الصيغة المركبة لكلمة Influence

اقرأ في هذا المقال


يمكن توضيح مفهوم الصيغة المركبة لكلمة (تأثير) من خلال كلمة في اللغة الإنجليزية؛ كلمة (Influence)، بتناول معاني الكلمة ولفظها المعتمد في الكتابة الصوتية، وتحديد الكلمات المرادفة لها في وظيفتها النحوية واللغوية والمصطلحات الخاصة فيها ضمن سياقات ونصوص مترجمة.

معنى كلمة (Influence)

يمكن تعريف كلمة (Influence) من خلال معنى الاسم، تأثير كاسم مفرد، وتأثيرات كاسم جمع، وهي القدرة على التأثير في شخصية أو تطور أو سلوك شخص أو شيء ما، أو التأثير نفسه، فنقول: تأثير العنف التلفزيوني، أو كنت لا أزال تحت تأثير والدي، أو أصدقاؤهم يؤثرون عليهم بشكل سيء، ومن مرادفات هذا المعنى كلمات مثل: تأثير، قوة، تفوق، هيمنة، قيادة، توجيه، ضغط.

كما تعبر كلمة (Influence) عن القدرة على تشكيل السياسة أو ضمان المعاملة التفضيلية من شخص ما، لا سيما من خلال المكانة أو الاتصالات أو الثروة، فنقول: المعهد له تأثير كبير على المعلمين، ومن مرادفات هذا المعنى كلمات مثل: السلطة، الرافعة المالية، الوزن والمكانة، المركز الاجتماعي.

في حين أن الاسم المفرد من كلمة (Influence) يعني شخص أو شيء لديه القدرة على التأثير على شخص ما أو شيء ما، فنقول: كان لراني تأثير جيد عليها، ومن مرادفات هذا المعنى كلمات مثل، شخص قدوة، أو نموذج يحتذى به، دليل وإلهام.

وفي الفيزياء، تعبر كلمة (Influence) عن الحث الكهربائي أو المغناطيسي، ويعبر الفعل فيها عن التأثير أو أشياء لها تأثير على، فنقول: في بعض الأحيان يمكن للتغييرات البسيطة في بيئة الأعمال أن تؤثر على السلوك.

ويعود الأصل في كلمة (Influence) للغة الإنجليزية الوسطى المتأخرة، من اللغة الفرنسية القديمة، بمعنى “التدفق” في العصور الوسطى، من اللغة اللاتينية في معنى “المؤثر اللاتيني”. وقد كان للكلمة في الأصل المعنى العام تدفق، مادة متدفقة، أيضًا على وجه التحديد (في علم التنجيم) تدفق السائل الأثيري (الذي يؤثر على مصير الإنسان). تم تأسيس المعنى على عمل غير محسوس أو غير مباشر لإحداث تغييرات في اللغة اللاتينية المدرسية بحلول القرن الثالث عشر، ولكن لم يتم تسجيله في اللغة الإنجليزية حتى أواخر القرن السادس عشر.

لفظ كلمة (Influence)

يمكن لفظ كلمة (Influence) بالشكل الصوتي: //ˈɪnfluəns// حسب اللهجات الأمريكية والبريطانية؛ حيث يتم لفظ الكلمة تبعاً لمقطعين صوتيين، أولهما الحرف الساكن مع حرف العلّة، والذي له نفس اللكنة بين اللكنة الأمريكية في التشديد على المقطع ككل للفعل والتخفيف الصوتي البريطاني في لفظ الاسم، دون تأثر الحروف الساكنة بحرفي العلّة “i,u,e” مع تسكين آخر حرف علّة في الكلمة، تبعاً لاستخدام الشعوب لها في السياقات النحوية واللغوية.

مرادفات كلمة (Influence)

مرادفات كلمة (Influence)

جمل توضيحية مترجمة على استخدام الكلمة المرادفة لكلمة (Influence )

Sense – Verb – have an effect on Synonyms: مرادفات معنى الفعل – يكون له تأثير على.
1.

(affect): فعل يعني لها تأثير على؛ تحدث فرقا لـ.

The city has been affected by after effects of the quake, with over 200 casualties reported by police and hospital sources

الترجمة: تأثرت المدينة بعد آثار الزلزال، حيث أبلغت الشرطة ومصادر المستشفى عن أكثر من 200 ضحية.

2.(impact): فعل يعني فعل تلامس جسم مع آخر بالقوة.

Basically, due to the internal injuries from the impact, bile had contaminated the entire body cavity, making it smell foul

الترجمة: في الأساس، بسبب الإصابات الداخلية الناجمة عن الاصطدام، تلوثت العصارة الصفراوية تجويف الجسم بالكامل، مما يجعلها كريهة الرائحة.

3. (convince): فعل يعني يقنع؛ تسبب (لشخص ما) في الإيمان الراسخ بحقيقة شيء ما.

She tells him she lied, convinces him she’s now telling the truth, and he launches a campaign to get to the bottom of the case

الترجمة: أخبرته أنها كذبت، وأقنعته بأنها تقول الحقيقة الآن، ويطلق حملة للوصول إلى جوهر القضية.

Sense – Noun – power to influence others Synonyms: مرادفات معنى الاسم: القدرة على التأثير على الآخرين.
1.(sway): فعل يعني تحرك أو تسبب في التحرك ببطء أو بشكل إيقاعي للخلف وللأمام أو من جانب إلى آخر.

When the length of the sentence was then announced, Coltman appeared visibly stunned, swaying backwards and forwards

الترجمة: عندما تم الإعلان عن طول الجملة، بدا كولتمان مذهولًا بشكل واضح، وهو يتأرجح للخلف وللأمام.

2.(weight): اسم جماعي يعني الوزن؛ الكتلة النسبية للجسم أو كمية المادة التي يحتويها، مما يؤدي إلى نشوء قوة هابطة؛ ثقل شخص أو شيء.

Now, despite the efforts of doctors, personal trainers, dieticians and the social services her weight has continued to rise

الترجمة: الآن، على الرغم من جهود الأطباء والمدربين الشخصيين وأخصائي التغذية والخدمات الاجتماعية، فقد استمر وزنها في الارتفاع.

Sense – Noun – attraction Synonyms: مرادفات معنى الاسم – جاذبية.
1.(magic): اسم يعني قوة التأثير الظاهر على الأحداث باستخدام قوى غامضة أو خارقة للطبيعة.

Though surprised, the villagers accepted his story because they believed that the power of voodoo magic made such things possible

الترجمة: على الرغم من دهشتهم، قبل القرويون قصته لأنهم اعتقدوا أن قوة سحر الفودو جعلت مثل هذه الأشياء ممكنة.

2.(allure): اسم جماعي يعني صفة الجاذبية أو الجاذبية القوية والغامضة.

Part of the continuing allure of police action films is the chance to get under the skin of a criminal, to glimpse into an alien world

الترجمة: جزء من الجاذبية المستمرة لأفلام الحركة البوليسية هو فرصة الوقوع تحت جلد مجرم، لإلقاء نظرة على عالم غريب.

مصطلحات كلمة (Influence) اللغوية

مصطلحات كلمة (Influence) اللغوية

جمل توضيحية مترجمة على مصطلحات كلمة (Influence)

1.influence diagram: مصطلح أمريكي كاسم مركب يعني مخطط التأثير؛ وهو تمثيل نظري للرسم البياني للقرار، والذي قد يشمل أربعة أنواع من العقد (القرار، الفرصة، القيمة، والحتمية).

The first one is the influence diagram (casual loop diagram), which captures the hypotheses regarding factors influencing SD

الترجمة: الأول هو مخطط التأثير (مخطط حلقة عارضة)، والذي يلتقط الفرضيات المتعلقة بالعوامل التي تؤثر على SD.

2.

influence factor: اسم مركب باستخدام بريطاني يعني عامل التأثير.

They analyzed tag recognition rates of boxes on a pallet by antenna type and tag position and determined the best influence factor conditions for tag detection

الترجمة: قاموا بتحليل معدلات التعرف على العلامات للصناديق على منصة نقالة حسب نوع الهوائي وموضع العلامة وحددوا أفضل ظروف عامل التأثير لاكتشاف العلامة.

3.

influence function: مصطلح أمريكي ويعني وظيفة التأثير، مصطلح في (هندسة البترول) يعني بيان رياضي للتأثير على الضغط والإنتاج لكل تجمع من خزانات النفط في طبقة المياه الجوفية متعددة البرودة.

Secondly, the method of Recentered InfluenceFunction Regression (RIF) was employed to estimate directly the impact of the explanatory variables on the distributional statistic of interest

الترجمة: ثانيًا، تم استخدام طريقة إعادة توسيط انحدار دالة التأثير (RIF) لتقدير تأثير المتغيرات التوضيحية مباشرة على إحصائية التوزيع ذات الأهمية.

4.influence fuse: مصطلح بريطاني عسكري، ويعني فتيل التأثير او (الذخيرة).

Our Special influence fuse includes crackling fuse, falling leaf fuse, flying fish fuse and strobe fuse

الترجمة: يشمل فتيل التأثير الخاص لدينا فتيل طقطقة، وسقوط فتيل الأوراق، وصمامات الأسماك الطائرة، والصمامات القوية.

المصدر: Merriam-Webster's Dictionary of Synonyms - Merriam-Webster, Inc 1984English Linguistics - Alfred Bammesberger · 1989Structural Ambiguity in English: An Applied Grammatical - Dallin D. Oaks · 2010Language History and Linguistic Modeling: Language history - Raymond Hickey, ‏Stanisław Puppel · 1997


شارك المقالة: