الصيغة المركبة لكلمة Increase

اقرأ في هذا المقال


سنقوم بهذا المقال بتوضيح مفهوم الصيغة المركبة للفعل (يزداد) من خلال كلمة إنجليزية واحدة في اللغة، وهي كلمة (increase)، بتناول معاني الكلمة وكتابتها الصوتية، وتحديد الاشتقاقات الفعلية لها حسب الأزمنة وتوضيح الكلمات المشابهة لها في وظيفتها النحوية واللغوية ضمن سياقات ونصوص مترجمة.

معنى كلمة (increase)

يمكن تعريف الفعل (increase) من خلال الفعل، تصبح أو تزيد في الحجم أو المقدار أو الدرجة، فنقول: استخدام السيارات يتزايد بمعدل ينذر بالخطر، أو نحن نهدف إلى زيادة الوعي بالقضايا الاجتماعية، ومن المرادفات لهذا المعنى كلمات مثل: ينمو، يكبر، يتوسع، يصعد، انتشار، تضخم، تعزيز، مكمل، تفاقم، وزيادة الرصيد.

على سبيل المثال على ما سبق، هناك الجملة التالية في شرح مضمون الفعل (increase) كما يلي: 

The tall buildings increase wind drag on the city, resulting in vertical velocities – essentially a boiling action – that can enhance rainfall – وترجمتها – تزيد المباني الشاهقة من سحب الرياح على المدينة، مما يؤدي إلى سرعات عمودية – في الأساس حركة غليان – يمكن أن تعزز هطول الأمطار.

لفظ كلمة (increase)

يمكن لفظ كلمة (increase) بالشكل الصوتي: //ˈɪnkriːs// حسب اللهجات الأمريكية والبريطانية، حيث يتم لفظ الكلمة تبعاً لمقطع صوتي واحد، له نفس اللفظ الصوتي الأمريكي بالتشديد على المقطع ككل للفعل والتخفيف الصوتي البريطاني للفظ الاسم والفعل، مع تأثر الحروف الساكنة بحروف العلّة “e,a” مع تسكين آخر حرف علّة في الكلمة، ولفظ الحرف الساكن “c” كصوت الـ “k” بسبب وقوعه بين حرفين ساكنين تأثرا بموقع حروف العلّة في الكلمة، وذلك حسب الاستخدام العام لها في السياقات النحوية واللغوية.

اشتقاقات الفعل (increase) المنتظم

simple present – المضارع البسيطsimple past – الماضي البسيط simple future – المستقبل البسيطpresent perfect – المضارع التامpast perfect – الماضي التامfuture perfect – المستقبل التام
Iincreaseincreasedwill increasehave increasedhad increasedwill have increased
youincreaseincreasedwill increasehave increasedhad increasedwill have increased
he, she, itincreasesincreasedwill increasehas increasedhad increasedwill have increased
weincreaseincreasedwill increasehave increasedhad increasedwill have increased
youincreaseincreasedwill increasehave increasedhad increasedwill have increased
theyincreaseincreasedwill increasehave increasedhad increasedwill have increased

 شكل الفعل (increase) مع صيغة الفعل المستمر

1. 

 شكل الفعل (increase) مع الماضي المستمر – past continuous

يأتي الفعل (increase) مع ضمائر المفرد (he, she, it) أو أي اسم مفرد، مع الفعل المساعد – was – وضمائر الجمع (we, you, they) أو أي اسم جمع مع الفعل المساعد – were – مع استثناء الضمير المتكلم (I+ was) مع اللاحقة – ing – على شكل مصدر الفعل (increasing) مع حذف حرف العلّة الأخير، ويعني تزايد.

2. 

شكل الفعل (increase) مع المضارع المستمر – present continuous

يأتي الفعل (increase) مع ضمائر المفرد (he, she, it) أو أي اسم مفرد، مع الفعل المساعد – is – وضمائر الجمع (we, you, they) أو أي اسم جمع مع الفعل المساعد – are – مع استثناء الضمير المتكلم (I+ am) مع اللاحقة – ing – على شكل مصدر الفعل (increasing) مع حذف حرف العلّة الأخير، ويعني تزايد.

3. 

شكل الفعل (increase) مع المستقبل المستمر – Future continuous

(S + will + be +V1 ing)

يأتي الفعل (increase) مع ضمائر المفرد (he, she, it) أو أي اسم مفرد، وضمائر الجمع (we, you, they) أو أي اسم جمع مع الفعل المساعد – will + be –  مع اللاحقة – ing – المضافة للفعل المجرد، على شكل مصدر الفعل (increasing) مع حذف حرف العلّة الأخير، ويعني تزايد، ويستخدم للتعبير عن سبب لحدث ما في المستقبل.

مرادفات كلمة (increase)

مرادفات كلمة (increase)

جمل توضيحية مترجمة على استخدام الكلمة المرادفة لكلمة (increase)

Sense – Noun: process of increasing Synonyms: مرادفات معنى الاسم – عملية زيادة.
1.(expansion): فعل أن تصبح أكبر أو أكثر اتساعًا.

Now he runs Scotland’s only electronic property search company which is set to enter a period of rapid growth and expansion

الترجمة: وهو الآن يدير الشركة الوحيدة للبحث عن العقارات الإلكترونية في اسكتلندا والتي من المقرر أن تدخل فترة من النمو والتوسع السريع.

2.(enlargement): اسم جماعي يعني فعل أو حالة تكبير أو توسيع.

Everybody has agreed on the necessity of enlargement and the challenge now will be to make it work successfully

الترجمة: لقد اتفق الجميع على ضرورة التوسيع والتحدي الآن هو إنجاحه.

3. (rise): فعل يعني الانتقال من موضع أدنى إلى موضع أعلى؛ تعال أو اصعد.

Mists rose silently in sheets from the dewy ground before them, adding to the fog that already hung in blankets around the trekking army

الترجمة: ارتفع الضباب بصمت في ملاءات من الأرض الندية أمامهم، مما زاد من الضباب الذي كان معلقًا بالفعل في البطانيات حول جيش الرحلات.

Sense: Noun – instance of increase Synonyms: مرادفات معنى الاسم: مثال على الزيادة.
1.(addition): اسم يعني فعل أو عملية إضافة شيء إلى شيء آخر.

With the addition of a few commas and the striking out of the one paragraph, the deal already on the table will finally go through

الترجمة: مع إضافة بضع فواصل وشطب فقرة واحدة، سيتم أخيرًا تنفيذ الصفقة الموجودة بالفعل على الطاولة.

2.(accretion): اسم يعني النمو أو الزيادة عن طريق التراكم التدريجي لطبقات أو مادة إضافية.

The most negatively affected birds are those characterized by the otherwise desirable traits of rapid growth and muscle accretion

الترجمة: الطيور الأكثر تضررا هي تلك التي تتميز بالسمات المرغوبة للنمو السريع وتراكم العضلات.

Sense – Verb – grow Synonyms: مرادفات معنى الفعل – ينمو.
1.(wax): فعل يعني حرفياً يصبح أكبر وأوسع، (من القمر بين جديد وكامل) يكون جزء أكبر من سطحه المرئي مضاء، مما يزيد من حجمه الظاهر.

People who grew up there are strongly attached to the tribal system, which to them seems as natural and morally right as the sun rising in the east and the moon waxing and waning

الترجمة: الناس الذين نشأوا هناك مرتبطون بقوة بالنظام القبلي، والذي يبدو بالنسبة لهم طبيعيًا وصحيحًا من الناحية الأخلاقية مثل شروق الشمس في الشرق والقمر يتضاءل ويتضاءل.

2.(appreciate): فعل يعني التعرف على القيمة الكاملة لـ؛ أو ارتفاع القيمة أو السعر.

As well as being appreciated by the residents, the artwork may also appreciate in value – but only for the developer

الترجمة: بالإضافة إلى تقدير السكان، قد يقدر العمل الفني أيضًا من حيث القيمة – ولكن فقط للمطور.

المصدر: Merriam-Webster's Dictionary of Synonyms - Merriam-Webster, Inc 1984English Linguistics - Alfred Bammesberger · 1989Structural Ambiguity in English: An Applied Grammatical - Dallin D. Oaks · 2010Language History and Linguistic Modeling: Language history - Raymond Hickey, ‏Stanisław Puppel · 1997


شارك المقالة: