سنقوم بهذا المقال بتوضيح مفهوم الصيغة المركبة لكلمة (مستوى) من خلال كلمة إنجليزية في اللغة، وهي كلمة (level)، بتناول معاني الكلمة وكتابتها الصوتية، وتحديد الاشتقاقات الفعلية، وتوضيح الكلمات المماثلة لها في وظيفتها النحوية واللغوية داخل سياقات ونصوص مترجمة.
معنى كلمة (level)
يمكن تعريف كلمة (level) من خلال معنى الاسم، مستوى في صيغة الاسم المفرد، ومستويات (بصيغة الاسم الجمع)، ويصف مستوى أو خط أفقي بالنسبة للمسافة أعلى أو أسفل نقطة معينة، فنقول: الحديقة الأمامية في مستوى مع هذا الطابق، أو هو ارتفاع أو مسافة من الأرض أو قاعدة أخرى مذكورة أو مفهومة، فنقول: العواصف تسببت في ارتفاع منسوب الأنهار، ومن مرادفات هذا المعنى كلمات مماثلة لها مثل: ارتفاع، مسافة لأعلى.
كما تطلق كلمة (level) على وصف أرضية داخل مبنى متعدد الطوابق، ومن الكلمات الواصفة لهذا المعنى كلمات مماثلة مثل: أرضية، طابق، طبقة، وسطح.
كما يعبر الاسم في كلمة (level) عن موقف على مقياس الكمية أو المدى أو الجودة، فكثيراً ما نسمع عبارة مستوى عال من البطالة في سوق العمل، أو في السوق الاقتصادي، عبارة ارتفاع الدين إلى مستويات غير مسبوقة.
وفي المجال الاجتماعي، تعبر كلمة (level) عن معيار فكري أو اجتماعي أو أخلاقي، فنقول: في السادسة، يمكنه لعب الشطرنج بمستوى متقدم، أو أداء المرأة أفضل على مستوى الشهادة، أو هي في المجال العملي، منصب في التسلسل الهرمي، فنقول: هو في مستوى مبتدئ في الإدارة، ومن المرادفات العامة لهذا الغرض الوظيفي كلمات مثل: رتبة، مكان، مركز، درجة، تصنيف، معيار، خطوة، فئة، مجموعة ومستوى الإنجاز.
وفي مجال الألعاب، (في لعبة فيديو)، تشير كلمة (level) لكل مرحلة من مراحل الصعوبة المتزايدة التي يمكن للاعب أن يتقدم من خلالها، ويكمل مرحلة واحدة من أجل الوصول إلى المرحلة التالية، فنقول: لقد وصلت الآن إلى المستوى 106 في Candy Crush Saga.
وفي المعنى الخاص، تشير كلمة (مستوى) (خاصة في لعبة لعب الأدوار) لكل خطوة من عدد من الخطوات في تطوير الشخصية، والتي تكتسب تدريجيًا مهارات وقدرات محسّنة داخل اللعبة مع تقدم اللاعب من خلال إكمال المهام وكسب النقاط، فنقول: يمكنك بسهولة اصطحاب شخصية إلى المستوى 20 في أقل من 15 ساعة وإنهاء الحملة.
ويشير الاسم في كلمة (مستوى) في اللغة الإنجليزية، لأداة مميزة بخط موازٍ لمستوى الأفق لاختبار ما إذا كانت الأشياء أفقية؛ أداة لإعطاء خط رؤية أفقي، وفي مجال المسوحات الزراعية، هي قطعة أرض مسطحة.
أما الصفة في كلمة (level)، فتشير لمعنى وجود سطح أفقي مسطح، فنقول: لقد وصلنا إلى مستوى الأرض، وكذلك تشير الصفة في كلمة (مستوى) لمعنى الأشياء المتفاوتة، أو الوعرة، (من كمية من مادة جافة) مع عدم ارتفاع المحتويات فوق حافة المقياس، فنقول: مستوى ملعقة صغيرة من الملح.
وفي المعنى الخاص للصفة في كلمة (level)، يأتي معناها واصفاً لمعنى، على نفس ارتفاع شخص أو شيء آخر، فنقول: كانت عيناه متساويتين معها، ومن مرادفات هذا المعنى كلمات مثل: محاذاة، على نفس الارتفاع، أو في خط متوازن؛ جنباً إلى جنب.
وفي المعنى البريطاني، تشير كلمة (level) لمعنى ومفهوم الحصول على نفس المركز أو النتيجة في مسابقة، فنقول: انتهى الفريقان بالتساوي في النقاط، ومن مرادفات هذا المعنى كلمة بالتساوي.
أما الفعل في كلمة (level) فتشير لمعنى إعطاء سطح مستوٍ، فنقول: بدأ المقاولون في تسوية الأرض لمحطة الطاقة الجديدة، ومن مرادفات هذا المعنى كلمات مثل: جعله متساوياً، جعله مستوى مسطح.
وفي المعنى الأمريكي للفعل في كلمة (level) والذي يشير لمعنى هدم (مبنى أو بلدة)، فنسمع كثيراً جملة: الجرافات تنتظر الآن تسوية منزلها بالأرض، ومن مرادفات هذا الغرض الوظيفي كلمات مثل: تسطيح، هدم، اسقاط، جرف، تفكيك الأرض، سحق وطمس، وفي الاستخدام البريطاني للفعل في مفهوم اجعل (شيئًا ما، خاصة النتيجة في الرياضة) مساوياً أو مشابهًا، فنقول: قطع وودز الكرة في الشباك لتسوية النتيجة.
على سبيل المثال على ما سبق، هناك الجملة التالية في شرح مضمون كلمة (level) كما يلي:
When the front garden is flooded, the water reaches the brickwork of the walls of the house both below and above the level of the damp course – وترجمتها – عندما تغمر المياه الحديقة الأمامية، تصل المياه إلى أعمال الطوب الخاصة بجدران المنزل أسفل وفوق مستوى مجرى الرطوبة.
لفظ كلمة (level)
يمكن لفظ كلمة (level) بالشكل الصوتي: //ˈlɛvəl// حسب اللهجات الأمريكية والبريطانية، حيث يتم لفظ الكلمة تبعاً لمقطع صوتي واحد، في نطق الفعل والاسم منها، دون تأثر الحروف الساكنة بحرف العلّة “e”، حسب الاستخدام العام لها في السياقات النحوية واللغوية.
مرادفات كلمة (level)
مرادفات كلمة (level) | جمل توضيحية مترجمة على استخدام الكلمة المرادفة لكلمة (level) | |
Sense – Noun – degree Synonyms: مرادفات جوهر معنى الاسم – درجة. | ||
1. | (position): اسم يعني وضع؛ المكان الذي يوجد فيه شخص ما أو شيء ما أو تم وضعه فيه. | Bringing the pole down into a horizontal position, my right arm out behind me, locating the position of my left hand was easy الترجمة: إن وضع العمود في وضع أفقي، وذراعي اليمنى بالخارج خلفي، وكان تحديد موضع يدي اليسرى أمرًا سهلاً. |
2. | (standard): اسم يعني مستوى من الجودة أو التحصيل؛ معيار. | Staff at Orkney Islands Council’s social work department will be rewarded for their efforts in helping to raise standards and improve the quality of service الترجمة: سيتم مكافأة الموظفين في قسم العمل الاجتماعي في مجلس جزر أوركني على جهودهم في المساعدة على رفع المعايير وتحسين جودة الخدمة. |
3. | (degree): اسم يعني مقدار أو مستوى أو مدى حدوث شيء ما أو وجوده. | The art that the three emperors used to assert their power was based on an outstanding degree of craftsmanship directed to the service of the state الترجمة: استند الفن الذي استخدمه الأباطرة الثلاثة لتأكيد قوتهم على درجة بارزة من الحرفية الموجهة لخدمة الدولة. |
Sense – Adjective – smooth Synonyms: مرادفات جوهر معنى الصفة – ناعمة. | ||
1. | (smooth): صفة تعني وجود سطح مستوٍ ومنتظم؛ خالية من الإسقاطات أو الكتل أو المسافات البادئة المحسوسة. | When dry and hard the ground was scraped and abraded to a smooth flat surface, especially important if there were to be areas of gilding الترجمة: عندما تكون الأرض جافة وقاسية، يتم كشطها وتآكلها إلى سطح مستو أملس، وهذا مهم بشكل خاص إذا كانت هناك مناطق من التذهيب. |
2. | (plane): صفة تعني سطح مستوٍ يقع عليه بالكامل خط مستقيم يربط بين أي نقطتين عليه. | This just means that we can focus on the surfaces, lines, and planes and ignore the fact that they are physical objects الترجمة: هذا يعني فقط أنه يمكننا التركيز على الأسطح والخطوط والطائرات وتجاهل حقيقة أنها أشياء مادية. |
Sense – Verb: flatten or straighten Synonyms: مرادفات جوهر معنى الفعل – تسطيح أو تصويب. | ||
1. | (straightout): فعل يعني بدون تردد أو مداولات. | If you’re not going to help me, just say so straight out – وترجمتها – إذا كنت لن تساعدني، فقط قل ذلك بدون تردد، أو (مباشرة). |
2. | (flatten): فعل يعني اجعلها مسطحة أو بدون تعرجات. | As children first introduced to the mysteries of the kitchen, we learn how to blend the batter of a cake or flatten the dough of a pie الترجمة: عندما عرف الأطفال ألغاز المطبخ لأول مرة، تعلمنا كيفية مزج خليط الكيك أو تسطيح عجينة الفطيرة. |