الفرق بين Amuse / Bemuse

اقرأ في هذا المقال


amuse – يسلي:

amuse – يسلي؛ معناها: إذا كنت تستمتع بجعل الناس يضحكون، فأنت تحب تسليتهم، وهي ميزة جيدة أن تكون طالما أنك لا تسلي الناس أثناء اختبار الرياضيات أو مناسبة رسمية أخرى. إن تسلية شخص ما هو جعله يضحك أو يلفت انتباهه.غالبًا ما تُستخدم بالنفي – إذا قال شخص ما أن النكتة لا تسلية، كما في فيلم Goodfellas، رجل قوي يقول بغموض: ” أنا مهرج؟ هل أنا مستمتع؟” فيما يلي أمثلة أكثر توضيحاً:

  • There’s nothing spellbinding left to amuse our children-Forbes – لم يبقَ شيء مدهش لتسلية أطفالنا. (اقتباس – فوربس).
  • This was fashion as theater and an often amusing way to end Paris Fashion Week-New York Times – كان هذا هو الموضة كمسرح وطريقة مسلية في كثير من الأحيان لإنهاء أسبوع الموضة في باريس. (اقتباس – نيويورك تايمز). جاء الفعل كمصدر؛ amusing.

إنّ فعل؛ amuse – يسلي: يعني أيضًا أن تبقى مشغولاً بطريقة ممتعة. قد تسلي نفسك خلال رحلة قيادة طويلة من خلال لعب لعبة الأبجدية، حيث تحاول العثور على جميع الحروف من الألف إلى الياء على لافتات على جانب الطريق. إذا كنت راكبًا على متن طائرة، فيمكنك أن تستمتع بفيلم على جهاز الكمبيوتر الخاص بك. فقط لا تربكهم، ولا تحاول مشاهدة فيلم أثناء القيادة.

amused كصفة – مسلي أو مبهج:

كلمة amused كصفة – مسلي أو مبهج: تعني؛ مشغولة بشكل مبهج أو مسلية. إذا كنت تحب الكلاب، فسوف تكون مستمتعًا فقط بمشاهدة الجراء المرحه في الحديقة طوال اليوم. إذا كنت تحب كل شيء، فأنت مسلي بسهولة.

كلمات ومصطلحات مترادفة مع amuse – يسلي:

  • occupy in an agreeable, entertaining or pleasant fashion – تشغل بطريقة مقبولة أو مسلية أو ممتعة. مثل؛ مسرحية مسلية للسيدات.
  • disport, divert – بمعنى انحرف.
  • entertain – ترفيه.
  • make (somebody) laugh – يُضحك شخص؛ مثل، المهرج الذي يسلي الأطفال.
  • cheer, cheer up – ابتهج؛ تجعل شخص يشعر بالسعادة أو البهجة.
  • museum – متحف.

bemuse – منزعج:

bemuse – منزعج: هو اللغز الذي ممكن أن يثير الحيرة والارتباك لشيء معين.
الفعل؛ bemuse – منزعج ليس مثل amuse، مما يعني الترفيه عن شخص ما أو جعله يضحك. هي كلمة ضد كلمة مسلي والفرق يكمن في البادئة -be التي غيرت المعنى من مسلي لمعنى مزعج أو مربك. إذا قلت نكتة، فأنت لا تريد أن تزعج جمهورك لأنهم لن يضحكوا، سيكونون مشغولين للغاية في محاولة معرفة ما قلته للتو. المواقف الجديدة والأحلام الغريبة تثير حيرة بعض الناس، لذلك يشعرون بالدوار والارتباك. وهذا هو دور الفعل bemuse – الذي يوحي بمعاني كثيرة وهي: مندهش/ منزعج/ متوتر.

bemuse – منزعج: ممكن أن يكون بمعنى الخلط أو التشويش، وهو دائمًا ما يكون في شكل مرتبك. يبدو أن تلك الكلمة الأخرى، ولكن ليس من الممتع أن تشعر بالحيرة. هذه الأمثلة توضح ذلك كما يلي:

  • Another father seemed bemused that his son had been taken in by the police after he went for a walk on Saturday-BBC – وبدأ والد آخر مندهشاً من أن الشرطة احتجزت ابنه بعد أن ذهب في نزهة على الأقدام يوم السبت. (اقتباس – بي بي سي). نلاحظ أن كلمة bemused؛ جاء كصفة، ينتهي بـed؛ لاحقة خاصة تجعله صفة أو عنصر معدّل وواصف للفاعل في الجملة كيف كان ” مندهشاً”.
  • In the past, reviews of Bosco’s dazzlingly vivid apparel and sneakers have ranged from admiring to bemused to scathing-New York Times – في الماضي ، تراوحت تقييمات ملابس وأحذية Bosco المفعمة بالحيوية بشكل مذهل من الإعجاب إلى الحيرة إلى الكراهية. ( اقتباس – جريدة نيويورك تايمز).
  • The passengers, bemused at first, were quickly won over once they realized who was performing-Time – الركاب، الذين انزعجوا في البداية، سرعان ما تم كسبهم بمجرد إدراكهم للأداء. (اقتباس – من صحيقة الـTime).

ليس من المستغرب أن يختلط على الناس كلمتي؛ Amuse / Bemuse – كلمتان؛ مشتقتان من الكلمة الفرنسية “muse “. إنه مثل كلمة متحف فرنسي -French muse للترفيه والارتباك يحصل بسبب هذه الكلمة الجذرية.

كلمات مترادفة مع كلمة bemuse:

  • befuddle – تعثر.
  • bewilder – حائر.
  • bedevilِ – شوش.
  • puzzle – لغز.
  • throw – يرمي.
  • foggy – ضبابيّ.
  • disorganize – مختل أو فاسد.
  • parasitism – التطفل.
  • perturb gig, bother, upset, niggle, disturb, perturb- أزعج.
  • outface – خارج.

شارك المقالة: