك عين الفرد أو وجهه للوجه لأعلى وانظر إلى شخص ما أو شيء ما.

I stole fifteen minutes to go and sit on the patio, closing my eyes and lifting my face to the sun.

الترجمة: لقد سرقت خمس عشرة دقيقة للذهاب والجلوس في الفناء، وأغمض عينيّ وأرفع وجهي إلى الشمس.

4. (hoist): فعل يعني رفع (شيء) بواسطة الحبال والبكرات.

When conditions finally permitted, it was all hands on deck as we formed teams heaving on a forest of ropes to hoist the huge sails.

الترجمة: عندما سمحت الظروف أخيرًا، كان كل شيء على ظهر السفينة حيث شكلنا فرقًا تتنقل على غابة من الحبال لرفع الأشرعة الضخمة.

المصدر: Merriam-Webster's Dictionary of Synonyms - Merriam-Webster, Inc 1984 English Vocabulary and Meaning Raymond Hickey, Department of Anglophone Studies - Fedinand de Saussure (1857-1913)Words Meaning And Vocabulary An Introduction To Modern English Lexicology - English Lexicology Book - Published 2016 Grammar and Meaning: Papers on Syntactic and Semantic - James D. McCawley · 1976


شارك المقالة: