الصيغة المركبة لكلمة length

اقرأ في هذا المقال


سنقوم بهذا المقال بتوضيح مفهوم الصيغة المركبة لكلمة (الطول) من خلال كلمة إنجليزية في اللغة، وهي كلمة (length)، بتناول معاني الكلمة وكتابتها الصوتية، وتوضيح الكلمات المشابهة لها في وظيفتها النحوية واللغوية ضمن سياقات ونصوص مترجمة.

معنى كلمة (length)

يمكن تعريف الفعل (length) من خلال الاسم، طول، وهو قياس أو مدى شيء من النهاية إلى النهاية؛ أكبر بعدين أو أكبر ثلاثة أبعاد لجسم ما، فنقول: طول الدلتا عشرين كيلو متراً، أو يصل طول السمكة إلى 10 بوصات، ومن مرادفات هذا المعنى كلمات مثل: مدى، القياس الطولي، الامتداد، الوصول، المنطقة الطولية، النطاق.

وفي المجال الرياضي، تعبر كلمة (length) عن طول المسبح كمقياس لمسافة السباحة، فنقول: خمسون طولا من البركة، أو طول الحصان، أو القارب، إلخ، كمقياس للزيادة في السباق، فنقول: فازت الفرس بالسباق بسبعة أطوال، أو هو امتداد الثوب في الاتجاه الرأسي عند ارتدائه، وهي المسافة الكاملة التي يمتد لها الشيء، فنقول: تعمل العضلات على طول العمود الفقري، وهي المدى الكامل لجسد المرء، فنقول: خفض طوله بشكل محرج في السيارة الصغيرة.

وفي علم العروض، أو علم الصوتيات، تشير كلمة (length) عن الكمية المترية أو مدة حرف علة أو مقطع لفظي، فنقول: طول المقطع اللفظي متماثل مع طول حرف العلة المقطعي، وهي مقدار الوقت الذي يشغله شيء ما، فنقول: يجب أن يكون التسليم في غضون فترة زمنية معقولة.

على سبيل المثال على ما سبق، هناك الجملة التالية في شرح مضمون كلمة (length) كما يلي: 

Liam rolled up his denim jacket sleeve and revealed a scar about eight inches in length, crooked and jagged and raised and a deep mauve color – وترجمتها – رفع ليام أكمام سترته من الدنيم وكشف عن ندبة طولها حوالي ثماني بوصات، ملتوية وخشنة ومرتفعة ولونها بنفسجي غامق.

لفظ كلمة (length)

يمكن لفظ كلمة (length) بالشكل الصوتي: //lɛŋkθ// حسب اللهجات الأمريكية والبريطانية، حيث يتم لفظ الكلمة تبعاً لمقطع صوتي واحد، في نطق الاسم منها، مع تأثر الحروف الساكنة بحرف العلّة “e” مع تغيير آخر حرفين ساكنين في الكلمة، إذ يلفظ كما صوت الـ “ث” حسب الاستخدام العام لها في السياقات النحوية واللغوية.

مرادفات كلمة (length)

مرادفات كلمة (length)

جمل توضيحية مترجمة على استخدام الكلمة المرادفة لكلمة (length)

Sense – Noun – linear distance Synonyms: مرادفات جوهر معنى – اسم: المسافة الخطية.
1.(range): اسم يعني مجال التباين بين الحدين العلوي والسفلي على مقياس معين.

The entrance hole should be placed about one inch above the floor and have a diameter in the range of two to two and a quarter inches

الترجمة: يجب وضع فتحة المدخل على ارتفاع حوالي بوصة واحدة فوق الأرض وأن يكون قطرها في حدود بوصتين إلى بوصتين وربع بوصات.

2.(space): اسم يعني مساحة أو متصلة تكون مجانية أو متاحة أو غير مأهولة.

Tents and holiday homes stand on their own grassy plots, spread around a large area, and each has space to park a car in front

الترجمة: تقف الخيام وبيوت العطلات على قطع أراضيها العشبية، وتنتشر في مساحة كبيرة، ولكل منها مساحة لوقوف سيارة أمامها.

3. (reach): فعل يعني مع ظرف الاتجاه قم بمد ذراع في اتجاه محدد من أجل لمس شيء ما أو الإمساك به.

She unrolled herself and got out of bed, stretching before reaching over to the temporary portable wardrobe that had been set up for her use

الترجمة: فتحت نفسها ونهضت من السرير، وهي تتمدد قبل أن تصل إلى خزانة الملابس المؤقتة المحمولة التي تم إعدادها لاستخدامها.

4. (stretch): اسم يعني (من شيء ناعم أو مرن) يمكن تصنيعها أو جعلها أطول أو أوسع دون تمزق أو كسر.

If you replace your laces with elastic you will be able to tie them up before you slip your feet into them; the elastic will stretch to enable your foot to go in but will still be tight enough to hold your shoes on comfortably

الترجمة: إذا استبدلت الأربطة بالمطاط، فستتمكن من ربطها قبل أن تضع قدمك فيها؛ سوف يمتد الشريط المطاطي للسماح لقدمك بالدخول ولكنه سيظل ضيقًا بما يكفي لتثبيت حذائك بشكل مريح.

Sense – Noun – piece of rope, string, etc. Synonyms: مرادفات جوهر معنى اسم: قطعة حبل، خيط.
1.

(piece): اسم يعني جزء من شيء أو مادة ناتجة عن قطع أو تمزيق أو كسر الكل.

Then she took out a lump of sandalwood from the wall cupboard, washed it, broke it in pieces, dissolved it in water and cleaned her face and arms with the paste

الترجمة: ثم أخرجت قطعة من خشب الصندل من خزانة الحائط، وغسلتها، وكسرتها إلى قطع، وذوبتها في الماء ونظفت وجهها وذراعيها بالمعجون.

2.(section): اسم يعني أي جزء من الأجزاء المميزة بشكل أو بآخر والتي ينقسم أو يمكن أن ينقسم أو يتكون منها شيء ما.

They say that the buildings and structures enhance the look of the gardens and help to break them up into separate sections

الترجمة: يقولون أن المباني والهياكل تعزز مظهر الحدائق وتساعد في تقسيمها إلى أقسام منفصلة.

3. (segment): اسم يعني كل جزء من الأجزاء التي يمكن تقسيم شيء ما إليها.

Only about half the length of the duplicated segments corresponds closely with their genetic length

الترجمة: فقط حوالي نصف طول المقاطع المكررة يتوافق بشكل وثيق مع طولها الجيني.

4. (measure): فعل يعني تأكد من حجم أو مقدار أو درجة (شيء ما) باستخدام أداة أو جهاز مميز بالوحدات القياسية.

The group’s device allows researchers to measure the heat given off by these electrons, and devise ways to get around the problem, Blick says

الترجمة: يسمح جهاز المجموعة للباحثين بقياس الحرارة المنبعثة من هذه الإلكترونات، وابتكار طرق للتغلب على المشكلة، كما يقول بليك.

5. (quantify): اسم يعني التعبير عن أو قياس كمية.

IMG said it wasn’t possible to quantify the extent of the damage for this year but it said it expected to still to be profitable and generate cash

الترجمة: قالت IMG إنه لم يكن من الممكن تحديد حجم الضرر لهذا العام لكنها قالت إنها تتوقع أن تظل مربحة وتدر سيولة.

المصدر: Merriam-Webster's Dictionary of Synonyms - Merriam-Webster, Inc 1984 English Linguistics - Alfred Bammesberger · 1989قاموس أكسفورد الأساسي - Oxford University Press - 2010قاموس أكسفورد المحيط، إنكليزي-عربي - Academia, 2003


شارك المقالة: