دلالات كلمة draft في اللغة الإنجليزية

اقرأ في هذا المقال


يمكن القول أن دلالات كلمة (draft) في اللغة الإنجليزية تأصلت منذ منتصف القرن السادس عشر من أصول بريطانية منذ أن ظهر أول استخدام لغوي لكلمة (مسودة، جرعة، نخبة، والفعل يكتب مسودة)، سواء كانت في المنحنى اللفظي المباشر للكلمة أو المصطلحات الشائعة. وسنقوم في هذا المقال بتوضيح أبرز التعابير اللفظية والمصطلحات لكلمة (draft) من خلال التعابير والجمل والتراكيب اللغوية والنحوية للفعل والاسم معاً في منظومة الدلالات البراغماتية البريطانية والأمريكية.

دلالات كلمة (draft) اللغوية واستخدامها

يعود تاريخ تطور كلمة (draft) وتعني مسودة، نسخة احتياطية، ولعبة الداما من تهجئة لفظية لكلمة (draught) البريطانية في منتصف القرن السادس عشر بمعنى المسودة أو النسخة الاحتياطية أو ما اشتهرت به تلك الفترة بلعبة الداما أو لعبة الطاولة كلعبة مشهورة.

وفي منطقة أمريكا الشمالية جاءت كلمة (draft) بمعنى الفعل إجراء يتم بموجبه إتاحة اللاعبين الرياضيين للاختيار أو إعادة الاختيار من قبل الفرق في الدوري، وعادة ما يتم إعطاء الاختيارات السابقة للفرق الأضعف. وبعد ذلك في المنحنى العسكري البريطاني تغير المعنى إلى أمر كتابي بدفع مبلغ محدد حتى استقر المضمون اللغوي لها في معنى نسخة أولية من قطعة من الكتابة.

وفي علم الدلالة أو علم المعاني أو ما يسمى (البراغماتية) تطورت كلمة (draft أو draught) لغوياً في تشكيل عدد من الاستخدامات الأمريكية والبريطانية لها مع القيام بإجراء تعديلات بسيطة وملحوظة على صياغة الكلمة سواء كانت ضمن بنية العبارة الفعلية أو في تشكيل العبارات الاسمية وشبة الجمل الاسمية أو في إطار تحديد بنية العبارات الظرفية في إصدار عدد من التعابير والمصطلحات اللغوية القديمة والحديثة.

على سبيل المثال على ما سبق، ظهر هناك التعبير الأمريكي – the draft – US Compulsory recruitment for military service – كمصطلح أمريكي عسكري يعني مشروع التجنيد الإجباري للولايات المتحدة للخدمة العسكرية أو مصطلح التركيب الفعلي القديم – draftproof – بمعنى عبارة فعلية تعني مضمون يسد الشقوق، أو الفعل القديم – draught of – ويعني تجرّع او سحب مثل أشعل تشارلز غليونه وأخذ جرعةً أو سحبةً من الدخان، وغيرها الكثير كما سيتم توضيحه في المصطلحات اللغوية لكلمة (draft) فيما يلي:

مصطلحات كلمة (draft/draught) اللغوية

مصطلحات كلمة (draft) اللغوية
جمل توضيحية مترجمة على المصطلح اللغوي لكلمة (draft)
1. draft – n: اسم بريطاني عام يعني مسودة أو (نسخة خطية مؤقتة) أو مسودة، رسم أولي، رسم تمهيدي.

He was on his third draft of the speech, but still wanted to make some changes.

الترجمة: رغم أن هذه هي المسودة الثالثة لخطابه، أراد أن يجري بعض التغييرات.

2. 

draft – n: اسم بريطاني عام يعني تيار هوائي، مجرى الهواء الجاف.

Do you feel a draft? There must be a window open somewhere.

الترجمة: هل تشعر بتيار هوائي؟ لا شك أن هناك نافذة مفتوحة.

3. 

draft – n: اسم بريطاني خاص يعني شيك بنكي حوالة مصرفية.

Do you think you could send a banker’s draft?

الترجمة: هل تعتقد أنه يمكنك إرسال حوالة مصرفية؟

4. the draft – n: استخدام أمريكي لاسم مركب يعني في الولايات المتحدة الخدمة العسكرية الإجبارية.

There hasn’t been a military draft since the Vietnam War.

الترجمة: لم يكن هناك تجنيد عسكري منذ حرب فيتنام.

5. draft [sth] /draught: فعل متعدي باستخدام بريطاني يرسم مسودة.

The architect drafted a sketch of the building.

الترجمة: قام المهندس المعماري بصياغة رسم تخطيطي للمبنى.

6. draft [sb]⇒ vtr US (select): فعل متعدي باستخدام أمريكي يعني يختار.

He drafted three of the boys to help him with unloading.

الترجمة: قام باختيار ثلاثة من الأولاد لمساعدته في التفريغ.

7. draft [sb] vtr often passive (select for military service): مصطلح عسكري أمريكي يعني يُجنَّد وعادةً ما يكون بصيغة الفعل المبني للمجهول.

He was drafted and went to fight in Europe in World War II.

الترجمة: تم تجنيده وذهب للقتال في أوروبا في الحرب العالمية الثانية.

صيغ الفعل (draught) كفعل قديم 
جمل توضيحية مترجمة على الفعل القديم
1. draught  n: اسم بريطاني قديم يعني تيار هوائي.

A draught of cold air blew in through the chimney.

الترجمة: تدفق هواء بارد من خلال المدخنة.

2. 

draught of [sth] n: اسم مركب باستخدام بريطاني قديم يعني تجرّع أو سحب.

I’d like a pint of draught and some chips, please.

الترجمة: أريد نصف لتر من الجرعة وبعض الرقائق، من فضلك.

3. 

draughts – npl: اسم جمع قديم غير معدود باستخدام بريطاني يعني لعبة الداما؛ لعبة الطاولة.

The boys passed the time by playing draughts.

الترجمة: قضى الأولاد الوقت بلعب الداما.

4. draughts: اسم جمع معدود باستخدام المملكة المتحدة يعني قطع لعبة الداما.

Sean captured more of my draughts than I did of his, so he won.

الترجمة: استحوذ شون على قطعي أكثر مما فعلت من قطعه، لذلك ربح.

5. draft board – n: اسم مركب باستخدام أمريكي يعني مجلس اختيار المرشحين للخدمة العسكرية.

Definition of draft board, is a civilian board that registers, classifies, and selects men for compulsory military service.

الترجمة: تعريف مجلس اختيار الناخبين، هو مجلس مدني يسجل ويصنف ويختار الرجال للخدمة العسكرية الإجبارية.

6. 

draft document: اسم مركب باستخدام بريطاني يعني وثيقة مسودة.

This is just a draft document; I’ll send you the final version next week.

الترجمة: هذه مجرد وثيقة مسودة. سأرسل لك النسخة النهائية الأسبوع القادم.

7. 

draft dodger – n: اسم مركب باستخدام بريطاني يعني متهرب من الخدمة العسكرية.

Draft dodgers burned their draft cards and left the country to avoid serving in the military.

الترجمة: أحرق المتهربون من التجنيد بطاقات التجنيد الخاصة بهم وغادروا البلاد لتجنب الخدمة في الجيش.

8.

(US), draughtproof, draught-proof (UK): صفة أو اسم مركب باستخدام بريطاني وأمريكي يعني مسدود الشقوق، عازل.

Since draught-proofing the windows and doors, my heating bill’s gone down by 10%.
الترجمة: منذ عزل النوافذ والأبواب من الثقوب، انخفضت فاتورة التدفئة بنسبة 10٪.
9. 

final draft – n: اسم مركب رسمي وعام باستخدام بريطاني يعني نسخة نهائية.

Here’s the final draft of your speech, Mr. President – I hope it covers all the points we discussed.

الترجمة: إليكم المسودة النهائية لخطابكم، سيدي الرئيس – آمل أن تغطي جميع النقاط التي ناقشناها.

10. 

rough draft – n: استخدام أمريكي لمصطلح يعني كتابة نسخة غير مكتملة.

The writers are still working on a rough draft right now.

الترجمة: لا يزال الكتاب يعملون على مسودة أولية في الوقت الحالي.

11. 

draft/drafted into (something): اسم مركب باستخدام أمريكي يعني الخطوط العريضة أو الموجز والفعل يعني يدفع إلى القيام بشيء معين حسب الموقف نفسه.

Unfortunately, the boss drafted me into planning this whole conference on my own.

الترجمة: لسوء الحظ، دفعني المدير إلى التخطيط لهذا المؤتمر بأكمله بمفردي.

12. 

draft up: فعل مركب باستخدام أمريكي يعني اعداد؛ لتأليف أو إعداد وثيقة أو صياغة أو اقتراح أو استراتيجية. يمكن استخدام اسم أو ضمير بين “draft” و حرف الجر “up” لمفعول به مباشر.

Once both parties reach an agreement, Stu will draft up the contract.

الترجمة: بمجرد أن يتوصل الطرفان إلى اتفاق، سيقوم ستو بصياغة العقد.

13. 

feel a draft: مصطلح فعلي أمريكي خاص يعني أشعر بمشكلة نحو لإدراك أنه يتم ازدراء الشخص أو رفضه أو جعله يشعر بأنه غير مرحب به، غالبًا بسبب كونه هدفًا للعنصرية.

I left the party early because I felt a draft in there and didn’t really want to stick around.

الترجمة: غادرت الحفلة مبكرًا لأنني شعرت بوجود مشكلة هناك ولم أرغب حقًا في الالتفاف.

14. 

draft for: اسم مركب باستخدام بريطاني يتضمن معنى مشروع لشيء معين.

Unfortunately, the boss drafted me to plan this whole conference on my own.

الترجمة: لسوء الحظ، اختارني المدير للتخطيط لهذا المؤتمر بأكمله بمفردي.

المصدر: Merriam-Webster's Dictionary of Synonyms - Merriam-Webster, Inc · 1984Grammar and Meaning: A Semantic Approach to English - Howard Jackson · 2014 The Semantics of Grammar books - Anna Wierzbicka · 1988Grammar and Meaning: Papers on Syntactic and Semantic - James D. McCawley · 1976


شارك المقالة: