الصيغة المركبة لكلمة limit

اقرأ في هذا المقال


سنقوم بهذا المقال بتوضيح مفهوم الصيغة المركبة لكلمة (يقيد) من خلال الفعل في اللغة، في كلمة (limit)، بتناول معاني الكلمة وكتابتها الصوتية، وتحديد الاشتقاقات الفعلية لها حسب الأزمنة وتوضيح الكلمات المشابهة لها في وظيفتها النحوية واللغوية ضمن سياقات ونصوص مترجمة.

معنى كلمة (limit)

يمكن تعريف الفعل (limit) من خلال معنى الاسم، حد، كاسم مفرد وحدود كاسم جمع، وهو نقطة أو مستوى لا يمتد أو لا يتجاوزه شيء ما، فنقول: أظهر نجاح الانقلاب حدود السلطة الملكية، حد العشر دقائق على الخطب، أو لم يكن هناك حد لخياله، أو هي النقطة النهائية أو حدود منطقة أو حركة، فنقول: حدود المدينة، أو الحد الأعلى لمدى المد والجزر.

وكذلك تعبر كلمة (limit) عن أقصى قدر من التحمل الجسدي أو العقلي للفرد، ماري آن حاولت صبر الجميع إلى أقصى حد، ومن مرادفات هذا المعنى كلمات ثل: نهائية، نقطة الانكسار، أقصى درجة، أو قيد على حجم أو مقدار الشيء المسموح به أو الممكن، مثل: حد العمر، أو حد الوزن.

وهناك مصطلح الحد القانوني، ويشير بمعناه للحد الأقصى لتركيز الكحول في الدم الذي يسمح به القانون لسائق السيارة، فنقول: خطر تجاوز شاربي الكحول دون قصد يحتاج للتقييد.

وفي مجال الرياضيات، تشير كلمة (limit) لمعنى نقطة أو قيمة يمكن جعل تسلسل أو وظيفة أو مجموع سلسلة مقاربة لها تدريجياً، حتى تقترب منها كما هو مرغوب.

أما معنى الفعل، فيعني تعيين أو بمثابة حد لـ، فنقول: حاول أن تحد من الكمية التي تشربها، أو عدد الصفوف محدد بـ 10 كحد أقصى، ومن مرادفات هذا المعنى كلمات مثل: تقييد، كبح، فحص، تجميد، تنظيم.

على سبيل المثال على ما سبق، هناك الجملة التالية في شرح مضمون الفعل (limit) كما يلي: 

Power management software can orchestrate the graceful shutdown of critical systems when power outages extend beyond the limits of backup systems – وترجمتها – يمكن لبرامج إدارة الطاقة أن تنظم الإغلاق السلس للأنظمة الحيوية عندما يمتد انقطاع التيار الكهربائي إلى ما هو أبعد من حدود أنظمة النسخ الاحتياطي.

لفظ كلمة (limit)

يمكن لفظ كلمة (limit) بالشكل الصوتي //ˈlɪmɪt// حسب اللهجات الأمريكية والبريطانية، حيث يتم لفظ الكلمة تبعاً لمقطع صوتي واحد، له نفس اللفظ الصوتي بالتشديد على المقطع ككل للفعل والتخفيف الصوتي البريطاني في لفظ الاسم، دون تأثر الحروف الساكنة بحرف العلّة “i” حسب الاستخدام العام لها في السياقات النحوية واللغوية.

مرادفات كلمة (limit)

مرادفات كلمة (limit)

جمل توضيحية مترجمة على استخدام الكلمة المرادفة لكلمة (limit)

Sense – Verb – restrict Synonyms: مرادفات معنى الفعل – حصر.
1.(circumscribe): فعل يعني تقييد (شيء) في حدود.

Apart from forest controls, colonial regulations sharply circumscribed elephant hunting and ivory procurement at the turn of the century

الترجمة: بصرف النظر عن ضوابط الغابات، حدت اللوائح الاستعمارية بشدة من صيد الأفيال وشراء العاج في مطلع القرن.

2.(check): فعل يعني فحص (شيء) من أجل تحديد دقته أو جودته أو حالته، أو الكشف عن وجود شيء ما.

It is a good idea to have your contractor or consultant check the health and quality of the trees when they arrive on site

الترجمة: إنها لفكرة جيدة أن يقوم المقاول أو المستشار الخاص بك بفحص صحة وجودة الأشجار عند وصولها إلى الموقع.

3. (restrain): فعل يعني منع (شخص أو شيء ما) من فعل شيء ما؛ ابق تحت السيطرة أو ضمن حدود.

They say the state banks were restrained from inflating to excess by the regular requirement that they pay their balances to the federal branch offices in hard money

الترجمة: ويقولون إن بنوك الولاية مُنعت من التضخم إلى الإفراط بسبب المطلب المعتاد بدفع أرصدتها إلى مكاتب الفروع الفيدرالية بأموال صعبة.

Sense – Verb – demarcate Synonyms: مرادفات جوهر معنى فعل: رسم الحدود.
1.(demarcate): فعل يعني ضع حدودًا أو حدودًا لـ.

The first phase ran from 2000 to 2002 and entailed the establishment and stabilisation of municipalities along newly demarcated boundaries

الترجمة: استمرت المرحلة الأولى من عام 2000 إلى عام 2002 وتضمنت إنشاء واستقرار البلديات على طول الحدود التي تم ترسيمها حديثًا

2.(define): فعل يعني اذكر أو صِف بالضبط طبيعة أو نطاق أو معنى.

For auctioneers a client has been defined as the party contracted to pay the fee so beware of large sums of cash, however rare, in the sale of a property

الترجمة: بالنسبة إلى بائعي المزادات، تم تعريف العميل على أنه الطرف المتعاقد عليه لدفع الرسوم، لذا احذر من المبالغ النقدية الكبيرة ، مهما كانت نادرة، في بيع عقار.

Sense – Noun: boundary Synonyms: مرادفات جوهر معنى الاسم – حدود.
1.(boundary): اسم يعني الخط الذي يحدد حدود المنطقة؛ خط فاصل.

The line came to be regarded as marking the northern boundary of the area where agriculture could be safely pursued

الترجمة: أصبح الخط يعتبر بمثابة علامة على الحدود الشمالية للمنطقة حيث يمكن متابعة الزراعة بأمان.

2.(margin): اسم يعني حافة أو حدود شيء ما.

It is not known at present how extensive this phenomenon is along the western margin of the North Sea, or the eastern margin of the Atlantic

الترجمة: لا يُعرف في الوقت الحالي مدى انتشار هذه الظاهرة على طول الحافة الغربية لبحر الشمال، أو الحافة الشرقية للمحيط الأطلسي.

اشتقاقات الفعل (limit) المنتظم

Inflections of (v) (conjugate) – تصريفات الفعل (limit) حسب الزمن الفعلي للكلمة.

1. 

v 3rd person singular – التصريف الزمني الأول للفعل أو المجرد، في حالة المضارع البسيط، وشكله للفعل يكون على هيئة (limits – يقيد) ويكون مع ضمائر الفاعل، فعل مجرد خالي من أي زيادة باستثناء الفاعل المفرد أو (he, she ,it) ليأخذ مع الفعل الـ “s” وتسمى “s” الإفراد.

2. 

v past – التصريف الزمني الثاني للفعل في حالة الماضي البسيط وشكلة للفعل يكون على هيئة (limited – قيد)، ويكون مع كل ضمائر الفاعل بنفس الشكل.

3.

v +ing – التصريف الزمني المستمر للفعل في حالة المضارع المستمر مع الأفعال المساعدة (am/is/are) والماضي المستمر (was /were) والمستقبل المستمر (will+ be + v +ing)، ويكون على هيئة الفعل (limiting – محدودية) مع ضمائر الفاعل على حد سواء حسب قواعد كل زمن يشكله.

4. v past p – التصريف الزمني المكتمل والتام للفعل في حالة المضارع التام والماضي التام والمستقبل التام باستخدام الفعل المساعد (have/has) ويكون على هيئة الفعل (limited)، وكل فعل على زمنه حسب قاعدته.

المصدر: Merriam-Webster's Dictionary of Synonyms - Merriam-Webster, Inc 1984 English Linguistics - Alfred Bammesberger · 1989قاموس أكسفورد الأساسي - Oxford University Press - 2010. قاموس أكسفورد المحيط، إنكليزي-عربي - Academia, 2003


شارك المقالة: