اللغوي دايڤيد هيث فرينش - David Heath French

اقرأ في هذا المقال


نبذة عن اللغوي دايڤيد هيث فرينش:

وُلِدَ اللغوي دايڤيد هيث فرينش في الحادي والعشرين من شهر مايو من عام 1918م، وتوفيَّ في عام 1994م. وهو عالمًا أنثروبولوجيًا ولغويًا أمريكيًا، ينحدر أصله من منطقة بيند في ولاية أوريغون في الولايات المتحدة الأمريكية.

وخلال حياته كان اللغوي دايڤيد فرينش يعتبر المرجع الأكاديمي الأول لشعب شينوكان في وسط نهر كولومبيا، وخاصة القبائل الهندية المتواجدة في هذه المنطقة؛ وذلك بسبب اهتمامه الكبير بدراسة علم النبات العرقي واللغة في وقتٍ واحد.

تعليم اللغوي دايڤيد هيث فرينش:

درس اللغوي دايڤيد فرينش في كلية ريد في بورتلاند في أوريغون لمدة ثلاث سنوات تحت إشراف اللغوي موريس أوبلر، فكان يعتبره قدوةً في كافة أعماله اللغوية والأنثروبولوجية. فعندما انتقل أوبلر إلى كلية بومونا وكلية كليرمونت للدراسات العليا، انتقل دايڤيد فرينش معه إلى هناك؛ وذلك لمواصلة أبحاثه ودراساته مع أوبلر ولإكمال درجته العلمية في البكالوريوس.

حصل اللغوي دايڤيد فرينش على درجة الماجستير من كلية كليرمونت للدراسات العليا في عام 1940م. وخلال هذه الفترة، كان يُعتبر من أشد المتأثرين باللغوي فرانز بواس، فكان دائمًا ما يُطلق عليه لقب فرينش البواسيّ؛ وذلك بسبب اتباعه للنهج الأنثروبولوجي الدقيق والشامل الخاص بفرانز بواس.

وفي عام 1949م، حصل اللغوي دايڤيد فرينش على درجة الدكتوراة من جامعة كولومبيا، وذلك بعد أنْ قدّم أطروحة تدعم كافة أعمال فرانز بواس.

زواج اللغوي دايڤيد هيث فرينش:

في عام 1943م، تزوج اللغوي دايڤيد فرينش من كاثرين ستوري، والتي التقى بها في بومونا، فكانت هي الأخرى تسعى للحصول على درجة الدكتوراة من جامعة كولومبيا. وحاولت زوجته مساعدته في مناقشة أطروحة الدكتوراة خاصته؛ وذلك لأنه واجه صعوبات كبيرة لكي يتم قبولها كأطروحة بحث علمي معترف بها من قبل جامعة كولومبيا.

مهنة اللغوي دايڤيد هيث فرينش:

من عام 1943م وحتى عام 1946م، عمل اللغوي دايڤيد فرينش كمستشار في مجال إعادة التوطين، وكان محللاً مجتمعيًا ومراقبًا للظروف المجتمعية في مراكز توطين الهنود الأمريكيين.

في التدريس:

  • درّس اللغوي دايڤيد فرينش في كلية ريد من عام 1947م حتى تقاعده في عام 1988م، فترأس إنشاء الأنثروبولوجيا كقسم منفصل في الكلية. حيث كان عضوًا في أول فصل تخرج لكلية ريد في عام 1915م.
  • شَغَلَ اللغوي دايڤيد فرينش العديد من مناصب الأستاذية الزائرة في عدد من الجامعات، وفيما يلي أبرز هذه الجامعات: جامعة كولومبيا من عام 1954م وحتى عام 1955م، جامعة واشنطن من عام 1959م، جامعة هارفارد من عام 1960م وحتى عام1961م.
  • في عام 1949م، بدأ اللغوي دايڤيد فرينش بالتعاون مع البروفيسورة كاثرين فرينش، بإعطاء محاضرات تُبيّن العلاقة بين اللغة والثقافة في مختلف الجامعات اللغوية.

أبحاث اللغوي دايڤيد هيث فرينش:

كان من بين أبرز المساهمات البحثية للغوي دايڤيد فرينش الفريدة، هو إدراج النباتات التي لم يتم تسميتها من قَبْل في قسم الدراسات الإثنية النباتية. وفي مقال صدر له في عام 1955م بعنوان مفهوم الثقافة في العبودية، قام بشرح العلاقة بين الثقافة والعبودية التي كانت تناقش واقع الحياة في تلك الفترة، وبيّن تأثير العبودية في إنشاء القيم العُليا الثقافية لدى الفرد.

وفي عام 1988م، حصل اللغوي دايڤيد فرينش على جائزة الخدمة المتميزة المرموقة من الجمعية الأنثروبولوجية الأمريكية، وهي أعلى وسام شرف في تخصصه.

الأعمال المنشورة للغوي دايڤيد هيث فرينش:

  • في عام 1955م، قام اللغوي دايڤيد فرينش بتأليف كتابه ثقافة العبودية. حيث طُبع هذا الكتاب في مطبعة أكاديمية نيويورك للعلوم.
  • في عام 1958م، قام اللغوي دايڤيد فرينش بتأليف كتابه المصفوفات الثقافية للغة شينوكان غير العادية. وطُبع في المجلة الدولية للغويات الأمريكية.
  • في عام 1961م، قام اللغوي دايڤيد فرينش بتأليف كتابه وجهات نظر متعددة في تغيير الثقافة الهندية الأمريكية، وذلك بالتعاون مع اللغويان واسكو وشرام. وكانت أول طبعة للكتاب مكتوبة وليست مطبوعة، وذلك بقلم الكاتب إدوارد إتش سبايسر. حيث نُشرت ثاني طبعة من هذا الكتاب في مطبعة جامعة شيكاغو.
  • في عام 1996م، قام اللغوي دايڤيد فرينش بتأليف كتابه الأسماء الشخصية في اللغة، بالتعاون مع البروفيسورة كاثرين فرينش. وطُبع هذا الكتاب في معهد سميثسونيان وفي مطبعة جامعة واشنطن الرئيسية.
  • في عام 1999م، قام اللغوي دايڤيد فرينش بتأليف كتابه سيطرة السكان الأصليين على مستملكات الهنود المقيمين في الجزء الشمالي الغربي من الولايات المتحدة الأمريكية. وطُبع في مطبعة جامعة كولومبيا.
  • في عام 1999م، قام اللغوي دايڤيد فرينش بتأليف كتابه النار والأرض في شمال غرب المحيط الهادي. وطُبع في مطبعة جامعة ولاية أوريغون.

المصدر: , David Heath French (1955) "The Concept of Culture-Bondage."David Heath French, (1958) "Cultural Matrices of Chinookan Non-Casual Language."David Heath French with Kathrine S. French (1996) "Personal Names." In: Handbook of North American IndiansDavid Heath French, (1999) "Aboriginal Control of Huckleberry Yield in the Northwest."


شارك المقالة: