الصيغة المركبة لكلمة motion

اقرأ في هذا المقال


سنقوم بهذا المقال بتوضيح مفهوم الصيغة المركبة للفعل (يومئ أو يشير) من خلال كلمة إنجليزية واحدة في اللغة، وهي كلمة (motion)، بتناول معاني الكلمة وكتابتها الصوتية، وتحديد الاشتقاقات الفعلية لها حسب الأزمنة وتوضيح الكلمات المشابهة لها في وظيفتها النحوية واللغوية ضمن سياقات ونصوص مترجمة.

معنى كلمة motion

يمكن تعريف الفعل (motion) من خلال معنى الاسم حركة كاسم مفرد، وحركات في صيغة الجمع، وهي فعل أو عملية النقل أو التحرك، كان نقول: قوانين حركة الكواكب، أو حركة موج البحر، وحركات الرياضين أثناء ركوب الخيل، ومن مرادفات هذا الغرض الوظيفي للكلمة كلمات مثل: صعود وهبوط، تحريك، ذهاباً وإياباً، تقدم ومرور، سفر، مسار، وجري سريع.

كما يشير الاسم في كلمة (motion) لمعنى الإيماءة، حركة أو إشارة؛ أو لغة الجسد في علم الحركة، ويعبر الفعل منه لمعنى اقتراح رسمي يتم طرحه على هيئة تشريعية أو لجنة، فنقول: أحزاب المعارضة قدمت اقتراحاً بسحب الثقة، ومن المرادفات لهذ المعنى كلمات مثل: اقتراح، وتوصية.

وفي القانون، تشير كلمة (motion) لمعنى تطبيق لقاعدة أو أمر محكمة، فنقول: غالبًا ما يساهم المدعى عليه في إطالة الإجراءات بتقديم العديد من الالتماسات الإجرائية، وفي الاستخدام البريطاني، غير الرسمي، تشير لمعنى إخلاء الأمعاء، فنقول: 73٪ من المرضى لديهم أقل من ثلاث حركات أمعاء في اليوم.

كما يشير فعل الحركة في كلمة (motion) لمعنى الفعل في مباشرة أو أمر (شخص ما) بحركة اليد أو الرأس، فنقول: أشار دينيس إلى كرسي فخم، أو أشار الشاب إلى الضابط ليجلس، ومن مرادفات هذا المعنى كلمات مثل: إيماءات، مباشرة، أو اقتراح للمناقشة واتخاذ قرار في اجتماع أو مجلس تشريعي.

على سبيل المثال على ما سبق، هناك الجملة التالية في شرح مضمون الفعل (motion) كما يلي: 

It is known now that heat is only a modification of motion. When water is warmed – that is to say, when heat is added to it, its particles are set in motion – وترجمتها – من المعروف الآن أن الحرارة ليست سوى تعديل للحركة، عندما يتم تسخين الماء – أي عند إضافة الحرارة إليه – يتم تحريك جزيئاته.

لفظ كلمة motion

يمكن لفظ كلمة (motion) بالشكل الصوتي: //ˈməʊʃən// حسب اللهجات الأمريكية والبريطانية، حيث يتم لفظ الكلمة تبعاً لمقطع صوتي واحد، في نطق الاسم والفعل، مع تأثر الحروف الساكنة بحروف العلّة “o,i”، مع تغيير اللفظ في المقطع “tion” كما الصوت ” شن” في الكلمة، حسب الاستخدام العام لها في السياقات النحوية واللغوية.

مرادفات كلمة motion

مرادفات كلمة (motion)

جمل توضيحية مترجمة على استخدام الكلمة المرادفة لكلمة (motion)

Sense – Noun – movement Synonyms: مرادفات جوهر معنى الاسم – حركة.
1.(shift): فعل يعني لتبادل (شيء واحد)؛ أو للانتقال أو النقل من مكان أو موقع إلى آخر، وفي علم اللغة لتغيير صوتي كجزء من تغيير تاريخي منهجي.

It had taken Cherokee a long time to shift that grip upward, and this had also tended further to clog his jaws with fur and skinfold

الترجمة: لقد استغرق شيروكي وقتًا طويلاً لتحويل تلك القبضة إلى أعلى، وقد أدى ذلك أيضًا إلى سد فكيه بالفراء وطيات الجلد.

2.(action): اسم يعني عملية النشاط ؛ نشاط التأثير.

The followers of Descartes held that mind and matter are so different as to make any action of the one on the other impossible

الترجمة: اعتبر أتباع ديكارت أن العقل والمادة مختلفان تمامًا لدرجة تجعل أي فعل يقوم به أحدهما على الآخر أمرًا مستحيلًا.

Sense – Noun – gesture Synonyms: مرادفات جوهر معنى الاسم – ايماءة.
1.(gesture): اسم يعني حركة في اليد أو الذراع أو الجسم أو الرأس أو الوجه تعبر عن فكرة أو رأي أو عاطفة: إيماءة تهديد؛أي فعل أو اتصال يستخدم للتعبير عن فكرة أو شعور.

Some help themselves with countenance and gesture, and are wise by signs; as Cicero saith of Piso, that when he answered him, he fetched one of his brows up to his forehead, and bent the other down to his chin

الترجمة: قوم يساعدون أنفسهم بالوجه والإيماءات، وهم حكماء بالإشارات؛ كما قال شيشرون عن بيزو، أنه عندما أجابه، رفع أحد حاجبيه إلى جبهته، وثني الآخر حتى ذقنه.

2.(wave): فعل واسم يعني للتحرك بحرية ذهابًا وإيابًا أو صعودًا وهبوطًا في الهواء، كأغصان في مهب الريح.لإصدار إشارة بحركة اليد صعودًا وهبوطًا أو ذهابًا وإيابًا أو شيء ممسوك في اليد: لوح أثناء مرورها.الحصول على شكل متموج أو متموج؛منحنى أو او على شكل حلقة.

Shortly after the shock, a great wave was seen from the distance of three or four miles, approaching in the middle of the bay with a smooth outline; but along the shore it tore up cottages and trees, as it swept onwards with irresistible force

الترجمة: بعد الصدمة بوقت قصير، شوهدت موجة كبيرة من مسافة ثلاثة أو أربعة أميال، تقترب من منتصف الخليج بمخطط سلس؛ لكن على طول الشاطئ مزقت الأكواخ والأشجار، حيث جرفت إلى الأمام بقوة لا تقاوم.

المصدر: SEMANTICS IN GENERATIVE GRAMMAR) BLACKWELL TEXTBOOKS IN LINGUISTICS) - BY IRENE HEIM AND ANGELIKA KRATZER - JAN 2, 1998Webster's Third New International Dictionary Of The English Language Unabridged by Philip Babcock Gove (Editor In Chief) RENUMBERED 99269 - Jan 1, 1968 Merriam-Webster's Vocabulary Builder, Newest Edition by Mary W. Cornog - May 1, 2010Syntax (Introducing Linguistics) by Andrew Carnie - Mar 23, 2021


شارك المقالة: