يمكن القول أن دلالات كلمة (divulge) في اللغة الإنجليزية الوسطى المتأخرة قد تأصلت منذ ظهور أصولها اللاتينية منذ أن ظهر أول استخدام لغوي لكلمة (كشف حقائق أو إفشاء أسرار) سواء كانت في المنحنى اللفظي المباشر للكلمة أو الاستخدام الشائع لها، وسنقوم في هذا المقال بتوضيح أبرز التعابير اللفظية لكلمة (divulge) من خلال التعابير والجمل والتراكيب اللغوية والنحوية للفعل والاسم معاً في منظومة مصطلحات ودلالات براغماتية بريطانية وأمريكية.
دلالات كلمة (divulge) اللغوية واستخدامها
يعود تاريخ تطور كلمة (divulge – يفشي، يكشف عن) من اللغة الإنجليزية الوسطى المتأخرة بمعنى الإعلان علنًا من اللغة اللاتينية في كلمة (divulgare)، من الفعل ينشر الشيء إلى عامة الناس؛ في مضمون الكشف عن أو الإفشاء عن (معلومات خاصة أو حساسة).
وتبعاً لعلم الدلالة أو علم المعاني أو ما يسمى (البراغماتية) في اللغة الإنجليزية، تطورت كلمة (divulge) لغوياً في تكوين وإنتاج عدد من الاستخدامات الأمريكية والبريطانية لكلمة يفشي مع إجراء تعديل بسيط وملحوظ على صياغة الكلمة، سواء كانت تحت صيغة بنية العبارة الفعلية أو تكوين الجمل الاسمية وشبة الجملة الاسمية أو داخل إطار بنية العبارات الظرفية باستخدام الظرف أو لأحد حروف الجر في إصدار عدد من التعابير اللغوية والمصطلحات العامة.
على سبيل المثال على ما سبق، ظهر هناك التعبير الفعلي (divulge in the presence) كمصطلح فعلي لفعل مركب ومتعدي لمفعول به مباشر يتضمن معنى الإفشاء في العلن أو في وجود الشخص المراد الكشف عن هويته أو أسراره، وغيرها الكثير كما سيتم توضيحه في المصطلحات اللغوية لكلمة (divulge) فيما يلي:
مصطلحات كلمة (divulge) اللغوية
مصطلحات كلمة (divulge) اللغوية | جمل توضيحية مترجمة على مصطلحات كلمة (divulge) | |
1. | divulge in the presence: تعبير لمصطلح فعلي لفعل مركب مرتبط بحرف جر باستخدام بريطاني يعني الإفشاء في العلن والكشف عن الحقائق في حال وجود صاحب الأسرار نفسه. | I was further advanced in education than they, nor by any sign to divulge in the presence of others my affection for her, or my knowledge of my parentage; and then drawing me close to her she whispered in my ear the name of my father. الترجمة: لقد تقدمت في التعليم أكثر منهم، ولا بأي علامة تكشف في وجود الآخرين عن حبي لها، أو معرفتي بأبوي؛ ثم جذبتني بالقرب منها همست في أذني اسم والدي. |
2. | divulgement – n: اسم مفرد وغير معدود باستخدام أمريكي يعني إفشاء – فعل الكشف عن شيء ما كان سريًا أو خاصًا. | As creatures with consciousness, we must suppress that divulgement lest it break us with a sense of being things without significance or foundation, anatomies shackled to a landscape of pointless horrors. الترجمة: بصفتنا مخلوقات ذات وعي، يجب أن نقمع هذا الكشف خشية أن يكسرنا إحساسًا بأننا أشياء بدون أهمية أو أساس، تشريح مقيد إلى مشهد من الرعب الذي لا طائل من ورائه. |
3. | divulgence – v + n: فعل واسم معاً باستخدام بريطاني وأمريكي يعني للتعريف عن شيء خاص أو سري أو لتعلن علنًا أو فعل الكلام المتمثل في جعل شيء ما واضحًا. | The truth, however, has after all a merit of its own, and the great kinsfolk of poor Lord Ernest have but little to lose by its divulgence. It would seem that they knew more of the الترجمة: ومع ذلك، فإن الحقيقة لها ميزة خاصة بها، ولن يخسر أقرباء اللورد المسكين إرنست إلا القليل بسبب إفشاءه. |
4. | Divulgation – n: اسم بمعنى عام باستخدام أمريكي يعني البوح بالسر. | Taoufik Ibrahimi, principal accused and former general manager of the company, was thus sentenced to five years in prison, the Court having cleared him of charges of much less than constitution of a criminal divulgation and disclosure of the crime. الترجمة: توفيق الإبراهيمي، المتهم الرئيسي والمدير العام السابق للشركة، حُكم عليه بالسجن لمدة خمس سنوات، بعد أن برأته المحكمة من تهم أقل بكثير من تشكيل إفشاء جنائي والكشف عن الجريمة. |
5. | Divulgater: اسم فاعل باستخدام بريطاني يعني الشخص المفشي للأسرار أو مصدر نشر المعلومات. | Campana was an extremely avid reader of both foreign literatures, of which Nencioni had been a major divulgator in Italy, and of the Italian poetry that slightly preceded him and that had taken Nencioni’s critical views into great account. الترجمة: كان كامبانا قارئًا شغوفًا بكل من الآداب الأجنبية، التي كان نينشيوني مصدرًا رئيسيًا لنشرها في إيطاليا، وللشعر الإيطالي الذي سبقه قليلًا والذي أخذ آراء نينسيوني النقدية في الاعتبار بشكل كبير. |
6. | was divulged in – v: صيغة الفعل المبني للمجهول باستخدام أمريكي وتعني شيء تم الكشف عن حقيقته أو ما يخفيه. | The point, that he had eaten cucumber for supper, was divulged in the last line and was greeted with laughter, a little forced because everyone knew the poem well, but loud and long. الترجمة: النقطة، أنه تناول الخيار على العشاء، تم الكشف عنها في السطر الأخير وتم الترحيب بها بالضحك، قليلاً لأن الجميع يعرفون القصيدة جيدًا، لكن بصوت عالٍ وطويل. |
7. | divulging my secret: صيغة المصدر مع مفعول به مباشر باستخدام أمريكي يعني إفشاء السر. | Not that I apprehended, at the moment, any danger from her divulging my secret, but I knew that to any Woman in Flatland the narrative of my adventures must needs be unintelligible. الترجمة: لا يعني ذلك أنني أدركت، في الوقت الحالي، أي خطر من إفشاء سرّي، لكنني كنت أعلم أنه بالنسبة لأي امرأة في الأرض المسطحة، يجب أن يكون سرد مغامراتي غير مفهوم. |
8. | divulging or disclosing – v: متلازمات فعلية كمصطلح إعلامي باستخدام بريطاني تعني إفشاء أو بوح المعلومات وإظهارها. | The Senate Thursday adopted an important amendment unanimously to ban entry of senator for 30 consecutive days in the House for divulging or disclosing of information of any in-camera proceedings. الترجمة: اعتمد مجلس الشيوخ يوم الخميس تعديلاً هامًا بالإجماع لحظر دخول عضو مجلس الشيوخ لمدة 30 يومًا متتاليًا إلى مجلس النواب لإفشاء أو الكشف عن معلومات تتعلق بأي إجراءات سرية. |
9. | divulges – mass noun/to divulge: اسم جامع وصيغة المضارع البسيط للفعل المفرد نفسه باستخدام أمريكي يعني الإيحاء بالسر وبوحه – للإفصاح أو الكشف (شيء خاص أو سري أو غير معروف سابقًا). | He knew how to watch the thing that was strange, and to wait for a weakness, for a place of entrance, to divulge itself. الترجمة: كان يعرف كيف يشاهد الشيء الغريب وينتظر بضعف، مكانًا للدخول، ليكشف عن نفسه. |