الصيغة المركبة لكلمة Horn

اقرأ في هذا المقال


سنقوم بهذا المقال بتوضيح مفهوم الصيغة المركبة للفعل، ينطح أو يخترق أو يتجول في من خلال كلمة إنجليزية في اللغة، وهي كلمة (Horn)، بتناول معاني الكلمة وكتابتها الصوتية، وتحديد الاشتقاقات الفعلية، وتوضيح الكلمات المشابهة لها في وظيفتها النحوية واللغوية ضمن سياقات ونصوص مترجمة.

معنى كلمة (horn)

يمكن تعريف الفعل (horn) من خلال الاسم، بوق كاسم مفرد، أبواق وقرون كاسم جمع، وهو ناتج صلب دائم، غالبًا ما يكون منحنيًا ومدببًا، يوجد في أزواج على رؤوس الماشية والأغنام والماعز والزرافات وما إلى ذلك ويتكون من لب من العظام مغطى بالجلد المتقرن، وهو كذلك الحال ثمرة كيراتينية صوفية، تحدث منفردة أو واحدة وراء الأخرى، على أنف وحيد القرن.

وفي استخدام اللغة الإنجليزية في منطقة الهند الغربية، جاء معنى كلمة (horn) بما يتعلق بالخيانة الزوجية، عدم الإخلاص للزوج أو الزوجة، فنقول: لقد تحملت قرونًا وضغطًا لا نهاية له، لكنها الآن تريد الطلاق، وفي الاستخدام البريطاني، تعبر كلمة (قرن) عن المادة التي تتكون منها القرون، فنقول: قرن وحيد القرن المجفف، وفي الاستخدام الأمريكي، هو وعاء مصنوع من القرن، مثل وعاء الشرب أو دورق المسحوق، كما يشير الاسم في كلمة (horn) لمعنى نتوء حاد أو قمة جبلية، او ذراع أو فرع من نهر أو خليج.

وحديثاً أصبحت كلمة (horn)، في موسيقى الجاز والموسيقى الشعبية، تشير لأي آلة نفخ، أو تعبر عن آلة نفخ، مخروطية الشكل أو ملفوفة في لولب ، مصنوعة في الأصل من قرن حيوان (عادة ما تكون نحاسية) ويتم تشغيلها عن طريق اهتزاز الشفاه.

وفي الاستخدام التقني، تشير كلمة (بوق) عن بوق السيارة؛ جهاز يطلق تحذيرًا أو إشارة أخرى، ومن المرادفات لهذا المعنى كلمات مثل: صفارة إنذار، إشارة خطر، تنبيه، جهاز تحذير، وضوء أحمر.

أما صيغة الفعل في كلمة (horn)، فهو (لحيوان مثل الثور) يخترق أو يطعن (شخص أو حيوان آخر) بقرن أو ناب، مثل قرن الوعل، ومن مرادفات هذا المعنى كلمات مثل: ثقب، طعن، رمح، اختراق وتطفل.

على سبيل المثال على ما سبق، هناك الجملة التالية في شرح مضمون الفعل (horn) كما يلي: 

Busily I raced around New York, horning in on investors’ conferences, eager to meet a financial guru or an entrepreneur who could teach me something- وترجمتها – كنت مشغولاً بالتسابق في جميع أنحاء نيويورك، حيث كنت أتجول في مؤتمرات المستثمرين، وأتوق إلى مقابلة خبير مالي أو رائد أعمال يمكنه أن يعلمني شيئًا ما.

لفظ كلمة (horn)

يمكن لفظ كلمة (horn) بالشكل الصوتي: //ˈhɔːn أو hɔrn// حسب اللهجات الأمريكية والبريطانية، حيث يتم لفظ الكلمة تبعاً لمقطع صوتي واحد، له اللفظ الصوتي الأمريكي بالتشديد على المقطع ككل للفعل والاسم، مع إظهار صوت الحرف الساكن “r”، وبين التخفيف الصوتي البريطاني للفظ الاسم، مع إخفاء صوت الحرف الساكن “r” بسبب تأثر الحروف الساكنة بحرف العلّة “o”، حسب الاستخدام العام لها في السياقات النحوية واللغوية.

اشتقاقات الفعل (horn) المنتظم

simple present – المضارع البسيطsimple past – الماضي البسيط simple future – المستقبل البسيطpresent perfect – المضارع التامpast perfect – الماضي التامfuture perfect – المستقبل التام
Ihornhornedwill hornhave hornedhad hornedwill have horned
youhornhornedwill hornhave hornedhad hornedwill have horned
he, she, ithornshornedwill hornhas hornedhad hornedwill have horned
wehornhornedwill hornhave hornedhad hornedwill have horned
youhornhornedwill hornhave hornedhad hornedwill have horned
theyhornhornedwill hornhave hornedhad hornedwill have horned

 شكل الفعل (horn) مع الماضي المستمر – past continuous

1. للمتكلم – I was horning.
2. للمخاطب المفرد – You were horning.
3. للفاعل الغائب المفرد – he/she/it was horning.
4. للمتكلم الجمع – We were horning.
5.للمخاطب الجمع – you were horning.
6. للغائب الجمع – they were horning.

شكل الفعل (horn) مع المضارع المستمر – present continuous

1. للمتكلم – I am horning.
2. للمخاطب المفرد – You are horning.
3. للفاعل الغائب المفرد – he/she/it is horning.
4. للمتكلم الجمع – We are horning.
5.للمخاطب الجمع – you are horning.
6. للغائب الجمع – they are horning.

مرادفات كلمة (horn)

مرادفات كلمة (horn)

جمل توضيحية مترجمة على استخدام الكلمة المرادفة لكلمة (horn)

Sense – Noun – wind instrument Synonyms: مرادفات معنى الاسم – آلة النفخ.
1.(trumpet): اسم بوق؛ يعني آلة موسيقية نحاسية ذات جرس متوهج ونغمة ساطعة مخترقة. تحتوي الأداة الحديثة على أنابيب ملتفة لتشكيل ملف مستقيم الجانب، مع ثلاثة صمامات.

Nor is it all normal trumpets: this CD boasts piccolo trumpets, bass trumpets, cornets and flugelhorns, as well as a smattering of percussion

الترجمة: كما أنها ليست كلها أبواق عادية: هذا القرص المضغوط يضم أبواق بيكولو، وأبواق باس، وقرنيات وأبواق صفارات الإنذار، بالإضافة إلى القليل من الإيقاع.

2.(foghorn): اسم يعني جهاز يصدر صوتًا عاليًا وعميقًا كتحذير للسفن في الضباب.

As the crowds steadily grew, whistles and foghorns sounded in the lead-up to the first speakers appearing on the stage

الترجمة: مع نمو الحشود بشكل مطرد، دقت الصفارات والضباب في الفترة التي سبقت ظهور أول مكبرات الصوت على المسرح.

Sense – Noun – warning sound Synonyms: مرادفات معنى الاسم – صوت تحذير.
1.(hooter): اسم يعني بوق السيارة.

Shopping in Hanoi is a harassing and stressful business with all the people, bikes and hooters, pollution and dirt

الترجمة: التسوق في هانوي هو عمل مزعج ومرهق مع جميع الأشخاص والدراجات والأبواق والتلوث والأوساخ.

2.(buzzer): اسم يعني جهاز كهربائي يصدر ضوضاء صاخبة ويستخدم للإشارة.

The children learnt a lot of interesting things and were able to put their learning into practice as they busied themselves into putting electrical circuits together and making light bulbs glow and buzzers buzz

الترجمة: لقد تعلم الأطفال الكثير من الأشياء الشيقة وتمكنوا من تطبيق ما تعلموه موضع التنفيذ حيث انشغلوا في وضع الدوائر الكهربائية معًا وجعل المصابيح الكهربائية تتوهج وتصدر أصوات طنانة.

Sense – Verb – gore Synonyms: مرادفات معنى الفعل – ينطح بناب أو يطعن.
1.(gore): فعل (لحيوان مثل الثور) يخترق أو يطعن (شخص أو حيوان آخر) بقرن أو ناب.

Four runners, including two Americans, were gored by the bulls and admitted to the hospital – وترجمتها – أربعة متسابقين، من بينهم اثنان من الأمريكيين، تم نطحهم من قبل الثيران وتم نقلهم إلى المستشفى.

2.(impale): فعل يعني تخترق أو تطعن بآلة حادة، تعلق على.

Prey is not chewed or ground in the mouth: once it is impaled on the sharp teeth, it is swallowed whole

الترجمة: لا تمضغ الفريسة أو تطحن في الفم: بمجرد أن تعلق على الأسنان الحادة، تبتلع كاملة.

المصدر: Merriam-Webster's Dictionary of Synonyms - Merriam-Webster, Inc 1984English Linguistics - Alfred Bammesberger · 1989 Structural Ambiguity in English: An Applied Grammatical - Dallin D. Oaks · 2010 Language History and Linguistic Modeling: Language history - Raymond Hickey, ‏Stanisław Puppel · 1997


شارك المقالة: