سنقوم بهذا المقال بتوضيح مفهوم الصيغة المركبة لكلمة (هاتف محمول) من خلال كلمة إنجليزية واحدة في اللغة، وهي كلمة (mobile)، بتناول معاني الكلمة وكتابتها الصوتية، وتوضيح الكلمات المشابهة لها في وظيفتها النحوية واللغوية ضمن سياقات ونصوص مترجمة.
معنى كلمة mobile
يمكن تعريف كلمة (mobile) من خلال معنى الصفة، وهي القدرة على الحركة أو التحرك بحرية أو بسهولة، فنقول: لديه مشكلة في الوزن وليس متحركًا جدًا، أو رأس مال دولي متنقل بدرجة عالية.
وتستخدم كلمة (mobile) كصفة في التعبير عن (الوجه أو ملامحه) وتدل على المشاعر بحركات انسيابية ومعبرة، فنقول: عملت ميزات الهاتف المحمول الخاصة بها لوقت إضافي لتسجيل الصدمة والرفض، ومن المرادفات الهامة لهذا الغرض الوظيفي كلمات مثل: معبرة، موحية، متحركة، متغيرة.
ويستخدم الاسم في كلمة (mobile) للحديث عن متجر أو مكتبة أو خدمة أخرى يتم استيعابها في سيارة للتنقل وخدمة أماكن مختلفة.
وفي مجال الوحدة عسكرية أو الشرطة، تستخدم الصفة من كلمة (mobile) في وصف أشياء مجهزة ومستعدة للانتقال بسرعة إلى أي مكان تحتاجه، فنقول: في البداية كان دور الفوج هو العمل كمحمية متنقلة.
أما المعنى الخاص في كلمة (mobile) والذي يشير للمعاني المتعلقة بالهواتف المحمولة وأجهزة الكمبيوتر المحمولة والتكنولوجيا المماثلة، فنقول: الجيل القادم من شبكات المحمول، أو جهاز محمول.
وكذلك الفعل في كلمة (mobile) كاستخدام خاص، فيشير لمعنى قادر أو مستعد للتنقل بسهولة أو بحرية بين المهن أو أماكن الإقامة أو الطبقات الاجتماعية، فنقول: مجتمع متنقل بشكل متزايد، ومن المرادفات لهذا المعنى كلمات مثل: قابل للتكيف، مرن، متعدد الاستعمالات، متغير، قابل للتعديل.
ويشير الاسم أيضاً في كلمة (mobile) لمعنى هيكل زخرفي معلق ليتحول بحرية في الهواء، فنقول: هياكل متحركة ذات ألوان زاهية تدور من السقف.
على سبيل المثال على ما سبق، هناك الجملة التالية في شرح مضمون كلمة (mobile) كما يلي:
AS more people become accustomed to smartphones and surfing the web on mobile devices, nonprofits are starting to focus on bringing the donor and user experience to the mobile web – وترجمتها – نظرًا لأن المزيد من الأشخاص اعتادوا على الهواتف الذكية وتصفح الويب على الأجهزة المحمولة ، فقد بدأت المنظمات غير الربحية في التركيز على جلب تجربة المتبرع والمستخدم إلى الويب عبر الأجهزة المحمولة.
لفظ كلمة mobile
يمكن لفظ كلمة (mobile) بالشكل الصوتي: //ˈməʊbiːl// حسب اللهجات الأمريكية والبريطانية، حيث يتم لفظ الكلمة تبعاً لمقطع صوتي واحد، له نفس اللفظ الصوتي الحقيقي، دون تأثر الحروف الساكنة بحرف العلّة “o” مع تسكين آخر حرف علّة في الكلمة، حسب الاستخدام العام لها في السياقات النحوية واللغوية.
مرادفات كلمة mobile
مرادفات كلمة (mobile) | جمل توضيحية مترجمة على استخدام الكلمة المرادفة لكلمة (mobile) | |
Sense – Adjective – movable Synonyms: مرادفات جوهر معنى الصفة – قادر على الحركة. | ||
1. | (movable): صفة تعني قادرة على التحرك. | The Movables Security Law allowed for the first time non-possessory charges over movable property to exist and introduced collateral registries for movable assets as well as special enforcement of securities الترجمة: سمح قانون ضمان المنقولات لأول مرة بوجود رسوم غير حيازيه على الممتلكات المنقولة وقدم سجلات ضمانات للأصول المنقولة بالإضافة إلى إنفاذ خاص للأوراق المالية. |
2. | (transportable): صفة تتعلق بمعنى النقل أو نقل البضائع، على سبيل المثال من مكان إلى آخر. | It is singular that this prompt mode of conveying valuable, but easily transportable effects beyond the reach of a hostile ship should not have suggested itself while the property belonged to Mr الترجمة: من المفرد أن هذا الأسلوب الفوري لنقل التأثيرات القيمة، ولكن التي يسهل نقلها بعيدًا عن متناول سفينة معادية، لا ينبغي أن يكون قد اقترح نفسه بينما كانت الممتلكات مملوكة للسيد. |
Sense – Adjective – migrant Synonyms: مرادفات جوهر معنى الصفة – مهاجرة. | ||
1. | (nomadic): اسم يعني فرد من مجموعة من الأشخاص ليس لديهم منزل ثابت ويتنقلون حسب المواسم من مكان إلى آخر بحثًا عن الطعام والماء والمراعي، أو شخص ليس لديه إقامة ثابتة يتجول؛ متجول. | From the high, swaying seat of his hansom he looks upon his fellowmen as nomadic particles, of no account except when possessed of migratory desires الترجمة: من مقعده المرتفع والمتأرجح، ينظر إلى رفاقه من الرجال على أنهم جزيئات بدوية، من دون أي اعتبار إلا عندما تكون لديهم رغبات الهجرة. |
2. | (itinerant): صفة تعني السفر من مكان إلى آخر، وخاصة لأداء عمل أو واجب، مثل: قاضي متجول؛العمل المتجول. | It was furnished with the cast-off possessions of his bachelor days and with odd things which he sheltered for friends of his who followed itinerant and more or less artistic callings الترجمة: كان مؤثثًا بالممتلكات المنبوذة في أيام البكالوريوس والأشياء الغريبة التي كان يؤويها لأصدقائه الذين تبعوا مكالمات متجولة ودعوات فنية إلى حد ما. |