الصيغة المركبة لكلمة Hypothesis

اقرأ في هذا المقال


سنقوم بهذا المقال بتوضيح مفهوم الصيغة المركبة لكلمة (فرضية) من خلال كلمة إنجليزية واحدة في اللغة، وهي كلمة (hypothesis)، بتناول معاني الكلمة وكتابتها الصوتية، وتحديد الاشتقاقات الفعلية لها حسب الأزمنة وتوضيح الكلمات المشابهة لها في وظيفتها النحوية واللغوية ضمن سياقات ونصوص مترجمة.

معنى كلمة (hypothesis)

يمكن تعريف كلمة (hypothesis) من خلال معنى اسم، فرضية كاسم مفرد، وفرضيات كاسم جمع، وهو افتراض أو تفسير مقترح مقدم على أساس أدلة محدودة كنقطة انطلاق لمزيد من التحقيق، فنقول: فرضيته الحالة المستقرة لأصل الكون، ومن مرادفات هذا المعنى كلمات مثل: نظرية، فكرة، تخمين، ومفهوم.

وفي علم الفلسفة، تعبر كلمة (فرضية) عن مفهوم اقتراح مقدم كأساس للتفكير، دون أي افتراض لحقيقته، كأن نقول: الفرضية القائلة بأن كل حدث له سبب، ومن مرادفات هذا المعنى كلمات مثل: الأسباب، الاستدلال، المنطق، المبدأ، والدافع والمبررات.

على سبيل المثال على ما سبق، هناك الجملة التالية في شرح مضمون كلمة (hypothesis) كما يلي: 

Embedded within the hypothesis will be concepts that will need to be translated into researchable entities – وترجمتها – ستكون المفاهيم المضمنة في الفرضية هي المفاهيم التي ستحتاج إلى ترجمتها إلى كيانات قابلة للبحث.

لفظ كلمة (hypothesis)

يمكن لفظ كلمة (hypothesis) ذات الأربعة مقاطع بالشكل الصوتي: //haɪˈpɒθɪsɪs// حسب اللهجات الأمريكية والبريطانية، حيث يتم لفظ المقطع الثالث منها تبعاً لمقطع صوتي واحد، له نفس اللفظ الصوتي بالتشديد الأمريكي على المقطع ككل، مع الحروف الساكنة “th” بلفظها كما صوت الـ “ث” في اللغة العربية، والتخفيف الصوتي للفظ الاسم بشكل عام في اللكنة البريطانية، مع تأثر الحروف الساكنة بحرفي العلّة “o,e”، حسب الاستخدام العام لها في السياقات النحوية واللغوية.

مرادفات كلمة (hypothesis)

مرادفات كلمة (hypothesis)

جمل توضيحية مترجمة على استخدام الكلمة المرادفة لكلمة (hypothesis)

Sense – Noun: theory Synonyms: مرادفات معنى الاسم – نظرية.
1.(theory): اسم يعني افتراض أو نظام أفكار يهدف إلى شرح شيء ما، خاصةً ما يستند إلى مبادئ عامة مستقلة عن الشيء المراد شرحه.

In geology, the theory of evolution could explain two agreed facts that had given the scriptural view of creation a hard time

الترجمة: في الجيولوجيا، يمكن لنظرية التطور أن تشرح حقيقتين متفق عليهما أعطت وجهة النظر الكتابية للخلق وقتًا عصيبًا.

2.(thesis): اسم يعني بيان أو نظرية يتم طرحها كمقدمة يجب الحفاظ عليها أو إثباتها.

For all the narrative time-shifting and interweaving threads, it is brilliantly readable and its central thesis is compelling

الترجمة: بالنسبة لجميع الخيوط السردية المتغيرة للوقت والمتشابكة، فهي مقروءة ببراعة وأطروحتها المركزية مقنعة.

3. (supposition): اسم يعني اعتقاد غير مؤكد.

There is no reason to assume you will have the same beliefs in these two cases, under these suppositions of differing strengths

الترجمة: لا يوجد سبب لافتراض أنه سيكون لديك نفس المعتقدات في هاتين الحالتين، في ظل هذه الافتراضات الخاصة بنقاط القوة المختلفة.

Sense – Noun: theory Synonyms: مرادفات معنى الاسم – نظرية.
1.(idea): اسم يعني فكرة أو اقتراح لمسار عمل محتمل، أو مفهوم أو انطباع ذهني.

He probably had the best idea of what was going on of anyone in this room, besides me, that is

الترجمة: ربما كان لديه أفضل فكرة عما كان يحدث لأي شخص في هذه الغرفة، بجانبي، وهذا هو.

2.(assumption): اسم يعني الشيء الذي يتم قبوله على أنه حقيقي أو مؤكد حدوثه بدون دليل.

Perhaps you should question your own assumptions about that before you go poking about in mine

الترجمة: ربما يجب أن تشكك في افتراضاتك الخاصة حول ذلك قبل أن تتعمق في التفكير.

Sense – Noun: principle Synonyms: مرادفات معنى الاسم – مبدأ.
1.

(principle): اسم يعني حقيقة أساسية أو اقتراح يعمل كأساس لنظام من الاعتقاد أو السلوك أو لسلسلة من التفكير.

It is a fundamental principle in our system of justice that people are treated the same, regardless of their income or status in life, and it is important to uphold that

الترجمة: من المبادئ الأساسية في نظامنا للعدالة أن يتم التعامل مع الأشخاص بنفس الطريقة، بغض النظر عن دخلهم أو وضعهم في الحياة، ومن المهم الحفاظ على ذلك.

2.

(truth): اسم يعني جودة أو حالة كونك على صواب، وكذلك الحقيقة، ما هو حقيقي أو متوافق مع الواقع أو المنطق.

Our very civilisation depends on our knowing that we are being told the truth on matters of war and peace

الترجمة: تعتمد حضارتنا ذاتها على معرفتنا بأنه يتم إخبارنا بالحقيقة بشأن مسائل الحرب والسلام.

3. (proposition): اسم يعني بيان أو تأكيد يعبر عن حكم أو رأي.

He goes on to cite a number of experts to support this proposition, including some of the smartest guys in the field of national security and force structure

الترجمة: ويمضي في الاستشهاد بعدد من الخبراء لدعم هذا الاقتراح، بما في ذلك بعض من أذكى الرجال في مجال الأمن القومي وهيكل القوة.

Sense – Noun: Guess Synonyms: مرادفات معنى الاسم – تخمين.
1.(Guess): اسم يعني تخمين، قدر أو افترض (شيئًا ما) بدون معلومات كافية للتأكد من صحته.

I am guessing that none of this makes any sense to those of you who are not from Georgia or the South, so allow me to explain the behavior of my people

الترجمة: أظن أنه لا شيء من هذا منطقي بالنسبة لمن هم منكم ليسوا من جورجيا أو الجنوب، لذا اسمحوا لي أن أشرح سلوك شعبي.

2.(estimate): فعل يعني احسب تقريبًا أو احكم على قيمة أو عدد أو كمية أو مدى.

National wheat consumption is estimated at 131,000 tonnes and a further 1,500 tonnes is required for seed production

الترجمة: يقدر استهلاك القمح الوطني بحوالي 131000 طن وهناك حاجة إلى 1500 طن أخرى لإنتاج البذور.

3. 

(calculate): فعل يعني حدد مقدار أو رقم شيء ما رياضيًا، أو تحديد من خلال التفكير أو الخبرة أو الفطرة السليمة.

The reasons for her choice are clear – and clearly calculated – but they have little to do with the lies the men first tell her

الترجمة: أسباب اختيارها واضحة – ومحسوبة بوضوح – لكن لا علاقة لها بالأكاذيب التي يقولها لها الرجال أولاً.

المصدر: Merriam-Webster's Dictionary of Synonyms - Merriam-Webster, Inc 1984English Linguistics - Alfred Bammesberger · 1989 Structural Ambiguity in English: An Applied Grammatical - Dallin D. Oaks · 2010 Language History and Linguistic Modeling: Language history - Raymond Hickey, ‏Stanisław Puppel · 1997


شارك المقالة: