الصيغة المركبة لكلمة Hose

اقرأ في هذا المقال


سنقوم بهذا المقال بتوضيح مفهوم الصيغة المركبة للفعل يرش بالماء، أو يدمر من خلال كلمة إنجليزية في اللغة، وهي كلمة (hose)، بتناول معاني الكلمة وكتابتها الصوتية، وتحديد الاشتقاقات الفعلية، وتوضيح الكلمات المشابهة لها في وظيفتها النحوية واللغوية ضمن سياقات ونصوص مترجمة.

معنى كلمة (hose)

يمكن تعريف الفعل (hose) من خلال معنى الاسم المفرد، خرطوم، وخراطيم كاسم جمع، وهو أنبوب مرن لنقل المياه، يستخدم بشكل رئيسي في سقاية المحطات وفي مكافحة الحرائق؛ خرطوم الرش، ومن مرادفات هذا المعنى كلمات مثل: أنبوب، قناة، مجرى، خط أنابيب، سيفون وخط مائي.

وفي الاستخدام التجاري لكلمة (hoses)، وبصيغة الجمع، وتعني الجوارب والجوارب الطويلة، في حين أن معنى الفعل في كلمة (hose) يشير لمعنى رش الماء بالخرطوم، فنقول: كان يغسل الممر بخراطيم المياه، أو أمضى رجال الإطفاء ساعات في رش الماء في المبنى المشتعل.

وقد جاء معنى الفعل (hose) بمضمون الفعل (يدمر)، من خلال الصيغة الفعلية الأمريكية للفعل المتعدي – hose [sb] – في الصيغة العامة في معنى الفعل يهزم (هزيمة سيئة) بمعنى مجازي يدمر، كما في الجملة التالية: Larry hosed Mike in that game – وترجمتها قام “لاري” بهزيمة مايك في تلك اللعبة.

على سبيل المثال على ما سبق، هناك الجمل التالية في شرح مضمون الاسم والفعل (hose) كما يلي: 

جملة توضيحية للاسم الجمع (hoses): 

At least 75 firefighters were using three hoses, three ground monitors and two aerial monitors at the scene at the height of the blaze – والترجمة: كان ما لا يقل عن 75 من رجال الإطفاء يستخدمون ثلاثة خراطيم، وثلاث شاشات أرضية واثنين من أجهزة المراقبة الجوية في مكان الحادث في ذروة الحريق.

جملة توضيحية للفعل (hose) كفعل متعدي: 

Mr Armstrong hosed him down with water until firefighters and paramedics arrived – قام السيد أرمسترونغ برشه بالماء حتى وصل رجال الإطفاء والمسعفون.

لفظ كلمة (hose)

يمكن لفظ كلمة (hose) بالشكل الصوتي //hoʊz// حسب اللهجات الأمريكية والبريطانية، حيث يتم لفظ الكلمة تبعاً لمقطع صوتي واحد، يتغير فيه لفظ الحرف الساكن “s” كما صوت الـ”z” وله نفس اللفظ الصوتي بالتشديد الأمريكي على المقطع ككل للفعل والتخفيف الصوتي البريطاني للفظ الاسم، مع تأثر الحروف الساكنة بحرف العلّة “o” وتسكين آخر حرف ساكن في الكلمة، حسب الاستخدام العام لها في السياقات النحوية واللغوية.

اشتقاقات الفعل (hose) المنتظم

simple present – المضارع البسيطsimple past – الماضي البسيط simple future – المستقبل البسيطpresent perfect – المضارع التامpast perfect – الماضي التامfuture perfect – المستقبل التام
Ihosehosedwill hosehave hosedhad hosedwill have hosed
youhosehosedwill hosehave hosedhad hosedwill have hosed
he, she, ithoseshosedwill hosehas hosedhad hosedwill have hosed
wehosehosedwill hosehave hosedhad hosedwill have hosed
youhosehosedwill hosehave hosedhad hosedwill have hosed
theyhosehosedwill hosehave hosedhad hosedwill have hosed

 شكل الفعل (hose) مع الماضي المستمر – past continuous

1. للمتكلم – I was hosing.
2. للمخاطب المفرد – You were hosing.
3. للفاعل الغائب المفرد – he/she/it was hosing.
4. للمتكلم الجمع – We were hosing.
5.للمخاطب الجمع – you were hosing.
6. للغائب الجمع – they were hosing.

شكل الفعل (hose) مع المضارع المستمر – present continuous

1. للمتكلم – I am hosing.
2. للمخاطب المفرد – You are hosing.
3. للفاعل الغائب المفرد – he/she/it is hosing.
4. للمتكلم الجمع – We are hosing.
5.للمخاطب الجمع – you are hosing.
6. للغائب الجمع – they are hosing.

مرادفات كلمة (hose)

مرادفات كلمة (hose)

جمل توضيحية مترجمة على استخدام الكلمة المرادفة لكلمة (hose)

Sense – Noun – hosiery Synonyms: مرادفات معنى اسم – جوارب كاسم جمع.
1.(hosiery): اسم جمع يعني الجوارب والمشدات.

Ceriso girls just want to have fun in this funky new range of lingerie, sleepwear, hosiery, cosmetics, fragrance and body products

الترجمة: تريد فتيات كريسيو الاستمتاع فقط بهذه المجموعة الجديدة غير التقليدية من الملابس الداخلية وملابس النوم والجوارب ومستحضرات التجميل والعطور ومنتجات الجسم.

2.(sheers): اسم جمع يعني قماش شفاف، من الحرير ورقيق جداً.

Because the building is dwarfed by its neighbours, windows have been screened with sheer fabric through which can be seen shadows of the surrounding city

الترجمة: نظرًا لأن المبنى يتضاءل أمام جيرانه، فقد تم حجب النوافذ بقماش شفاف يمكن من خلاله رؤية ظلال المدينة المحيطة.

3. (nylons): اسم جمع يعني النايلون؛ بوليمر صناعي قوي وخفيف الوزن ومرن له بنية كيميائية شبيهة بالبروتين، ويمكن إنتاجه كخيوط أو صفائح أو كائنات مقولبة.

RF welding is most useful for joining plastics that have strong dipoles such as PVCs, polyurethanes, and nylons

الترجمة: يعد اللحام بالترددات اللاسلكية مفيدًا للغاية في الانضمام إلى المواد البلاستيكية التي تحتوي على ثنائيات أقطاب قوية مثل PVCs، والبولي يوريثان، والنايلون.

Sense – Verb – wash – followed by ‘down’ Synonyms: مرادفات معنى الفعل – يغسل – وأحياناً يكون متبوعًا بـحرف الجر “down – أسفل”.
1.(wash): فعل يعني يُنظف بالماء والصابون أو المنظفات عادةً.

The plaintiffs had it cleaned and washed down on two occasions to get concrete and efflorescence off the walls

الترجمة: قام المدعون بتنظيفها وغسلها مرتين للحصول على الخرسانة والازهار من الجدران.

2.(rinse): فعل يعني اغسل (شيء ما) بماء نظيف لإزالة الصابون أو المنظفات أو الأوساخ أو الشوائب.

She ran the faucet one last time and ran her hands under the stream of water, rinsing them clean of the variety of juices from the messy food

الترجمة: قامت بتشغيل الصنبور للمرة الأخيرة ووضعت يديها تحت مجرى الماء، وشطفهما لتنظيف مجموعة متنوعة من العصائر من الطعام الفوضوي.

3. (splash): فعل يعني تسبب (السائل) في الضرب أو السقوط على شيء في قطرات غير منتظمة.

Shakily I splashed some cold water onto my stricken face, wishing the cold liquid to act as a reality check, maybe even wake me up from this painfully real nightmare

الترجمة: بقلق، قمت برش بعض الماء البارد على وجهي المنكوبة، وأتمنى أن يكون السائل البارد بمثابة اختبار للواقع، وربما حتى أيقظني من هذا الكابوس الحقيقي المؤلم.

4. (dampen): فعل يعني يرطب؛ اجعلها رطبة قليلاً.

Anyway, leaving aside the benefit of a cat you can talk at, it wasn’t long before the first misty wave of light rain swept across, dampening the pavement and making the grass think it was holiday time at last

الترجمة: على أي حال، وبغض النظر عن فائدة قطة يمكنك التحدث عنها، لم يمض وقت طويل قبل أن تجتاح أول موجة ضبابية من المطر الخفيف، مما أدى إلى ترطيب الرصيف وجعل العشب يعتقد أنه كان وقت عطلة أخيرًا.

المصدر: Merriam-Webster's Dictionary of Synonyms - Merriam-Webster, Inc 1984 English Linguistics - Alfred Bammesberger · 1989Structural Ambiguity in English: An Applied Grammatical - Dallin D. Oaks · 2010 Language History and Linguistic Modeling: Language history - Raymond Hickey, ‏Stanisław Puppel · 1997


شارك المقالة: