دلالات كلمة deliver في اللغة الإنجليزية

اقرأ في هذا المقال


يعود تاريخ تطور دلالات كلمة (deliverيسلم، يوصل) من أصل اللغة الإنجليزية الوسطى من كلمة (delivrer) من أصل اللغة الفرنسية القديمة، على أساس الكلمة اللاتينية (de-away) وتعني الفعل أطلق سراحه، إليكم دلالات كلمة (deliver) ومصطلحاتها اللغوية.

دلالات كلمة (deliver) اللغوية واستخدامها

لقد تطورت كلمة (deliver) لغوياً أو في علم الدلالة البراغماتية ليتكون عدد من الاستخدامات الأمريكية والبريطانية لها ضمن إجراء تعديل بسيط وملحوظ على شكل الكلمة سواء كانت ضمن أساسيات تكوين العبارة الإسمية أو العبارة الفعلية أو تحت بنية العبارة الظرفية لإيجاد عدد من الكلمات والتعابير اللغوية والمصطلحات مثل: التعبير الاسمي (air- delivered)، وتعني في السياق اللغوي إلقاء جوي؛ نثر جوي أو العبارة الفعلية الأمريكية (be delivered of) وتعني في السياق اللغوي تخلص من، وغيرها الكثير كما سيتم توضيحه في المصطلحات اللغوية لكلمة (deliver) فيما يلي:

مصطلحات كلمة (deliver) اللغوية

مصطلحات كلمة (deliver) اللغوية

جمل توضيحية مترجمة على مصطلحات كلمة (deliver)

1.

be delivered of: مصطلح فعلي باستخدام بريطاني يعني تخلص من شيء معين ويكون باستخدام الفعل المبني للمجهول دون تحديد الفاعل المعني بعملية التخلص أو إلقاء الشيء المقصود التخلص منه.

unusual amounts of loss are associated with the goods to be delivered of which the supplier is or ought to have been aware.

الترجمة: ترتبط مبالغ الخسارة غير العادية بالبضائع التي سيتم التخلص منها والتي يكون المورد على علم بها أو يجب أن يكون على علم بها.

2.Benefits delivered: تعبير مصطلح اسميّ وفعلي باستخدام أمريكي يعني توفير الفوائد.

The benefits delivered by this extruder generation include a wide processing window, more homogeneous melt, and lower wear on the processing unit than with short-barreled machines.

الترجمة: تشمل الفوائد التي يوفرها هذا الجيل من الطارد نافذة معالجة واسعة، وذوبانًا أكثر تجانسًا، وتآكلًا أقل لوحدة المعالجة مقارنةً بالآلات قصيرة الماسورة.

3.

cheapest to deliver/to deliver the cheapest: تعبير فعلي باستخدام صيغة صفة التفضيل العليا قبله او بعده  باستخدام أمريكي يعني الأرخص للتسليم.

It is not our goal to deliver the cheapest possible products, but to deliver true value for money.

الترجمة: ليس هدفنا تقديم أرخص المنتجات الممكنة، ولكن تقديم قيمة حقيقية مقابل المال.

4.deliver a judgement: مصطلح فعلي باستخدام أمريكي يعني إصدار حكم.

It is expected that the European Court of Justice will deliver its judgment within the next three to six months.

الترجمة: ومن المتوقع أن تصدر محكمة العدل الأوروبية حكمها خلال الأشهر الثلاثة إلى الستة المقبلة.

5. deliver a lecture: مصطلح فعلي أدبي باستخدام بريطاني يعني يلقي محاضرة.

He will also deliver a lecture at the Hebrew University in Jerusalem on ‘EU Trade policy and the Middle East’ on 19 May and participate in the World Economic Forum in Jordan on Saturday 21 May.

الترجمة: كما سيلقي محاضرة في الجامعة العبرية في القدس حول “السياسة التجارية للاتحاد الأوروبي والشرق الأوسط” في 19 مايو، ويشارك في المنتدى الاقتصادي العالمي في الأردن يوم السبت 21 مايو.

6. deliver a series of blows (to) [Sport]: مصطلح رياضي يعني القيام بسلسلة لكمات. وفي المعنى المجازي العام تعني مواجهة ضربات قاسية من القدر.

A young woman on the wheel of fortune, deliveringcruel blows of fate and happy fluke the first in a series of new compositions to be performed.

الترجمة: امرأة شابة على عجلة الحظ، وتواجه ضربات قاسية من القدر والمثقفة السعيدة الأولى في سلسلة من المؤلفات الجديدة التي سيتم تأديتها.

7. 

Deliver breaths [Medical]: تعبير فعلي في المجال الطبي باستخدام أمريكي عام تعني يلتقط الأنفاس أو إعطاء الأنفاس.

If the patient is not making any breathing effort the ventilator will deliver controlled breaths.

الترجمة: إذا كان المريض لا يبذل أي جهد في التنفس، فسيقوم جهاز التنفس الصناعي بإعطاء أنفاس خاضعة للتحكم.

8. 

Deliver compelling presentations: مصطلح تقني على الكمبيوتر باستخدام أمريكي حديث يعني قدّم عروض تقديمية جذابة.

On three stories: Deliver compelling presentations an ideal infrastructure for compelling presentations and relaxed discussions with customers, partners, and visitors.

الترجمة: في ثلاث طوابق: تقديم عروض تقديمية مقنعة، بنية تحتية مثالية لعروض تقديمية جذابة ومناقشات هادئة مع العملاء والشركاء والزوار.

9. 

deliver a statement: مصطلح فعلي سياسي باستخدام بريطاني يعني يلقي بيان أو تصريح سياسي.

he was invited to attend meetings of the competent committees at least four times a year to deliver a statement and answer questions.

الترجمة: تمت دعوته لحضور اجتماعات اللجان المختصة أربع مرات في السنة على الأقل للإدلاء ببيان والإجابة على الأسئلة.

10. deliver stocks [Legal]: مصطلح قانوني باستخدام أمريكي يعني سلم الأسهم؛ سلم الأوراق أو الموارد المالية.

Maximum ability to deliver, less downtime, lower stocks: we will show you how to utilize resources more effectively and make your customers even more satisfied.

الترجمة: أقصى قدر من القدرة على التسليم، ووقت تعطل أقل، ومخزون أقل: سنوضح لك كيفية استخدام الموارد بشكل أكثر فاعلية وجعل عملائك أكثر رضا.

11. deliver the opinion orally/hand-deliver: مصطلح فعلي عام باستخدام أمريكي يعني تقديم الرأي شفوياً أو تسليم طلب ما باليد.

secretariat of the competition commission, we advise to send the application form by fax, to handdeliver it, or to do it orally for the record.

الترجمة: سكرتارية لجنة المسابقة، ننصح بإرسال استمارة الطلب بالفاكس، لتسليمها باليد أو القيام بذلك شفوياً للتسجيل.

12.delivered air-fuel ratio: مصطلح اسميّ باستخدام بريطاني يعني نسبة الهواء – الوقود المسحوبة.

Each delivered air brake system is documented gradually and provided with a serial number.

الترجمة: يتم توثيق كل نظام مكابح هوائية يتم تسليمها تدريجيًا وتزويدها برقم تسلسلي.

13. delivering keynote speeches/Delivering key: مصطلح عام باستخدام بريطاني يعني تسليم كلمات مفتاحية أو كلمات كخطاب او رسائل عامة وبمعنى مجازي تسليم شخص ما السيطرة والتحكم بشيء ما أو بشخص ما.

The high-profile UK and international scientists will be delivering keynote speeches on the latest issues in stem cell research and advances in the field.

الترجمة: سيلقي علماء رفيعو المستوى من المملكة المتحدة ودوليًا كلمات رئيسية حول أحدث القضايا في أبحاث الخلايا الجذعية والتطورات في هذا المجال.

المصدر: Merriam-Webster's Dictionary of Synonyms - Merriam-Webster, Inc · 1984. Grammar and Meaning: A Semantic Approach to English - Howard Jackson · 2014 The Semantics of Grammar books - Anna Wierzbicka · 1988Grammar and Meaning: Papers on Syntactic and Semantic - James D. McCawley · 1976


شارك المقالة: