الصيغة المركبة لكلمة negligence

اقرأ في هذا المقال


سنقوم بهذا المقال بتوضيح مفهوم الصيغة المركبة لكلمة (إهمال) من خلال كلمة (negligence)، بتناول معاني الكلمة وكتابتها الصوتية، وتحديد الاشتقاقات الاسمية لها حسب موقعها في الجمل، وتوضيح الكلمات المشابهة لها في وظيفتها النحوية واللغوية ضمن سياقات ونصوص مترجمة.

معنى كلمة negligence

يمكن تعريف كلمة (negligence) من خلال معنى الاسم، إهمال، وهو عدم الاهتمام بشيء ما، بتجاهله، كأن نقول: إصابته كانت بسبب إهمال أصحاب العمل، ومن المرادفات العامة لهذا الغرض الأدبي، كلمات مثل: نقص الرعاية، التقصير في الأداء، عدم المسؤولية، عدم الانتباه، التراخي، الذنب، النسيان، عدم الاكتراث، واللامبالاة، والتذبذب.

وفي القانون، تعبر كلمة (negligence) عن خرق واجب الرعاية الذي ينتج عنه ضرر؛ عدم استخدام درجة العناية المناسبة للظروف، مما يؤدي إلى إصابة غير مقصودة بآخر، أو هي فعل أو إغفال يظهر مثل هذا الافتقار إلى الرعاية.

على سبيل المثال على ما سبق، هناك الجملة التالية في شرح مضمون كلمة (negligence) كما يلي: 

This proceeds in a great measure from the diversity of religions which are tolerated there, either by negligence or from motives of policy; and the same cause hath produced such various revolutions, and civil wars within these later ages – وترجمتها – وهذا ينبع إلى حد كبير من تنوع الأديان التي يتم التسامح فيها هناك، إما عن طريق الإهمال أو من دوافع السياسة؛ والسبب نفسه أنتج مثل هذه الثورات والحروب الأهلية في هذه العصور اللاحقة.

لفظ كلمة negligence

يمكن لفظ كلمة (negligence) بالكتابة الصوتية: //ˈnɛglɪdʒəns// حسب اللهجات الأمريكية والبريطانية، حيث يتم لفظ الكلمة تبعاً لثلاثة مقاطع صوتية، بنفس اللفظ الصوتي في اللكنتين، مع تأثر الحروف الساكنة بحرفي العلّة “i,e” مع تسكين آخر حرف علّة في الكلمة، في لفظ الصوت الساكن “g” كما صوت (الجَ) في المقطع الأول دون الثاني، وذلك حسب الاستخدام العام لها في السياقات النحوية واللغوية.

مرادفات كلمة negligence

مرادفات كلمة (negligence)

جمل توضيحية مترجمة على استخدام الكلمة المرادفة لكلمة (negligence)

Synonyms – the sense – Noun – remissness: مرادفات جوهر معنى الاسم – تقصير.
1.(remissness): اسم يعني الإهمال أو البطء في أداء الواجب أو العمل أو ما إلى ذلك.

The remissness of our people in paying taxes is highly blameable, the unwillingness to pay them is still more so

الترجمة: إن تقصير شعبنا في دفع الضرائب أمر يستحق اللوم إلى حد كبير، ولا يزال عدم الرغبة في دفعها أكثر من ذلك.

2.(default): اسم يعني عجز عن العمل؛التقاعس أو الإهمال، وفي التمويل.عدم الوفاء بالالتزامات المالية، كما هو الحال عندما يتخلف المقترض عن سداد أقساط القرض الشهرية أو يتوقف عن سدادها.

If a person defaults on a home mortgage, the bank may foreclose on the loan and take over ownership of the property, to sell it in order to recoup as much of the unpaid portion of the loan as possible

الترجمة: إذا تخلف شخص عن سداد رهن عقاري، يجوز للبنك أن يحجز القرض ويتولى ملكية العقار، لبيعه من أجل استرداد أكبر قدر ممكن من الجزء غير المسدد من القرض.

Synonyms – the sense – Noun – carelessness: مرادفات جوهر معنى الاسم – اللامبالاة.
1.(carelessness): اسم يعني لا تولي اهتماما كافيا لما يفعله المرء، غير دقيق أو دقيق أو شامل.

On the other end of the floor, Virginia was uncharacteristically carelessness as it committed 10 turnovers, including on each of its first three possessions

الترجمة: على الطرف الآخر من الطابق، كانت فيرجينيا في اللامبالاة بشكل غير معهود حيث ارتكبت 10 عمليات دوران، بما في ذلك على كل من ممتلكاتها الثلاثة الأولى.

2.(indifference): صفة تعني عدم الاهتمام أو القلق، غير مهم؛ قلق ضئيل أو معدوم.

Early in October, Kavanaugh wrote a brief concurring opinion in Andino, the ballot witness case, which reads like a manifesto of indifference to whether voters are disenfranchised

الترجمة: في أوائل أكتوبر، كتب كافانو رأيًا موافقًا موجزًا في قضية أندينو، قضية شاهد الاقتراع، والتي تُقرأ كبيان عدم مبالاة بشأن ما إذا كان الناخبون محرومين من حق التصويت.

Sense – Insignificance – Adjective – Synonyms: مرادفات جوهر معنى الصفة – غير مهم.
1.

(Insignificance): صفة تعني جودة أو حالة كونك غير مهم؛ عدم وجود أهمية أو نتيجة.

The consequences for resistance are so severe exactly because it is so threatening, yet every day we are made to believe that these are acts of relative insignificance

الترجمة: إن العواقب على المقاومة شديدة جدًا لأنها تشكل تهديدًا كبيرًا، ولكننا نصدق كل يوم أن هذه أعمال لا أهمية لها نسبيًا.

2.

(triviality): صفة تعني شيء تافه؛ أمر تافه، شأن، ملاحظة، إلخ.

The triviality, the emptiness of his existence outside of the walls of the mill made her heartbeat with pure pity

الترجمة: التفاهة، وفراغ وجوده خارج جدران الطاحونة جعل قلبها ينبض بالشفقة الخالصة.

3.

 (pettiness): اسم يعني نوعية أو حالة كونك ذات أهمية أو عواقب أو جدارة قليلة، أو أقل، أو ليست لها أهمية.

For Swift, it’s a powerful flex, a brilliant example of fan service and an exercise in high-minded pettiness, all at the same time

الترجمة: بالنسبة إلى Swift، يعد هذا نظامًا مرنًا قويًا، ومثالًا رائعًا لخدمة المعجبين وتمرينًا في تفاهات التفكير السامي، كل ذلك في نفس الوقت.

Sensation – oscillation – synonyms: مرادفات جوهر معنى الاسم – التذبذب.
1.(oscillation): اسم يعني فعل أو حالة من التأرجح؛ تأرجح أو حركة واحدة في اتجاه واحد لجسم متأرجح، التذبذب بين المعتقدات والآراء والظروف وما إلى ذلك. وفي الفيزياء، تأثير يمكن التعبير عنه ككمية تتقلب بشكل متكرر ومنتظم أعلى وأدنى قيمة متوسطة، مثل ضغط موجة صوتية أو جهد تيار متردد؛ أو تقلب واحد بين القيم القصوى والدنيا في مثل هذا التأثير.

The brake is watched carefully, lest irregularity of lubrication should cause oscillation of speed with the changing resistance

الترجمة: يتم مراقبة الفرامل بعناية، حتى لا يتسبب عدم انتظام التزييت في تذبذب السرعة مع المقاومة المتغيرة.

2.

(trembling): صفة تعني الاهتزاز اللاإرادي بحركات سريعة وقصيرة، مثل الخوف أو الإثارة أو الضعف أو البرودة؛زلزال، رجفة؛ أن تكون مضطربًا بالخوف أو التخوف؛ (من الأشياء) تتأثر بالحركة الاهتزازية؛ أن تكون مرتعشًا كالضوء أو الصوت.

As they walked along, he listened with trembling, half-incredulous hope to Jos’s interpretation of Aunt Ri’s voluble narrative

الترجمة: وبينما كانوا يمشون، استمع بأمل مرتجف ونصف متردد لتفسير جوس لرواية العمة ري.

المصدر: SEMANTICS IN GENERATIVE GRAMMAR) BLACKWELL TEXTBOOKS IN LINGUISTICS) - BY IRENE HEIM AND ANGELIKA KRATZER - JAN 2, 1998Webster's Third New International Dictionary Of The English Language Unabridged by Philip Babcock Gove (Editor In Chief) RENUMBERED 99269 - Jan 1, 1968Merriam-Webster's Vocabulary Builder, Newest Edition by Mary W. Cornog - May 1, 2010Syntax (Introducing Linguistics) by Andrew Carnie - Mar 23, 2021


شارك المقالة: