الصيغة المركبة لكلمة method

اقرأ في هذا المقال


سنقوم بهذا المقال بتوضيح مفهوم الصيغة المركبة لكلمة (طريقة أو أسلوب) من خلال كلمة (method)، بتناول معاني الكلمة وكتابتها الصوتية، وتوضيح الكلمات المشابهة لها في وظيفتها النحوية واللغوية ضمن سياقات ونصوص مترجمة.

معنى كلمة method

يمكن تعريف كلمة (method) من خلال معنى، الاسم، طريقة كاسم مفرد، وطرق كاسم جمع، وهي إجراء معين لإنجاز شيء ما أو الاقتراب منه، لا سيما إجراء منهجي أو ثابت، كأن نقول: عنده طريقة لصيانة البرامج، أو طرق الإنتاج كثيفة العمالة، ومن مرادفات هذا المعنى كلمات مثل: إجراء، تقنية، نظام، ممارسة، روتين، صيغة، استراتيجية، وسيلة، ومسار عمل.

أما مضمون الاسم العام في كلمة (method)، فيعني جودة التنظيم الجيد والمنهجي في الفكر أو العمل، فنقول: الدراسة التاريخية هي مزيج دقيق من المعرفة والطريقة، ومرادفات ذلك في كلمة نمط وما يشابهها مثل: نظام واستراتيجية، وعكسها الفوضى وقلة الترتيب.

على سبيل المثال على ما سبق، هناك الجملة التالية في شرح مضمون كلمة (method) كما يلي: 

This method allows the taxpayer to use one or more of the indexes contained in the financial dictionary – وترجمتها – تسمح هذه الطريقة لدافعي الضرائب باستخدام واحد أو أكثر من الفهارس الموجودة في القاموس المالي.

لفظ كلمة method

يمكن لفظ كلمة (method) بالكتابة الصوتية: //ˈmɛθəd// حسب اللهجات الأمريكية والبريطانية، حيث يتم لفظ الكلمة تبعاً لمقطع صوتي واحد، في نطق الاسم، مع تأثر الحروف الساكنة “th” بحرف العلّة “e”، حسب الاستخدام العام لها في السياقات النحوية واللغوية.

مرادفات كلمة method

مرادفات كلمة (method)

جمل توضيحية مترجمة على استخدام الكلمة المرادفة لكلمة (method)

Sense – Noun- procedure Synonyms: مرادفات جوهر معنى الاسم إجراء.
1.(approach): اسم يعني طريقة أو وسيلة الدخول أو المغادرة؛التمكن من؛ مسار النهج، أو هي وسيلة يتم اتباعها في معالجة المشكلة أو العمل أو غير ذلك.

Waiting there he heard the party approach the building, he heard someone at the entrance to his hiding place, and then he heard the door past which he had come slam to

الترجمة: انتظر هناك سمع الحفلة تقترب من المبنى، سمع شخصًا عند مدخل مخبأه، ثم سمع الباب الذي كان قد وصل إليه.

2.(system): اسم يعني مجموعة من العناصر المتفاعلة أو المترابطة أو المترابطة تشكل كلًا معقدًا، خاصة: الكائن الحي ككل، خاصة فيما يتعلق بعملياته أو وظائفه الحيوية.

What matters is, that this advantage is remarkable from the very fact that it breaks down all our classifications, and continually shatters every system constructed by lovers of mankind for the benefit of mankind

الترجمة: ما يهم هو أن هذه الميزة جديرة بالملاحظة من حقيقة أنها تحطم كل تصنيفاتنا، وتحطم باستمرار كل نظام شيده محبو البشرية لصالح البشرية.

Sense – Noun – order Synonyms: مرادفات جوهر معنى الاسم – ترتيب.
1.(order): اسم يعني شرط ترتيب منطقي أو مفهوم بين العناصر المنفصلة للمجموعة، الحالة التي يتم فيها الحفاظ على التحرر من الفوضى أو الاضطراب من خلال احترام السلطة القائمة، مثل: استعادة النظام أخيرًا في المقاطعات المتمردة.

On the evening of the last day’s march an order had been received that the commander in chief would inspect the regiment on the march

الترجمة: في مساء يوم أمس الأول من المسيرة، تم استلام أمر بتفتيش القائد العام للفوج في المسيرة.

2.(organization): اسم يعني فعل أو عملية التنظيم، مثل: تنظيم الصور لم يستغرق وقتاً طويلاً.

It was a poor, awkward, and clumsy organization, which stood with lowered head and supplicating eyes before a lofty and profound, a powerful and superior intellect

الترجمة: لقد كانت منظمة فقيرة، محرجة، وخرقاء، وقفت برأس منخفض وعينين متضرعين أمام عقل سامي وعميق، وعقل قوي ومتفوق.

Sense – Noun – plan Synonyms: مرادفات جوهر معنى الاسم – خطة.
1.(proposition): اسم يعني عرض؛اقتراح بشيء يجب مراعاته أو تبنيه، وما إلى ذلك خطة مقترحة للقبول؛عرض.

Four score and seven years ago, our fathers brought forth upon this continent a new nation: conceived in liberty, and dedicated to the proposition that all men are created equal

الترجمة: قبل أربع درجات وسبع سنوات، أنجب آباؤنا أمة جديدة في هذه القارة: نشأت في الحرية، ومكرسة للاقتراح القائل بأن جميع الرجال خلقوا متساوين.

2.(suggest): فعل يعني عملية نفسية يتم من خلالها استحداث فكرة أو تبنيها من قبل شخص آخر دون حجة أو أمر أو إكراه؛ اقتراح.

These are the principal objects of federal legislation, and suggest most forcibly the extensive information which the representatives ought to acquire

الترجمة: هذه هي الأهداف الرئيسية للتشريع الفيدرالي، وتقترح بقوة المعلومات الشاملة التي يجب على الممثلين الحصول عليها.

Sense – Noun – course of action Synonyms: مرادفات جوهر معنى الاسم – مسار عمل.
1.

(methodology): اسم يعني نظام الأساليب والمبادئ المستخدمة في تخصص معين؛ أو في (الفلسفة) هو فرع معني بعلم الطريقة والإجراءات منهجي طريقة منطقية.

In like manner, as a question of methodology, the laws of living bodies are to be studied, in the first place, without any undue haste to subordinate them to the laws of physics

الترجمة: بطريقة مماثلة، كمسألة منهجية، يجب دراسة قوانين الأجسام الحية، في المقام الأول، دون أي تسرع لا داعي له لإخضاعها لقوانين الفيزياء.

2.

(custom): اسم يعني نمط؛ أو ممارسة متبعة بطبيعة الحال بين الناس؛ من الممارسات المعتادة للفرد، مثل: من عادته أن يمشي كل ليلة قبل العشاء. 

One custom of this country deserves to be remarked: when a stranger comes to a village, or to the camp, the people are obliged to entertain him and his company according to his rank

الترجمة: تستحق إحدى العادات في هذا البلد أن نلاحظها: عندما يأتي شخص غريب إلى قرية أو إلى المخيم، يكون الناس مضطرين للترفيه عنه وعن رفاقه حسب رتبته.

3.

 (rule): اسم يعني قاعدة، أو مبدأ أو شرط يحكم السلوك عادة.

Thus, a person of a given character should speak or act in a given way, by the rule either of necessity or of probability; just as this event should follow that by necessary or probable sequence


الترجمة: وبالتالي يجب على أي شخص له طابع معين أن يتكلم أو يتصرف بطريقة معينة، وفقًا لقاعدة الضرورة أو الاحتمالية؛ تمامًا كما يجب أن يتبع هذا الحدث ذلك بالتسلسل الضروري أو المحتمل.

المصدر: SEMANTICS IN GENERATIVE GRAMMAR) BLACKWELL TEXTBOOKS IN LINGUISTICS) - BY IRENE HEIM AND ANGELIKA KRATZER - JAN 2, 1998Webster's Third New International Dictionary Of The English Language Unabridged by Philip Babcock Gove (Editor In Chief) RENUMBERED 99269 - Jan 1, 1968Merriam-Webster's Vocabulary Builder, Newest Edition by Mary W. Cornog - May 1, 2010Syntax (Introducing Linguistics) by Andrew Carnie - Mar 23, 2021


شارك المقالة: