دلالات كلمة chain اللغوية

اقرأ في هذا المقال


مصطلحات ودلالة كلمة (chain):

عندما يقوم  علماء اللغة واللغويين بالبحث أو الدراسة عن طريق الدلالات أو ما يسمى علم الدلالة (البراغماتية) في مفردات كلمة من كلمات اللغة الإنجليزية، مثل كلمة (قيود أو روابط) باللغة العربية وكلمة (chain) بالإنجليزية، فهذا يعطي ويتيح للقارئ والمستمع عملية التذكر أو الترجمة على الفور لكلمات مشابهة لها أو للعديد من الدلالات لمجرد القراءة أو الاستماع لكلمات مثل: جنزير، سلسلَة، صَفد، عبودية، غُلّ، قَيد، كَبل، متراكم، مُتَسلسل، مُسَلسَل، نِكل، وِثَاق وغيرها الكثير.

سنتناول في هذا المقال المتواضع عدد من الأسماء المركبة والمصطلحات الخاصة بكلمة (قيود كاسم جمع وسلسلة كاسم مفرد وربط أو تأمين مع سلاسل، ربط أو ترتيب في سلسلة عن طريق الربط كفعل)، كما أنّ هناك أسماء وأفعال ذات صلة بالكلمة الإنجليزية المقصودة: (chain)، مثل: المقياس السِّلسلي، متجر متعدد الفروع، سلسلة التدوير، سلسلة إبسلون، لذا سنقوم بتناول أهم هذه الدلالات اللغوية لها في مصطلحات وأسماء منفصلة وأسماء مركبة، وأفعال مركبة تشمل على مترادفات الكلمة موضحة بسياق لغوي قصير، كما يلي في الجدول أدناه:

***مصطلحات و دلالة كلمة (chain):جمل توضيحية وأمثلة في سياق مترجم على المعنى لكلمة (chain):
1.chain, E- (epsilon chain) Maths: في الرياضيات والفيزياء، اسم مركب يعني: سلسلة إبسلون وهي: باليونانية، أحد حروف الأبجدية الإغريقية، يأخذ الحرف شكلين الكبير (Ε) والصغير (ε) والتي تعبر في الفيزياء الكهربائية عن نفاذية الوسط الذي تتحرك فيه الشحنة الكهربائية سواء في حسابات المجال الكهروساكن (electro static) أو حساب المواسعات أو القوى المتبادلة بين الشحنات والتي تختلف من وسط لآخر حسب نوع الوسط.

The greek letter epsilon, written ϵ or ε, is just another variable, like x, n, or T. Conventionally it’s used to denote a small quantity, as an error, or perhaps a term which will be taken to zero in some limit. It’s possible that you are confusing it with the set membership symbol ∈, which is something different.

الترجمة: الحرف اليوناني epsilon، المكتوب ϵ أو، هو مجرد متغير آخر، مثل x أو n أو T. وتقليديًا يستخدم للإشارة إلى كمية صغيرة، مثل خطأ، أو ربما مصطلح سيؤخذ إلى الصفر في حد ما. من المحتمل أنك تخلط بينه وبين رمز العضوية المحدد ∈ ، وهو شيء مختلف.

2.drive chain = driving chain – Oil: مصطلح في عالم التدوير والصناعة ويعني: سلسلة التدوير وهي: ناقل حركة بالسلاسل، محرك السلسلة وهو وسيلة لنقل الطاقة الميكانيكية من مكان إلى آخر. غالبًا ما يستخدم لنقل الطاقة إلى عجلات السيارة، وخاصة الدراجات والدراجات النارية.Advantages of chain drive
They can be used for both long and short distances.الترجمة: من مزايا محرك السلسلة، يمكن استخدامها لمسافات طويلة وقصيرة.
3.chain block – Industrial: مصطلح صناعي واسم مركب ويعني: بكرة على سلسلة؛ كتلة السلسل، المعروفة أيضًا باسم الرافعة اليدوية. هي آلية تستخدم لرفع وخفض الأحمال الثقيلة باستخدام سلسلة. تحتوي كتل السلسلة على عجلتين تلتف حولهما السلسلة. عندما يتم سحب السلسلة، فإنها تلتف حول العجلات وتبدأ في رفع العنصر المرتبط بالحبل أو السلسلة عبر خطاف.

Chain blocks are designed for lifting loads vertically and should not be used for horizontal or angle hoisting.

الترجمة: تم تصميم كتل السلسلة لرفع الأحمال عموديًا ولا ينبغي استخدامها للرفع الأفقي أو الزاوية.

4.chain links – Industrial: اسم مركب أو مصطلح صناعي يعني: حلقات الجنزير أو السلسلة. مجموعة متسلسلة من القطع المتصلة، تسمى الروابط، وعادةً ما تكون مصنوعة من المعدن، ولها طابع عام مشابه لخاصية الحبل من حيث أنها مرنة ومنحنية في الانضغاط ولكنها خطية وصلبة وتحمل الشد. قد تتكون السلسلة من رابطين أو أكثر.

Chain link fencing costs between $5 and $20 per foot for materials and $10 to $20 per linear foot for installation.

الترجمة: يتكلف سياج ربط السلسلة ما بين 5 دولارات و 20 دولارًا للقدم للمواد و 10 دولارات إلى 20 دولارًا للقدم الخطي للتركيب.

5.chain pitch: اسم مركب يعني: مدى أو قياس عقدة الجنزير.

In terms of conveyor chain, the pitch is usually defined as the distance between links, as measured from the center of the roller pin on one link to the center of the roller pin on the next link.

الترجمة: فيما يتعلق بسلسلة الناقل، عادةً ما يتم تعريف الخطوة على أنها المسافة بين الروابط، كما تم قياسها من مركز دبوس الأسطوانة على رابط واحد إلى مركز دبوس الأسطوانة على الرابط التالي.

6.timing chain: اسم مركب يعني:  سلسلة توقيت.A timing chain is made of metal, similar to a bicycle chain – سلسلة التوقيت مصنوعة من المعدن، تشبه سلسلة الدراجات.
7.Chain banking: اسم مركب في المجال المالي ويعني: سلسلة الخدمات المصرفية. وهي شكل من أشكال حوكمة البنوك حيث يتولى الأفراد أو الكيانات السيطرة على ثلاثة بنوك مؤجرة بشكل مستقل على الأقل.

Chain banking is not like branch banking or group banking because banks within such a system are separately-owned and are not part of the same entity.

الترجمة: سلسلة الخدمات المصرفية ليست مثل الفروع المصرفية أو المجموعة المصرفية لأن البنوك داخل هذا النظام مملوكة بشكل منفصل وليست جزءًا من نفس الكيان .

8.energy chain: اسم مركب يعني: سلسلة الطاقة.

The energy chain concept is defined as energy paths from source to energy. consumption to final end-use energy benefit in terms of heating, cooling, lighting, and other benefits of energy.

الترجمة: يُعرَّف مفهوم سلسلة الطاقة بأنه مسارات الطاقة من المصدر إلى الطاقة. الاستهلاك إلى الاستخدام النهائي للطاقة فائدة من حيث التدفئة والتبريد والإضاءة وغيرها من فوائد الطاقة.

9.Chain store or retail chain: مصطلح مركب يعني: متجر متعدد الفروع. ويدل عليه مصطلح: multi-branch store.

A Chain store is a retail store that shares the central brand and management, and the chain usually adheres to standardized business methods and business practices.

الترجمة: متجر متعدد الفروع عبارة عن مخازن للتجارة التجزئة التي تشترك في العلامة والإدارة المركزية، وعادة ما تلتزم السلسلة بأساليب عمل وممارسات تجارية موحدتين.

10.chain Civil Engineering: مصطلح مركب يعني: سلسلة مسّاح.

There are various types of chain in common use in surveying: … Steel band or Band chain. Gunter’s chain or surveyors chain. Engineers chain. Revenue chain.

الترجمة: هناك أنواع مختلفة من السلاسل شائعة الاستخدام في المسح: شريط فولاذي أو سلسلة باند. سلسلة Gunter أو سلسلة المساحين. سلسلة المهندسين. سلسلة الإيرادات.

11.chain reaction: اسم مركب يعني: سلسلة بدء التفجير أو التفاعل في الكيمياء.

In a chain reaction, subdivided into three stages: Initiation, in which a reactive intermediate, which may be an atom, an ion, or a neutral molecular fragment, is formed, usually through the action of an agent such as light, heat, or a catalyst.

الترجمة: في التفاعل المتسلسل، ينقسم إلى ثلاث مراحل: البدء، حيث يتم تكوين وسيط تفاعلي، والذي قد يكون ذرة، أو أيونًا، أو جزء جزيئي محايد، عادةً من خلال عمل عامل مثل الضوء، أو الحرارة، أو محفز.

12.logistic chain: اسم مركب يعني: سلسلة لوجستية؛ وهي: مسار البضائع والمعلومات من المنشئ إلى المستخدم النهائي، وتمكّن أي شركة من تحويل المنتج إلى مبيعات. يشمل إما السلع أو الخدمات الملموسة أو غير الملموسة.

logistics chain is the entire path that results in revenue for a company.

الترجمة: سلسلة الخدمات اللوجستية هي المسار الكامل الذي ينتج عنه إيرادات للشركة.

13.Production chain: اسم مركب يعني: سلسلة الإنتاج.

Production chain, in economics, an analytical tool used to understand the nature of the production process including the production of both goods and services, and its transformations.

الترجمة: سلسلة الإنتاج، في علم الاقتصاد، أداة تحليلية تستخدم لفهم طبيعة عملية الإنتاج بما في ذلك إنتاج كل من السلع والخدمات، وتحولاتها.

14.Secondary Chain: اسم مركب يعني: السلسلة الثانوية، يشير الهيكل الثانوي إلى الهياكل الفرعية المحلية المنتظمة للغاية في سلسلة العمود الفقري الفعلية متعددة الببتيد.

Two major types of Secondary Chain, the α-helix and the and-strand, or, were proposed in 1951 by Linus Pauling et al, some protein parts are arranged but not forming any regular structures.

الترجمة: هناك نوعان رئيسيان من السلسلة الثانوية، الحلزون α و the and-strand، أو تم اقتراحهما في عام 1951 بواسطة Linus Pauling et al، يتم ترتيب بعض أجزاء البروتين ولكن لا تشكل أي هياكل منتظمة.

15.chain of custody: اسم مركب في شبة جملة يعني: تسلسل العهدة، سلسلة الحيازة، أو سلسلة التتبع ، في السياق القانوني هو الوثائق التاريخية أو الوثائق الورقية التي تسجل تسلسل الاحتجاز والتحكم والتحويل والتحليل والتخلص من الأدلة المادية أو الإلكترونية.

In criminal and civil law, the term “chain of custody” refers to the order in which items of evidence have been handled during the investigation of a case.

الترجمة: في القانون الجنائي والمدني، يشير مصطلح “سلسلة الاحتجاز” إلى الترتيب الذي تم بموجبه التعامل مع عناصر الأدلة أثناء التحقيق في قضية ما.

المصدر: Arabic-English Dictionary - William Thomson Wortabet · 1888English-Arabic Dictionary [and Arabic-English Dictionary] - John Wortabet, ‏Harvey Porter · 2003Merriam-Webster's Dictionary of Synonyms - Merriam-Webster, Inc · 1984Oxford Dictionary of English - Angus Stevenson · 2010


شارك المقالة: