دلالات كلمة clap اللغوية

اقرأ في هذا المقال


ما هو علم الدلالة؟

علم الدلالة، أو الدلالات، وتسمى أيضًا السيميائية، أو علم الألفاظ، وهي الدراسة الفلسفية والعلمية للمعنى في اللغات الطبيعية والاصطناعية. المصطلح عبارة عن مجموعة من الكلمات الإنجليزية المكونة من المشتقات المختلفة للفعل اليوناني (sēmainō) وتعني: للدلالة.

الغرض من علم الدلالات هو اقتراح المعاني الدقيقة للكلمات والعبارات، وإزالة الالتباس الذي قد يدفع القراء إلى الاعتقاد بأن كلمة ما لها معاني عديدة محتملة. أما القواعد الدلالية تجعل الاتصال ممكنًا. إنها قواعد اتفق عليها الناس لإعطاء معنى لبعض الرموز والكلمات. ينشأ سوء الفهم الدلالي عندما يعطي الناس معاني مختلفة لنفس الكلمات أو العبارات.

مصطلحات دلالية لكلمة (clap):

***

مصطلحات ودلالة كلمة (clap):

جمل توضيحية على الدلالة اللغوية مع دلالة الكلمة المرادفة لكلمة (clap):

1.

clap hold of: مصطلح مركب يعني: الاستيلاء على شخص أو شيء ما بقسوة أو فجأة.

The men, without saying a word, clapped hold of him and marched him off.

الترجمة: استولى الرجال عليه، دون أن يتلفظ بقول كلمة، وأخذوه بعيدًا.

2.

clap someone in irons: مصطلح مركب يعني: يقيد أو يكبل أحدهم بالحديد.

the ship’s captain had the mutineers clapped in irons.

الترجمة: كبل قبطان السفينة المتمردين بالحديد.

3.clap someone in jail: مصطلح فعلي يعني: يزج أحدهم بالسجن.

There are no rehabilitation homes here and the police certainly cannot clap small children in jail just because they ask for money.

الترجمة: لا توجد منازل لإعادة التأهيل هنا والشرطة بالتأكيد لا تستطيع إدخال الأطفال الصغار في السجن لمجرد أنهم يطلبون المال.

4.clap on: مصطلح مركب يعني: فرض فجأة تدبيرًا مقيدًا أو عقابيًا، فرض جمارك.

Along busy streets, bright signs for Coke, Pepsi, Citibank, Bell South, Papa John’s, KFC, Marriott – even Starbucks – could vanish of Peru chose to slap tariffs on those products.

الترجمة: على طول الشوارع المزدحمة، يمكن أن تختفي اللافتات الساطعة لكوكاكولا وبيبسي وسيتي بنك وبيل ساوث وبابا جونز وكنتاكي فرايد تشيكن وماريوت – وحتى ستاربكس – إذا اختارت بيرو فرض الرسوم الجمركية على هذه المنتجات.

5.

clap back: فعل مركب يعني: الرد بسرعة على الملاحظات النقدية أو المعاملة غير العادلة.

Every single time we clap back to our critics, we become stronger.

الترجمة: في كل مرة نعود فيها إلى نقادنا، نصبح أقوى.

6.

informal usually the clap: استخدام غير رسمي لاسم جامع يعني: مرض تناسلي وخاصة السيلان.

he was told he had a mild dose of clap.

الترجمة: قيل له إنه تلقى جرعة خفيفة من المرض.

7.clap- board: اسم مركب يعني: مؤشرة للقطة أو الكلاكيت، تستخدم في مجال صنع الأفلام ويتم وضعها أمام الكاميرا.

clapboard is a narrow board usually thicker at one edge than the other used for siding.

الترجمة: اللوح هو لوح ضيق عادة ما يكون أكثر سمكًا عند إحدى الحواف من الأخرى المستخدمة للانحياز.

8.clap net: اسم مركب يعني: شبكة بفتحة.

clap net,a net made to close or clap together suddenly for capturing birds.

الترجمة: شبكة التقييد، وهي شبكة مصنوعة للإغلاق أو للتقييد معًا فجأة لالتقاط الطيور.

9.Claptrap: اسم مركب يعني: شخصية خيالية.

Claptrap is a CL4P-TP general purpose robot manufactured by Hyperion. Programmed with an overzealous personality, he brags a lot but also expresses extreme loneliness and cowardice.

الترجمة: Claptrap هو روبوت للأغراض العامة CL4P-TP تم تصنيعه بواسطة Hyperion. تمت برمجته بشخصية مفرطة في الحماسة، ويتفاخر كثيرًا، لكنه يعبر أيضًا عن الشعور بالوحدة الشديدة والجبن.

10.clap eyes on: فعل مركب يعني: يقع بصره على شيء معين؛ يرى.
تركز العيون على شخص ما أو شيء ما. لرؤية شخص ما أو شيء ما، ربما لأول مرة.

I haven’t clapped eyes on a red squirrel for years.

الترجمة: لم تقع عيوني على سنجاب أحمر منذ سنوات.

11.clapped- out: فعل مركب يعني: يتلاشى ويختفي. اسم صريح عادةً يعني: إذا وصفت شخصًا أو آلة بأنه تم قديمة وبالية، فأنت تعني أنهم كبار السن ولم يعودوا قادرين على العمل بشكل صحيح. وهذا معنى بريطاني غير رسمي، أو تعني: رفض وإزالة.

Wednesday night’s executive committee decided that the current civic vehicle, a 1988 Vauxhall Carlton, was old and clapped-out.

الترجمة: قررت اللجنة التنفيذية مساء الأربعاء أن السيارة المدنية الحالية، فوكسهول كارلتون عام 1988، كانت قديمة وتم إزالتها.

12.clap on sail: فعل مركب يعني: يبحر بالشراع.

The captain quickly claps on sail in the middle of the sea to save the passengers from drowning.

الترجمة: قام القبطان مسرعاً بالإبحار مشرعاً الشراع في وسط البحر لينقذ الركاب من الغرق.

13.clap mark: اسم مركب يعني: علامة التصفيق.

A pause, while Fleur’s marks were being shown more clapping then, for the third time, the whistle.

الترجمة: وقفة، بينما كانت علامات فلور تظهر أكثر من التصفيق، ثم للمرة الثالثة، صافرة.

14.

plastic clap: اسم مركب يعني: أداة تصفيق بلاستيكية.

Plastic hand clappers, available in standard colours white, blue, red and orange.

الترجمة: أداة تصفيق بلاستيكية ، متوفرة بألوان قياسية الأبيض والأزرق والأحمر والبرتقالي.


شارك المقالة: