الصيغة المركبة لكلمة nettle

اقرأ في هذا المقال


سنقوم بهذا المقال بتوضيح مفهوم الصيغة المركبة للفعل (يلدغ) من خلال كلمة (nettle)، بتناول معاني الكلمة وكتابتها الصوتية، وتوضيح الكلمات المشابهة لها في وظيفتها النحوية واللغوية ضمن سياقات ونصوص مترجمة.

معنى كلمة nettle

يمكن تعريف الفعل (nettle) من خلال معنى الاسم، نبات القراص، وهو نبات عشبي له أوراق خشنة مغطاة بشعر لاذع، وهي تستخدم في أسماء النباتات الأخرى ذات الأوراق ذات المظهر المماثل لتلك الموجودة في نبات القراص، على سبيل المثال القراص الميت.

أما معنى الفعل في كلمة (nettle)، فيشير لمعنى تهيج أو تضايق (شخص ما)، ويعود ذلك لمرادفات معينة مثل: منزعج، استياء، وتفاقم.

وفي الاستخدام البريطاني، يشير الفعل في كلمة (nettle) لمعنى لدغة مع نبات القراص، للمعنى المجازي خلق العذاب وإثارة النكد.

على سبيل المثال على ما سبق، هناك الجملة التالية في شرح مضمون الفعل (nettle) كما يلي: 

Indeed, the temper of our eminently serene will feel the strain of a doldrum-dulness that is goaded to activity by a nettleوترجمتها – في الواقع، سيشعر مزاجنا الهادئ للغاية بإجهاد الركود الذي يدفعه نبات القراص إلى النشاط.

لفظ كلمة nettle

يمكن لفظ كلمة (nettle) بالشكل الصوتي: //ˈnɛtəl// حسب اللهجات الأمريكية والبريطانية، حيث يتم لفظ الكلمة تبعاً لمقطع صوتي واحد، بشكل مخفف لصوت الحرف الساكن “t”، دون تأثر الحروف الساكنة بحرف العلّة “e” مع تسكين آخر حرف علّة في الكلمة، حسب الاستخدام العام لها في السياقات النحوية واللغوية.

مرادفات كلمة nettle

مرادفات كلمة (nettle)

جمل توضيحية مترجمة على استخدام الكلمة المرادفة لكلمة (nettle)

Synonyms – Verb – annoy: مرادفات جوهر معنى الفعل – تزعج.
1.(annoy): فعل يعني لإزعاج أو إزعاج (شخص) بطريقة تثير أو تزعج أو تهيج قليلاً.

It was a good and realistic response, but one likely to annoy the conservative base

الترجمة: لقد كانت ردة فعل جيدة وواقعية، ولكن من المحتمل أن تزعج القاعدة المحافظة.

2.(pester): فعل يعني أن تهتم بإصرار بالمضايقات البسيطة؛مشكلة.

Bauer has pestered women who challenge him on Twitter, a habit made more noticeable by the fact that he has not handled male critics on the platform so pointedly

الترجمة: لقد أزعج باور النساء اللاتي يتحدهن على تويتر، وهي عادة أصبحت أكثر وضوحًا من خلال حقيقة أنه لم يتعامل مع النقاد الذكور على المنصة بشكل واضح.

Synonyms – Verb – bite: مرادفات جوهر معنى الفعل – لدغ.
1.(bite): فعل يعني للضغط على الأسنان في شيء ما؛هجوم بالفكين، المنقار، اللدغة، أو جرح ناتج عن العض.

The discovery raises the possibility that caecilians may be the first amphibians found capable of delivering a venomous bite

الترجمة: يثير هذا الاكتشاف احتمال أن تكون الضفادع الثعبانية أول برمائيات تم العثور عليها قادرة على إيصال لدغة سامة.

2.(agitate): اسم يعني حشد من الهيجان بسبب الخطابة الحماسية؛رجل غاضب من الأخبار المقلقة، والفعل يعني لإثارة أو محاولة إثارة المصلحة العامة والدعم، كما هو الحال في بعض الأسباب السياسية أو الاجتماعية أو النظرية.

By that night, protesters and demonstrators gathered to express their outrage, and were further agitated as police pepper-sprayed them

الترجمة: بحلول تلك الليلة، تجمع المتظاهرون والمتظاهرون للتعبير عن غضبهم، وتفاقموا غضبًا عندما قامت الشرطة برشهم بالفلفل.

Synonyms – Verb – torment: مرادفات جوهر معنى الفعل – يثير القلق.
1.(torment): فعل يعني للإصابة بآلام جسدية أو عقلية كبيرة؛أن يعذبها الصداع العنيف.للقلق أو الإزعاج المفرط، لتعذيب واحد بالأسئلة.

Over the course of Sherwood Brown’s arrest, conviction and 28 years in prison, there were numerous points at which Mississippi could have done right by him, or at least ended his torment

الترجمة: على مدار فترة اعتقال شيروود براون وإدانته وسجنه لمدة 28 عامًا، كانت هناك العديد من النقاط التي كان بإمكان ميسيسيبي أن يفعلها بالشكل الصحيح، أو على الأقل أنهى عذابه.

2.(vex): اسم يعني غالبًا ما أزعجه جيرانه المزعجون، إلى عذاب؛مشكلة؛ضائقة.طاعون؛قلق.

When looking at the overall affect of pods, it is hard not to see how they will exacerbate the pre-existing inequities and achievement gaps that already vex public schools

الترجمة: عند النظر إلى التأثير العام للقرون، من الصعب عدم رؤية كيف ستؤدي إلى تفاقم عدم المساواة الموجودة مسبقًا وفجوات الإنجاز التي تزعج المدارس العامة بالفعل.

المصدر: SEMANTICS IN GENERATIVE GRAMMAR) BLACKWELL TEXTBOOKS IN LINGUISTICS) - BY IRENE HEIM AND ANGELIKA KRATZER - JAN 2, 1998 Webster's Third New International Dictionary Of The English Language Unabridged by Philip Babcock Gove (Editor In Chief) RENUMBERED 99269 - Jan 1, 1968Merriam-Webster's Vocabulary Builder, Newest Edition by Mary W. Cornog - May 1, 2010Syntax (Introducing Linguistics) by Andrew Carnie - Mar 23, 2021


شارك المقالة: