الصيغة المركبة لكلمة noise

اقرأ في هذا المقال


سنقوم بهذا المقال بتوضيح مفهوم الصيغة المركبة لكلمة (noise) وتعني (الضوضاء)، من خلال تناول معاني الكلمة وكتابتها الصوتية، وتوضيح الكلمات المشابهة لها في وظيفتها النحوية واللغوية ضمن سياقات ونصوص مترجمة.

معنى كلمة noise

يمكن تعريف كلمة (noise) من خلال معنى الاسم، ضجيج، وهو الصوت، وخاصة الصوت المرتفع أو المزعج أو المسبب للاضطراب، فنقول: يصدر ضوضاء مثل صوت صفير السيارات، أو ما هذا الصوت المزعج خارج الباب؟ ومن مرادفات هذا المعنى كلمات مثل: صوت عال، صخب، ضجة، هياج، هرج ومرج، والقيل والقال.

وتفسر كلمة (noise) معنى ضجيج الصمت، وهو سلسلة أو مجموعة من الأصوات المرتفعة والمربكة، خاصة عند التسبب في اضطراب، فنقول: أصابها الذهول من الحرارة والضوضاء، أو الاهتزاز والضوضاء من حركة المرور.

وفي المجال السياسي، تشير كلمة (noise) لمعنى الملاحظات التقليدية للتعبير عن شيء ما، فنقول: أصدرت الحكومة ضجة شديدة بشأن الدفاع عن الجنيه الإسترليني.

أما المفهوم التقني لكلمة (noise) فيعني التقلبات غير المنتظمة التي تصاحب الإشارة الكهربائية المرسلة ولكنها ليست جزءًا منها وتميل إلى حجبها، فنقول: يمكن للمُحسِّن تحسين جودة إشارة الفيديو وتقليل التشويش وزيادة حدة الصورة، أو هو التقلبات العشوائية التي تحجب أو لا تحتوي على بيانات ذات معنى أو معلومات أخرى.

كما يعبر الفعل في مضمون كلمة (noise) عن التحدث عن أو الإعلان علنًا عن، فنقول: لقد اكتشفت شيئًا لا يجب التشويش عليه، أو تحدث الكثير من الضوضاء.

على سبيل المثال على ما سبق، هناك الجملة التالية في شرح مضمون كلمة (noise) كما يلي: 

At intervals he listened to learn if the noise had not begun again, and grew impatient at the prudence of the prisoner, who did not guess he had been disturbed by a captive as anxious for liberty as himself – وترجمتها – كان يستمع على فترات متقطعة ليعرف ما إذا كان الضجيج قد بدأ مرة أخرى ، ونفد صبره من حكمة السجين، الذي لم يخمن أنه قد أزعجه أسير حريص على الحرية مثله.

لفظ كلمة noise

يمكن لفظ كلمة (noise) بالشكل الصوتي //noiz// حسب اللهجات الأمريكية والبريطانية، حيث يتم لفظ الكلمة تبعاً لمقطع صوتي واحد، مع تأثر الحروف الساكنة بحرفي العلّة “o,i” في تغيير لفظ صوت الحرف “s” ولفظه كما صوت الـ “z” مع تسكين آخر حرف علّة في الكلمة، حسب الاستخدام العام لها في السياقات النحوية واللغوية.

مرادفات كلمة noise

مرادفات كلمة (noise)

جمل توضيحية مترجمة على استخدام الكلمة المرادفة لكلمة (noise)

Sense – Noun – sound Synonyms: مرادفات جوهر معنى الاسم – صوت.
1.(sound): اسم يعني الإحساس الناتج عن تحفيز أعضاء السمع عن طريق الاهتزازات التي تنتقل عبر الهواء أو أي وسيلة أخرى.

In many cases, this will come as no surprise—we use many apps precisely because they can take pictures or record a sound

الترجمة: في كثير من الحالات، لن يكون هذا مفاجئًا – فنحن نستخدم العديد من التطبيقات على وجه التحديد لأنها يمكن أن تلتقط صورًا أو تسجل صوتًا.

2.(interference): اسم يعني فعل أو حقيقة أو حالة تدخل.شيء يتدخل، وفي الفيزياء هي العملية التي تتحد فيها موجتان أو أكثر من موجات الضوء أو الصوت أو الموجات الكهرومغناطيسية من نفس التردد لتعزيز أو إلغاء بعضها البعض، ويكون اتساع الموجة الناتجة مساويًا لمجموع اتساع الموجات المجمعة.

We need a global democratic alliance to set norms, rules, and guidelines for technology companies and to agree on protocols for cross-border digital activities including election interference, cyberwar, and online trade

الترجمة: نحن بحاجة إلى تحالف ديمقراطي عالمي لوضع المعايير والقواعد والمبادئ التوجيهية لشركات التكنولوجيا وللاتفاق على بروتوكولات للأنشطة الرقمية عبر الحدود بما في ذلك التدخل في الانتخابات والحرب الإلكترونية والتجارة عبر الإنترنت.

Sense – Noun – loud sounds or voices Synonyms: مرادفات جوهر معنى الاسم: أصوات أو أصوات عالية.
1.(rattle): فعل يعني لإعطاء أو التسبب في تعاقب سريع للأصوات القصيرة والحادة نتيجة للانفعالات والارتجاجات المتكررة.

The scandal tainted the bank’s reputation, led to the exit of Thiam in a power struggle, and rattled Swiss financial circles

الترجمة: شوهت الفضيحة سمعة البنك، وأدت إلى خروج ثيام في صراع على السلطة، وأثارت قلق الأوساط المالية السويسرية.

2.(roar): اسم يعني صرخة أو عواء صاخبة عميقة كحيوان أو إنسان:زئير الأسد.ضوضاء أو صوت مرتفع ومربك ومستمر؛ صخب.

Without the roar of packed arenas or the sound of busy sports bars, however, social media will be the place where sports’ most passionate fans go to get an experience

الترجمة: ومع ذلك، بدون هدير الساحات المزدحمة أو أصوات الحانات الرياضية المزدحمة، ستكون وسائل التواصل الاجتماعي هي المكان الذي يذهب إليه عشاق الرياضة الأكثر شغفًا للحصول على تجربة.

Sense – Noun – gossip or nonsense talk – informal Synonyms: مرادفات جوهر معنى اسم: ثرثرة أو كلام فارغ – معنى غير رسمي.
1.(gossip): اسم يعني الكلام الفارغ أو الشائعات، خاصة فيما يتعلق بالشؤون الشخصية أو الخاصة للآخرين، مثل الشائعات التي لا تنتهي عن نجوم هوليود.

The dining room, once an outlet for gossip and intrigue, was shuttered and the theater room padlocked

الترجمة: تم إغلاق غرفة الطعام، التي كانت في يوم من الأيام منفذاً للشائعات والمكائد، وأغلقت غرفة المسرح.

2.(hearsay): اسم يعني عنصر من المعلومات الخاملة أو التي لم يتم التحقق منها أو القيل والقال؛شائعة.

More to the point, legal actions that didn’t directly involve you, secondhand observations about how “disabled” she truly was, and your suspicions about how she got this job are all hearsay and speculation

الترجمة: والأهم من ذلك، الإجراءات القانونية التي لم تشملك بشكل مباشر ، والملاحظات غير المباشرة حول مدى “إعاقتها” حقًا، وشكوكك حول كيفية حصولها على هذه الوظيفة، كلها إشاعات وتكهنات.

Sense – Noun – pandemonium – informal Synonyms: مرادفات جوهر معنى اسم: هرج ومرج – معنى غير رسمي.
1.(pandemonium): اسم يعني ضجة جامحة أو اضطراب غير مقيد؛اضطراب أو فوضى.مكان أو مشهد صاخب أو فوضى مطلقة.

The wildfires are more common than ever with the aridness of climate change, yet the evacuations remain a pandemonium

الترجمة: أصبحت حرائق الغابات أكثر شيوعًا من أي وقت مضى مع جفاف تغير المناخ، ومع ذلك تظل عمليات الإخلاء بمثابة هرج ومرج.

2. 

(tumult): اسم يعني اضطرابات عنيفة وصاخبة لحشد أو غوغاء؛ضجة.

Newspaper headlines cut to the heart of the tumult in sharp banner headlines

الترجمة: اقتطعت عناوين الصحف إلى قلب الاضطرابات في عناوين لافتات حادة.

المصدر: SEMANTICS IN GENERATIVE GRAMMAR) BLACKWELL TEXTBOOKS IN LINGUISTICS) - BY IRENE HEIM AND ANGELIKA KRATZER - JAN 2, 1998Webster's Third New International Dictionary Of The English Language Unabridged by Philip Babcock Gove (Editor In Chief) RENUMBERED 99269 - Jan 1, 1968 Merriam-Webster's Vocabulary Builder, Newest Edition by Mary W. Cornog - May 1, 2010 Syntax (Introducing Linguistics) by Andrew Carnie - Mar 23, 2021


شارك المقالة: