اقرأ في هذا المقال
سنقوم بهذا المقال بتوضيح مفهوم الصيغة المركبة للفعل (ينطلق) من خلال كلمة إنجليزية واحدة في اللغة، وهي كلمة (launch)، بتناول معاني الكلمة وكتابتها الصوتية، وتحديد الاشتقاقات الفعلية لها حسب الأزمنة وتوضيح الكلمات المشابهة لها في وظيفتها النحوية واللغوية ضمن سياقات ونصوص مترجمة.
معنى كلمة (launch)
يمكن تعريف الفعل (launch) من خلال الفعل، إطلاق، أو ينطلق، بمعنى إرسال (صاروخ أو قمر صناعي أو مركبة فضائية) في مسارها، أو اضبط (القارب) على الحركة بدفعه أو السماح له بالتدحرج في الماء، فنقول: انطلق قارب نجاة البلدة لإنقاذ الصيادين، ومن مرادفات هذا المعنى كلمات مثل: طفو، وضع العائم على قدميه، أو معنى الفعل تعيين (سفينة أو قارب بني حديثًا) طافية على قدميها لأول مرة مع احتفال رسمي.
كما يعبر الفعل بشكل عام عن عملية القيام بحركة نشطة مفاجئة، فنقول: أطلقت نفسي من السرير، بمعنى قمت بسرعة، أو معنى الفعل ينطق (نقد أو تهديد) بشدة، فنقول: شن هجوما لاذعاً على رؤساء البي بي سي، أو بدء أو بدء الحركة (نشاط أو مشروع)، أو معنى الفعل تقديم (منتج أو منشور جديد) للجمهور لأول مرة.
أما الاسم في كلمة (launch) فيشير لمعنى فعل أو حالة إطلاق شيء ما، فنقول: تم إطلاق حملة جديدة ضد المخدرات، أو في مناسبة يتم فيها تقديم منتج أو مطبوعة جديدة للجمهور، كأن نقول: تم إطلاق كتاب.
على سبيل المثال على ما سبق، هناك الجملة التالية في شرح مضمون الفعل (launch) كما يلي:
Future drops will be at increasingly higher altitudes, ultimately testing the drop of a live rocket, which will launch at altitude after leaving the aircraft – وترجمتها – ستكون القطرات المستقبلية على ارتفاعات أعلى بشكل متزايد، مما يؤدي في النهاية إلى اختبار سقوط صاروخ حي، والذي سيطلق على ارتفاع بعد مغادرة الطائرة.
لفظ كلمة (launch)
يمكن لفظ كلمة (launch) بالشكل الصوتي //ˈlɔːntʃ// حسب اللهجات الأمريكية والبريطانية، حيث يتم لفظ الكلمة تبعاً لمقطع صوتي واحد، له نفس اللفظ الصوتي ولكن بالتباين بين التشديد الأمريكي على المقطع ككل للفعل والتخفيف البريطاني الصوتي للفظ الاسم والفعل، مع تأثر الحروف الساكنة بحرفي العلّة “au” مع لفظ آخر حرفين ساكنين في الكلمة كما صوت (الشَ) في اللغة العربية، وذلك حسب الاستخدام العام لها في السياقات النحوية واللغوية.
اشتقاقات الفعل (launch) المنتظم
Inflections of (v) (conjugate) – تصريفات الفعل (launch) حسب الزمن الفعلي للكلمة. | |
1. | v 3rd person singular – التصريف الزمني الأول للفعل أو المجرد، في حالة المضارع البسيط، وشكله للفعل يكون على هيئة (launches) ويكون مع ضمائر الفاعل، فعل مجرد خالي من أي زيادة باستثناء الفاعل المفرد أو (he, she ,it) ليأخذ مع الفعل الـ “s” وتسمى “s” الإفراد. |
2. | v past – التصريف الزمني الثاني للفعل في حالة الماضي البسيط وشكلة للفعل يكون على هيئة (launched)، ويكون مع كل ضمائر الفاعل بنفس الشكل. |
3. | v +ing – التصريف الزمني المستمر للفعل في حالة المضارع المستمر مع الأفعال المساعدة (am/is/are) والماضي المستمر (was /were) والمستقبل المستمر (will+ be + v +ing)، ويكون على هيئة الفعل (launching) مع ضمائر الفاعل على حد سواء حسب قواعد كل زمن يشكله. |
4. | v past p – التصريف الزمني المكتمل والتام للفعل في حالة المضارع التام والماضي التام والمستقبل التام باستخدام الفعل المساعد (have/has) ويكون على هيئة الفعل (launched)، وكل فعل على زمنه حسب قاعدته. |
مرادفات كلمة (launch)
مرادفات كلمة (launch) | جمل توضيحية مترجمة على استخدام الكلمة المرادفة لكلمة (launch) | |
Sense – Verb – establish Synonyms: مرادفات جوهر معنى الفعل- تأسيس. | ||
1. | (initiate): فعل يعني سبب (عملية أو إجراء) للبدء. | He said that the campaign against him was initiated by a number of people who had an interest in changing the Prosecutor General الترجمة: وقال إن الحملة ضده بدأها عدد من الأشخاص الذين لديهم مصلحة في تغيير المدعي العام. |
2. | (establish): فعل يعني أنشئ على أساس ثابت أو دائم، أو تحقيق القبول أو الاعتراف الدائم لـ. | I am also grateful to my sister for her liaison with indigenous education colleagues, and for establishing some of my contacts in Adelaide الترجمة: كما أنني ممتن لشقيقتي لتواصلها مع زملائي في التعليم من السكان الأصليين ، ولتأسيس بعض جهات الاتصال الخاصة بي في أديلايد. |
3. | (introduce): فعل يعني إحضار (شيء ما، خاصةً منتج أو مقياس أو مفهوم) قيد الاستخدام أو التشغيل لأول مرة. | In the past few years, Swindon police, in partnership with the council, has introduced a number of measures to halt the tide of yobbish behaviour الترجمة: في السنوات القليلة الماضية، أدخلت شرطة سويندون، بالشراكة مع المجلس، عددًا من الإجراءات لوقف موجة السلوك المتشائم. |
Sense – Verb- send off Synonyms: مرادفات جوهر المعنى للفعل – يرسل. | ||
1. | (project): فعل يعني تقدير أو توقع (شيء ما) على أساس الاتجاهات أو البيانات الحالية. | On the basis of such verification we selected a trend model and projected the forecast results at the World Championships to be held in Birmingham in the October 1999 الترجمة: على أساس هذا التحقق اخترنا نموذج الاتجاه وتوقعنا النتائج المتوقعة في بطولة العالم التي ستقام في برمنغهام في أكتوبر 1999. |
2. | (catapult): فعل يعني صر أو أطلق (شيء ما) مع أو كما لو كان بالمنجنيق. | Two of the victims were killed instantly when the force of the collision catapulted them through the rear window of the car الترجمة: قُتل اثنان من الضحايا على الفور عندما دفعتهم قوة الاصطدام عبر النافذة الخلفية للسيارة. |
Sense – Verb – throw Synonyms: مرادفات جوهر معنى الفعل – رمي. | ||
1. | (throw): فعل واسم يعني بجسم وعادة ما يكون بالدفع الظرف (شيء ما) بقوة في الهواء عن طريق حركة الذراع واليد، رمي. | Often, there’d be the added distraction of other gangs of local lay bouts throwing sticks and stones at you an your way through الترجمة: في كثير من الأحيان، سيكون هناك إلهاء إضافي لعصابات أخرى من التخطيطات المحلية التي تلقي بالعصي والحجارة في طريقك. |
2. | (heave): فعل يعني رمي (شيء ثقيل). | If you want to reach the disaffected youths who take to the streets to heave bricks at the police, you need to have a dialogue الترجمة: إذا كنت ترغب في الوصول إلى الشباب الساخطين الذين نزلوا إلى الشوارع لرفع الحجارة عند الشرطة، فأنت بحاجة إلى إجراء حوار. |