الصيغة المركبة لكلمة Ice

اقرأ في هذا المقال


سنقوم بهذا المقال بتوضيح مفهوم الصيغة المركبة للفعل (يجمد) من خلال كلمة إنجليزية واحدة في اللغة، وهي كلمة (Ice)، بتناول معاني الكلمة وكتابتها الصوتية، وتحديد الاشتقاقات الفعلية لها، وتوضيح الكلمات المشابهة لها في وظيفتها النحوية واللغوية ضمن سياقات ونصوص مترجمة.

معنى كلمة (Ice)

يمكن تعريف كلمة (Ice) من خلال معنى الاسم – من ناحية علمية – الجليد، وهو مادة صلبة ناتجة عن تجميد بخار الماء أو الماء السائل. عند درجات حرارة أقل من 0 درجة مئوية (32 درجة فهرنهايت)، يتحول بخار الماء إلى صقيع على مستوى الأرض والثلوج (يتكون كل منها من بلورة جليدية واحدة) في السحب، فنقول: كشطت الجليد من الزجاج الأمامي، أو كانت يداها باردة مثل الثلج، ومن مرادفات هذا المعنى كلمات مثل: مياه مجمدة، صقيع، تجمد، وهو طبقة من الجليد على سطح الماء.

وفي المعنى المجازي لكلمة (الجليد)، تشير كلمة (Ice) لمضمون الغياب التام للود أو الدفء في الأسلوب أو التعبير، فنقول: الجليد في صوته كان فقط لإخفاء الألم، ومن مرادفات هذا المعنى كلمات مثل: برودة، قلة الدفء، صلابة، مقاومة وانعزال.

وفي الاستخدام البريطاني لكلمة (Ice) تشير لمعنى مشروب الآيس كريم، أو جزء من جليد الماء، بينما في الاستخدام العام في أمريكا الشمالية، هو خليط مجمّد من عصير الفاكهة أو الماء المنكّهة والسكر.

أما الاستخدام غير الرسمي لكلمة (Ice) فيشير لمعنى الماس، والفعل يشير لمعنى تزيين (كعكة أو بسكويت) بالجليد، ومن المرادفات لهذا المعنى كلمات مثل: يغطي الجليد، يصقل.

وفي الاستخدام الأمريكي للفعل في كلمة (Ice) والت يشير فيها الفعل لمعنى حسم شيء مثل انتصار أو صفقة، والاسم العام منها في الحروف الكبيرة كعلامة تجارية (ICE) تشير لمعنى محرك الاحتراق الداخلي، وفي الولايات المتحدة، يشير لمعنى الهجرة والجمارك، وفي المملكة المتحدة، يشير لمعنى معهد المهندسين المدنيين.

على سبيل المثال على ما سبق، هناك الجملة التالية في شرح مضمون الفعل (Ice) كما يلي: 

The crystallization process is somewhat similar to how water freezes and ice crystals form – وترجمتها – تشبه عملية التبلور إلى حد ما كيفية تجمد الماء وتتكون بلورات الجليد.

لفظ كلمة (Ice)

يمكن لفظ كلمة (Ice) ذات الثلاثة حروف بالشكل الصوتي: //ˈaɪs// حسب اللهجات الأمريكية والبريطانية، حيث يتم لفظ الكلمة تبعاً لمقطع صوتي واحد، حقيقي بحروفه؛ له نفس اللفظ الصوتي بالتخفيف الصوتي للفظ الاسم والفعل منه في اللكنتين، دون تأثر الحروف الساكنة بحرف العلّة “i” مع تسكين آخر حرف ساكن في الكلمة، حسب الاستخدام العام لها في السياقات النحوية واللغوية.

اشتقاقات الفعل (Ice) المنتظم

simple present – المضارع البسيطsimple past – الماضي البسيط simple future – المستقبل البسيطpresent perfect – المضارع التامpast perfect – الماضي التامfuture perfect – المستقبل التام
IIceicedwill Icehave icedhad icedwill have iced
youIceicedwill Icehave icedhad icedwill have iced
he, she, itIcesicedwill Icehas icedhad icedwill have iced
weIceicedwill Icehave icedhad icedwill have iced
youIceicedwill Icehave icedhad icedwill have iced
theyIceicedwill Icehave icedhad icedwill have iced

شكل الفعل (Ice) مع صيغة الفعل المستمر

1. 

شكل الفعل (Ice) مع الماضي المستمر – past continuous

يأتي الفعل (Ice) مع ضمائر المفرد (he, she, it) أو أي اسم مفرد، مع الفعل المساعد – was – وضمائر الجمع (we, you, they) أو أي اسم جمع مع الفعل المساعد – were – مع استثناء الضمير المتكلم (I+ was) مع اللاحقة – ing – على شكل مصدر الفعل (Icing)، مع حذف حرف العلّة “e”.

2. شكل الفعل (Ice) مع المضارع المستمر – present continuous

يأتي الفعل (Ice) مع ضمائر المفرد (he, she, it) أو أي اسم مفرد، مع الفعل المساعد – is – وضمائر الجمع (we, you, they) أو أي اسم جمع مع الفعل المساعد – are – مع استثناء الضمير المتكلم (I+ am) مع اللاحقة – ing – على شكل مصدر الفعل (Icing)، مع حذف حرف العلّة “e”.

مرادفات كلمة (Ice)

مرادفات كلمة (Ice)

جمل توضيحية مترجمة على استخدام الكلمة المرادفة لكلمة (Ice)

Sense – Verb: freeze – followed by ‘up’ Synonyms: مرادفات معنى الفعل – تجمد – متبوعًا بعلامة “up”.
1.(freeze): فعل يعني (بالإشارة إلى سائل) يتحول أو يتحول إلى ثلج أو مادة صلبة أخرى نتيجة البرودة الشديدة.

Between July and mid-November, polar bears lounge on the shores of Hudson Bay, living off their own fat while they wait for the sea to freeze up

الترجمة: بين تموز (يوليو) ومنتصف تشرين الثاني (نوفمبر)، تستريح الدببة القطبية على شواطئ خليج هدسون، وتعيش على شحومها بينما تنتظر تجمد البحر.

2.(frost): فعل يعني تغطية (شيء) بالصقيع أو كما لو؛ تجميد.

The trees seem to be worst hit – I’ve heard experts describe the trees as being ‘in distress’ – and are now in process of shutting down, shedding leaves well before they are frosted

الترجمة: يبدو أن الأشجار هي الأشد تضرراً – سمعت أن الخبراء يصفون الأشجار بأنها “في محنة” – وهم الآن في طور الإغلاق، وتساقط الأوراق قبل أن تتجمد.

Sense – Verb – cover with icing Synonyms: مرادفات معنى الفعل: غطى بالجليد.
1.(coat): اسم يعني لباس خارجي بأكمام، يُلبس في الخارج ويمتد عادةً أسفل الوركين، والفعل يعني زود بطبقة أو غطاء من شيء ما.

Fresh greens were cut up into very tiny piece and coated with a layer of flour, which was made into the shape of a petal

الترجمة: تم تقطيع الخضر الطازجة إلى قطعة صغيرة جدًا ومغطاة بطبقة من الدقيق، والتي تم صنعها على شكل بتلة.

2.(top): اسم يعني عادةً في صيغة المفرد أعلى نقطة أو جزء أو سطح لشيء ما، والفعل منها يعني تجاوز (مبلغ أو مستوى أو رقم)؛ يكون أكثر من.

Quarterly figures, published yesterday, show that for the first time, discrimination claims on race grounds topped the number of gender discrimination claims

الترجمة: تظهر الأرقام الفصلية، التي نُشرت أمس، أنه ولأول مرة، تصدرت دعاوى التمييز على أساس العرق عدد دعاوى التمييز بين الجنسين.

Sense – Noun – unfriendliness Synonyms: مرادفات معنى الاسم بصفة مجازية – عدم صداقة.
1.(coolness): اسم يعني جودة أو حالة أن تكون في درجة حرارة منخفضة نسبيًا.

Cooling is provided with minimum exploitation of resources by using structural elements as thermal reservoirs of coolness from nighttime air

الترجمة: يتم توفير التبريد مع الحد الأدنى من استغلال الموارد باستخدام العناصر الهيكلية كخزانات حرارية للبرودة من الهواء الليلي.

2.(coldness): اسم يعني جودة أو حالة أن تكون درجة حرارة منخفضة أو منخفضة نسبيًا، خاصة عند مقارنتها بجسم الإنسان، ويعبر عن شعور بالخوف أو الرعب، أو صفة الافتقار إلى المودة أو دفء الشعور.

She expresses only disappointment in him and offense at his coldness to her during the last phone conversation

الترجمة:لم تبد سوى خيبة أمله فيه وجاهاً من بروده لها خلال آخر محادثة هاتفية.

المصدر: Merriam-Webster's Dictionary of Synonyms - Merriam-Webster, Inc 1984English Linguistics - Alfred Bammesberger · 1989 Structural Ambiguity in English: An Applied Grammatical - Dallin D. Oaks · 2010Language History and Linguistic Modeling: Language history - Raymond Hickey, ‏Stanisław Puppel · 1997


شارك المقالة: