الصيغة المركبة لكلمة master

اقرأ في هذا المقال


سنقوم بهذا المقال بتوضيح مفهوم الصيغة المركبة للفعل (يسيطر) من خلال كلمة إنجليزية في اللغة، وهي كلمة (master)، بتناول معاني الكلمة وكتابتها الصوتية، وتوضيح الكلمات المشابهة لها في وظيفتها النحوية واللغوية ضمن سياقات ونصوص مترجمة.

معنى كلمة master

يمكن تعريف كلمة (master) من خلال معنى الاسم، رئيس، وهو رجل يعمل عنده رجال ولا سيما العبيد، فنقول: وافق على رغبة سيده، ومن مرادفات هذا المعنى كلمات مثل: حاكم، مشرف، قائد، مراقب، نقيب، مدير، مراقب عمال.

ويعبر كذلك الأمر الاسم (رئيس) عن معنى شخص لديه سيطرة كاملة على شيء ما، فكثيراً ما نسمع عبارة كان سيد الموقف، ومن مرادفات هذا المعنى كلمات مثل: اللورد، سلطان، صاحب عمل، حاكم إداري، رب الأسرة.

وفي الاستخدام البريطاني، تعبر كلمة (master) عن معنى صاحب كلب أو حصان أو أي حيوان أليف آخر، أو فنان أو موسيقي عظيم، فنقول: تعكس الكلاب في نواح كثيرة أنماط أسيادهم، أو هو سيد الموسيقيين في العزف على البيانو.

بينما في الاستخدام الأمريكي، تعبر كلمة (master) عن آلة أو جهاز يتحكم مباشرة في الآخر كما في بطارية الجهاز الخلوي، أو مفهوم الرجل المسؤول عن منظمة أو مجموعة معينة، أو ممارس ماهر لفن أو نشاط معين، مثل رئيس الحزب الدستوري، أو رئيس كلية أو مدرسة، أو قبطان سفينة تجارية، أو سيد التنكر في حفلة تنكرية، ومن مرادفات هذا المعنى كلمات مثل: عبقري أو خبير أو موهوب، أو محترف، أو بطل الموقف.

وفي بعض الألعاب الرياضية، تُطلق كلمة (master) على فئة للمنافسين فوق العمر المعتاد لأعلى مستوى من المنافسة، كما في سيد الشطرنج.

وفي المجال العلمي، تُستخدم كلمة (master) عن وصف شخص حاصل على درجة ثانية أو أعلى، ماجستير في الآداب، درجة الدراسات العليا، فنقول: حصلت على درجة الماجستير في هندسة الكمبيوتر، كلقب لرجل رفيع المستوى أو متعلم، كما في لقب الوريث الظاهر للفيكونت الاسكتلندي أو البارون.

وفي المعنى العام، تشير كلمة (master) عن تسجيل أو فيلم أو مستند أصلي يمكن عمل نسخ منه، فنقول: الشريط الرئيسي، ومن مرادفات هذا المعنى كلمات مثل: أصلي، نموذج أصلي، نموذج أولي.

أما مضمون الصفة لكلمة (master) فيشير لامتلاك أو إظهار مهارة أو إتقان كبير جدًا، فنقول: ليس عليك أن تكون طاهياً ماهراً من أجل طهي اللحوم بشكل صحيح، أو قصة تثلج الصدر من حكواتي بارع.

أو معنى الصفة (master) للدلالة على شخص ماهر في تجارة معينة وقادر على تعليم الآخرين، مثل: عامل بناء محترف.

في حين أن الفعل في كلمة (master) يشير لمعنى اكتساب المعرفة أو المهارة الكاملة في موضوع أو تقنية أو فن، فنقول: لم أتقن اللغة اللاتينية أبدًا، ومن مرادفاتها كلمة معلم.

وفي مفهوم السيطرة على؛ أو التغلب على، جاء الفعل (master) في مضمون الجمل والسياقات اللغوية، كما في: تمكنت من السيطرة على مخاوفي، ومن مرادفات هذا المعنى كلمات مثل: يقمع، يسحق، يتحكم، ينتصر على، يتجاوز، ويكتسب السيادة.

أو مضمون الفعل (master) الذي يترجم في عمل نسخة رئيسية من (فيلم أو تسجيل)، كأن نقول: يتم الآن إتقان جميع السجلات وتصنيعها لنا في هولندا.

على سبيل المثال على ما سبق، هناك الجملة التالية في شرح مضمون الفعل (master) كما يلي: 

The level of skill and courage needed to master the dangerous art of skateboarding at its highest level is truly awesome – وترجمتها – إن مستوى المهارة والشجاعة اللازمين لإتقان فن التزلج الخطير بأعلى مستوياته رائع حقًا.

لفظ كلمة master

يمكن لفظ كلمة (master) من خلال الكتابة الصوتية: //ˈmɑːstə// حسب اللهجات الأمريكية والبريطانية، حيث يتم لفظ الكلمة تبعاً لمقطع صوتي واحد، حيث يتم إخفاء الصوت الساكن “r” في اللكنة البريطانية، في نطق الاسم والفعل والصفة، دون اللكنة الأمريكية، بسبب تأثر الحروف الساكنة بحرف العلّة “e” حسب الاستخدام العام لها في السياقات النحوية واللغوية.

مرادفات كلمة master في اللغة الإنجليزية

مرادفات جوهر معنى الاسم – خبير، وتتمثل في الكلمات التالية مع سياقاتها اللغوية: 

  • (expert): صفة واسم يعني امتلاك أو إشراك المعرفة الموثوقة، خبراء كاسم جمع، كما في الجملة التالية: If you are actually going to court, you will need the expert advice only a solicitor who knows your case can give – وترجمتها – إذا كنت ستذهب بالفعل إلى المحكمة، فستحتاج إلى مشورة الخبراء فقط المحامي الذي يعرف أن قضيتك يمكن أن تقدمها.
  • (wizard): اسم يعني رجل لديه قوى سحرية خاصة في الاساطير والقصص الخيالية، كما في الجملة التالية: For the first time, Rowling’s novel proceeds in a manner that assumes that the reader is more or less familiar with her magical world of wizards and witchcraft – وترجمتها – لأول مرة، تستمر رواية رولينغ بطريقة تفترض أن القارئ على دراية إلى حد ما بعالمها السحري من السحرة والسحر.
  • (scholar): اسم يعني متخصص في فرع معين من الدراسة، وخاصة العلوم الإنسانية؛ أكاديمي متميز، كما في الجملة التالية: Mr. Bell declares himself no scholarوترجمتها – السيد بيل يعلن نفسه ليس عالمًا.

 مرادفات جوهر معنى الاسم – رئيس، وتتمثل في الكلمات التالية مع سياقاتها اللغوية: 

  • (commander): اسم يعني شخص في السلطة، وخاصة على هيئة من القوات أو عملية عسكرية، قائد، كما في الجملة التالية: This precedent focuses on military commanders conducting operations that affect the surrounding civilian population – وترجمتها – تركز هذه السابقة على القادة العسكريين الذين ينفذون عمليات تؤثر على السكان المدنيين المحيطين.
  • (foreman): اسم يعني العامل، وخاصة الرجل، الذي يشرف على العمال الآخرين ويوجههم، كما في الجملة التالية: I wonder what the foreman of the jury, whoever he’ll be, has got for breakfast,’ said Mr – وترجمتها – أتساءل ما الذي حصل عليه رئيس هيئة المحلفين، أياً كان، لتناول الإفطار.
  • (captain): اسم يعني الشخص الذي يقود السفينة، ربان السفينة، كما في الجملة التالية: He shook hands with the captain whose gaunt face and care-worn eyes made no secret of the trouble, whatever it was – وترجمتها – صافح القبطان الذي لم يخفِ وجهه الهزيل وعيناه المرهقتان المشكلة، مهما كانت.

مرادفات جوهر معنى الفعل – يسيطر أو يقهر، وتتمثل في الكلمات التالية مع سياقاتها اللغوية: 

  • (conquer): فعل يعني التغلب والسيطرة على (مكان أو أشخاص) بالقوة العسكرية، كما في الجملة التالية: By controlling the countryside, they conquered the towns – وترجمتها من خلال السيطرة على الريف، فتحوا البلدات.
  • (overcome): فعل يعني النجاح في التعامل مع (مشكلة أو صعوبة)، كنا في الجملة التالية: I learned to cover my pains and overcame my poverty with hard work and a new hope for my future – وترجمتها – لقد تعلمت تغطية آلامي والتغلب على فقري بالعمل الجاد وأمل جديد لمستقبلي.

وفي خواتيم المقال، يمكن القول أن الصيغة المركبة لكلمة (master) يتم استخلاص قيمتها من خلال معاني الكلمة في سياقتها للجمل، ومن خلال عدد لا بأس به من المرادفات المشابهة لها في المعنى الوظيفي واللغوي، والتي تفيدنا في استبدال كلمة (رئيس كاسم او يسيطر كفعل) مكان هذا الكلمات دون تغيير المعنى المقصود.

المصدر: Merriam-Webster's Dictionary of Synonyms - Merriam-Webster, Inc 1984English Linguistics - Alfred Bammesberger · 1989قاموس أكسفورد الأساسي - Oxford University Press - 2010قاموس أكسفورد المحيط، إنكليزي-عربي - Academia, 2003


شارك المقالة: