الصيغة المركبة لكلمة like

اقرأ في هذا المقال


سنقوم بهذا المقال بتوضيح مفهوم الصيغة المركبة للفعل (يحب) من خلال كلمة إنجليزية واحدة في اللغة، وهي كلمة (like)، بتناول معاني الكلمة وكتابتها الصوتية، وتحديد الاشتقاقات الفعلية لها حسب الأزمنة وتوضيح الكلمات المشابهة لها في وظيفتها النحوية واللغوية ضمن سياقات ونصوص مترجمة.

معنى كلمة (like)

يمكن تعريف الفعل (like) من خلال معنى الاسم، مثل؛ بمعنى لها نفس الخصائص أو الصفات؛ مشابه لـ، فنقول: كان يملك سيارة مثل سيارتي، أو كانوا مثل الإخوة، ومن مرادفات هذا المعنى كلمات مثل: مشابه لشيء ما، أو مطابق، بطريقة؛ بنفس الطريقة أو بنفس الدرجة.

تستخدم كلمة (like) في الأسئلة لتسأل عن خصائص أو طبيعة شخص ما أو شيء ما: فنقول: ما هو شعورك أن تكون صياد سمك قرش؟

كما يشير الاسم في كلمة (like) لمعنى الجمع إعجابات، أو الاسم المفرد، إعجاب، وتستخدم للإشارة إلى شخص أو شيء من نفس نوع شخص آخر؛ أو شيء أو أشياء من نفس النوع (غالبًا ما تستخدم للتعبير عن الدهشة أو التأكيد، فنقول: هل سمعت مثل هذا من قبل؟، أو هناك تصميم داخلي للكنيسة لم يسبق له مثيل من قبل، ومن مرادفات هذا المعنى كلمات مثل: متساوي، مكافئ، نظير، رقم مقابل، تؤام، موازي، متماثل.

أما الصفة في كلمة (like) تستخدم  في وصف لشخص أو شيء، له صفات أو خصائص مماثلة لشخص أو شيء آخر، فنقول: أجبت بطريقة مماثلة، أو تجمع الأطفال ذوي القدرة المماثلة معًا، ومن مرادفات هذا المعنى كلمات مثل: لا يختلف عن، قابل للمقارنة، متطابق، وتقريبي، وتستخدم كذلك الحال لوصف صورة مقابل صورة أخرى، لها تشابه حقيقي مع الأصل، فنقول: من رسم صورة الشجرة؟ إنها تشبه إلى حد كبير ما هو موجود فعلاً.

أما الظرف في كلمة (like)، فتستخدم في الكلام كمواد حشو لا معنى لها أو للدلالة على عدم يقين المتحدث بشأن تعبير تم استخدامه للتو، فنقول: كانت هناك هذه الرائحة المضحكة – نوعًا ما مثل الغبار، أو كنت متحمسًا جدًا لدرجة أنني لم أستطع النوم.

في حين أن الفعل في كلمة (like)، يشير لمعنى الفعل، تجدها مقبولة أو ممتعة أو مرضية، فنقول: أحبه جميع زملائه في الفصل، أو الأشخاص الذين لا يحبون قراءة الكتب، أو أحب أن أكون مركز الاهتمام.

ويستخدم الفعل في كلمة (like) في سياق وسائل التواصل الاجتماعي، وتشير إلى موافقة الشخص أو دعمه لـ (شخص ما أو شيء ما) عن طريق رمز أو رابط معين.

على سبيل المثال على ما سبق، هناك الجملة التالية في شرح مضمون الفعل (like) كما يلي: 

When faced with two equally qualified candidates, employers tend to choose the one most like themselves in accent or background – وترجمتها – عند مواجهة اثنين من المرشحين المؤهلين بشكل متساوٍ، يميل أصحاب العمل إلى اختيار الشخص الذي يشبههم في اللهجة أو الخلفية.

لفظ كلمة (like)

يمكن لفظ كلمة (like) بالشكل الصوتي //laɪk// حسب اللهجات الأمريكية والبريطانية، حيث يتم لفظ الكلمة تبعاً لمقطع صوتي واحد، له نفس اللفظ الصوتي الحقيقي، في نطق الفعل والاسم منها، دون تأثر الحروف الساكنة بحرف العلّة “i” مع تسكين آخر حرف علّة في الكلمة، حسب الاستخدام العام لها في السياقات النحوية واللغوية.

اشتقاقات الفعل (like) المنتظم

Inflections of (v) (conjugate) – تصريفات الفعل (like) حسب الزمن الفعلي للكلمة.

1. 

v 3rd person singular – التصريف الزمني الأول للفعل أو المجرد، في حالة المضارع البسيط، وشكله للفعل يكون على هيئة (likes) ويكون مع ضمائر الفاعل، فعل مجرد خالي من أي زيادة باستثناء الفاعل المفرد أو (he, she ,it) ليأخذ مع الفعل الـ “s” وتسمى “s” الإفراد.

2. 

v past – التصريف الزمني الثاني للفعل في حالة الماضي البسيط وشكلة للفعل يكون على هيئة (liked)، ويكون مع كل ضمائر الفاعل بنفس الشكل.

3.

v +ing – التصريف الزمني المستمر للفعل في حالة المضارع المستمر مع الأفعال المساعدة (am/is/are) والماضي المستمر (was /were) والمستقبل المستمر (will+ be + v +ing)، ويكون على هيئة الفعل (liking) مع ضمائر الفاعل على حد سواء حسب قواعد كل زمن يشكله.

4. v past p – التصريف الزمني المكتمل والتام للفعل في حالة المضارع التام والماضي التام والمستقبل التام باستخدام الفعل المساعد (have/has) ويكون على هيئة الفعل (liked)، وكل فعل على زمنه حسب قاعدته.

مرادفات كلمة (like)

مرادفات كلمة (like)جمل توضيحية مترجمة على استخدام الكلمة المرادفة لكلمة (like)
Sense – Verb – enjoy Synonyms: مرادفات معنى الفعل – يستمتع.
1.(delightedin): فعل يعني استمتع بوقتك.

Over the years, he enjoyed the company of many good friends and always delighted in sharing memories with his willing listeners

الترجمة: على مر السنين، استمتع بصحبة العديد من الأصدقاء الجيدين وكان دائمًا سعيدًا بمشاركة الذكريات مع مستمعيه الراغبين.

2.(enjoy): فعل يعني استمتع أو استمتع (بنشاط أو مناسبة).

It was great to have a number of people who have only recently joined the party enjoying their first party conference

الترجمة: كان من الرائع أن يكون هناك عدد من الأشخاص الذين انضموا مؤخرًا إلى الحفلة للاستمتاع بمؤتمرهم الأول للحزب.

Sense – Verb: want or prefer Synonyms: مرادفات جوهر معنى الفعل: تريد أو تفضل.
1.(wish): فعل يعني يشعر أو يعبر عن رغبة قوية أو أمل في شيء لا يمكن أو لن يحدث على الأرجح.

Because they know what they have always desired, valued, wished for, and they find that these novelties are better means to their own ends than their old ways

الترجمة: لأنهم يعرفون ما كانوا يرغبون فيه دائمًا ويقدرونه ويتمنونه ، ويجدون أن هذه المستجدات هي أفضل وسيلة لتحقيق غاياتهم الخاصة من طرقهم القديمة.

2.(choose): فعل يعني اختر (شخصًا ما أو شيئاً ما) باعتباره الأفضل أو الأنسب من بين بديلين أو أكثر.

The judges whittled down the entries to nine finalists, and the winner was then chosen by an online vote

الترجمة: قلص الحكام الإدخالات إلى تسعة متسابقين نهائيين، ثم تم اختيار الفائز عن طريق التصويت عبر الإنترنت.

Sense – Adjective – resembling Synonyms: مرادفات جوهر معنى الصفة – شبيه.
1.(matching): مصدر واسم يعني المقابلة في النمط أو اللون أو التصميم؛ مكمل.

About 100 members of the public gathered outside the church and applauded as the bride emerged from her car wearing the sleeveless, round-necked dress with matching veil

الترجمة: وتجمع حوالي 100 فرد من الجمهور خارج الكنيسة وصفقوا للعروس عندما خرجت من سيارتها مرتدية فستانا بلا أكمام برقبة دائرية مع حجاب متناسق.

2.(equal): صفة تعني أن تكون هي نفسها في الكمية أو الحجم أو الدرجة أو القيمة.

In estimating, it can be assumed that the yield of the concrete will be approximately equal to the quantity of gravel used

الترجمة: عند التقدير، يمكن افتراض أن محصول الخرسانة سيكون مساويًا تقريبًا لكمية الحصى المستخدمة.

المصدر: Merriam-Webster's Dictionary of Synonyms - Merriam-Webster, Inc 1984English Linguistics - Alfred Bammesberger · 1989 قاموس أكسفورد الأساسي - Oxford University Press - 2010قاموس أكسفورد المحيط، إنكليزي-عربي - Academia, 2003


شارك المقالة: