الصيغة المركبة لكلمة keep

اقرأ في هذا المقال


يمكن توضيح مفهوم الصيغة المركبة لكلمة (يحتفظ) من خلال كلمة (keep) في اللغة الإنجليزية، بتناول معاني الكلمة ولفظها المعتمد في الكتابة الصوتية، وتحديد الكلمات المرادفة لها في وظيفتها النحوية واللغوية والمصطلحات الخاصة فيها ضمن سياقات ونصوص مترجمة.

معنى كلمة (keep)

يمكن تعريف كلمة (keep) من خلال معنى الفعل، الحفاظ على، أو معنى لديك حيازة أو الاحتفاظ بحيازة، فنقول: سأقوم بإرجاع نسخة واحدة لي، وإبقاء الآخر لملفات، أو والدي سيبقي الأفضل لنفسه، في معنى الفعل وضع أو تخزين الأشياء في مكان منتظم، أو الحفاظ على دعم الأسرة والبقاء عليها بعيداً عن التفكك الأسري خاصة في الحفاظ على علاقة الأبناء بآبائهم وأمهاتهم.

وفي الاستخدام البريطاني، يشير الفعل لمعنى، الاحتفاظ بمكان واحد في أو على (مقعد أو سرج، والأرض، وما إلى ذلك) على الرغم من الصعوبة، فنقول: هل يمكنك الحفاظ على السرج الخاص بك، أو يجب أن أحملك على وسيلة؟

ويعود الأصل في جذور الفعل (keep) من كلمة (Cēpan) في اللغة الإنجليزية القديمة المتأخرة بمعنى الاستيلاء أو الأخذ،، وأيضًا تدخل في معنى الرعاية، أو الحضور إلى، من أصل غير معروف.

لفظ كلمة (keep)

يمكن لفظ كلمة (keep) بالشكل الصوتي: // ˈkiːp// حسب اللهجات الأمريكية والبريطانية، حيث يتم لفظ الكلمة تبعاً لمقطع صوتي واحد، في نطق الاسم والفعل منه في اللكنتين، دون تأثر الحروف الساكنة بحرفي العلّة “e” تبعاً لاستخدام الشعوب لها في السياقات النحوية واللغوية.

مرادفات كلمة (keep)

مرادفات كلمة (keep)

جمل توضيحية مترجمة على استخدام الكلمة المرادفة لكلمة (keep)

Sense – Verb – hold Synonyms: مرادفات معنى الفعل – يبقي.
1.

(retain): فعلي يعني الاستمرار في (شيء)؛ الحفاظ على حيازة.

Accordingly high quality road connections, both at local and at national level, are critical if the port is to sustain continued growth and retain its current market share

الترجمة: وفقًا لذلك، فإن اتصالات الطرق عالية الجودة، على المستوى المحلي والوطني، أمر بالغ الأهمية إذا كان الميناء يحافظ على النمو المستمر والاحتفاظ حصته الحالية في السوق.

2.(hold): فعل يعني الحفاظ على أو الحفاظ في موقف محدد.

A crowd of up to 200 protesters were held back by troops who used screens and riot shields to form a pathway for the terrified youngsters and their parents

الترجمة: احتجز حشد يصل من 200 متظاهر من قبل القوات التي استخدمت شاشات ورجال أعمال الشغب لتشكيل مسار للشباب المرعبين وأولياء أمورهم.

Sense – Verb – store Synonyms: مرادفات معنى الفعل – يخزن في متجر.
1.(store): فعل يعني الحفاظ على أو تتراكم (شيء) للاستخدام في المستقبل.

The grant was used to purchase a new examination light for the Children’s Ward treatment room, plus a new fridge to store vaccinations

الترجمة: تم استخدام المنحة لشراء ضوء امتحان جديد لغرفة معالجة جناح الأطفال، بالإضافة إلى ثلاجة جديدة لتخزين التطعيمات.

2.

(deposit): فعل مع مفعول به مباشر وعادة مع ظرف المكان ويعني وضع أو ضبط (شيء أو شخص ما) في مكان محدد.

We may not have slipped straight into the gaucho lifestyle, our horse being more determined to deposit us in a ditch then to stick on the road, but we were learning

الترجمة: قد لا نركز مباشرة إلى أسلوب حياة غاوتشو، فإن حصاننا يجري تحديداً لإيداعنا في خندق ثم التمسك بالطريق، لكننا كنا نتعلم.

3. (put): فعل يعني الانتقال إلى أو مكان في وضع معين.

The library includes new technology which means children can borrow a book by putting their thumb on to a machine which recognises their individual thumbprints

الترجمة: تتضمن المكتبة تقنية جديدة مما يعني أن الأطفال يمكنهم استعارة كتابا من خلال وضع إبهامهم على جهاز يعترف بصمات الأصابع الفردية.

مصطلحات كلمة (keep) اللغوية

مصطلحات كلمة (keep) اللغوية

جمل توضيحية مترجمة على مصطلحات كلمة (keep)

1.keep abreast: تعبير شبة جملة اسمية باستخدام بريطاني ويعني كن جنبا الى جنب؛ مواكبة – استمر على اطلاع؛ مثل: احتفظ بسياسات بلده الخارجية.

It not only enables them to keep abreast of the times; it qualifies them to furnish in their own personality a good bit of the motive power to the mad pace

الترجمة: ليس فقط تمكنهم من مواكبة الأوقات؛ إنه مؤهل لهم لتأسيس شخصيتهم الخاصة قليلا من القوة الدافعة إلى الوتيرة المجنونة.

2.keep an eye on: فعل مركب باستخدام أمريكي ويعني مراقبة؛ اتبع مع العينين أو العقل.

Daily Times, running for owner-breeder Allan Belshaw, is the only filly lining up in this contest, which has been won by the favourite for the past four years, so keep an eye on the market

الترجمة: تعتبر Daily Times، التي ترشحها لصالح المالك ألان بيلشو، البطانة الوحيدة في هذه المسابقة، التي فاز بها المفضلة على مدار السنوات الأربع الماضية، لذلك راقب السوق.

3.

keep apart: فعل مركب باستخدام أمريكي ويعني ابقى بعيداً.

We keep apart when we have quarrelled, express ourselves in well-bred phrases, and in this way preserve a dignified alienation, showing much firmness on one side, and swallowing much grief on the other

الترجمة: نبقى عن بعض الشيء عندما نتشاجر، والتعبير عن أنفسنا في عبارات جيدة، وبهذه الطريقة، نحافظ على عزلة كريمة، مما يدل على الكثير من الحزم على جانب واحد، ونبتلع الكثير من الحزن من جهة أخرى.

4.keep around: فعل مركب باستخدام امريكي ويعني للاستمرار في الحصول على شخص ما أو شيء ما، على مقربة، ,يمكن استخدام اسم أو ضمير بين “Keep” و “around”

However, make sure to provide an external storage device to keep files that cannot be carried over into the new macOS update but is crucial to keep around. External hard drives would do for big files and flash drives

الترجمة: ومع ذلك، تأكد من تزويد جهاز تخزين خارجي للحفاظ على الملفات التي لا يمكن حملها في تحديث ماكوس الجديد ولكنه أمر بالغ الأهمية للحفاظ عليها. ستقوم محركات الأقراص الصلبة الخارجية بملفات كبيرة ومحركات أقراص فلاش.

5. 

keep astride of (something): فعل مركب باستخدام أمريكي ويعني الحفاظ على متابعة (شيء)، أو لتبقى على علم وثيق بشيء ما؛ لمتابعة تطورات شيء ما أو بعض الوضع.

As a news correspondent for the region, it’s my job to keep astride of any changes in the political landscape here

الترجمة: كمراسل أخبار للمنطقة، فإن وظيفتي للحفاظ على متابعة أي تغييرات في المشهد السياسي هنا.


شارك المقالة: