دلالات كلمة Expatiate في اللغة الإنجليزية

اقرأ في هذا المقال


يمكن القول أن دلالات كلمة (expatiate) قد تأصلت في منتصف القرن السادس عشر بمعنى التجول بحرية، وسنقوم في هذا المقال بتوضيح أبرز العبارات اللفظية والمصطلحات لكلمة (يسهب) من خلال الجمل والتراكيب اللغوية والنحوية في منظومتها الدلالية البراغماتية البريطانية والأمريكية.

دلالات كلمة (expatiate) اللغوية واستخدامها

يعود تاريخ تطور كلمة (expatiateيسهب) في منتصف القرن السادس عشر بمعنى التجول بحرية، من اللغة اللاتينية في كلمة (exspatiari) بمعنى لتجاوز الحدود المعتادة للفرد، من المعنى السابق في كلمة (spatiari) وتعني إلى المشي، من أصل معنى التجول فكرياً في عالم الأفق.

وفي علم المعاني الإنجليزي، تغيرت كلمة (expatiate) لغويًا وتفصيليًا في علم (البراغماتية) لإنتاج عدد من الاستخدامات الأمريكية والبريطانية لها، بالإضافة إلى عدد من المقارنات اللفظية مع تعديل متواضع وملحوظ للعبارة، سواء في بناء الجمل بالترتيب، لإصدار عدد من التعبيرات والمصطلحات اللغوية القديمة والحالية، أو ضمن جملة العبارة الفعلية، أو التعبير عن الجمل الاسمية، أو شبه الجملة الاسمية، أو حتى في سياق العبارة الظرفية.

على سبيل المثال على ما سبق، ظهر هناك مصطلح فعلي – expatiate on – كتعبير فعل مركب يعني عالج موضوعاً، أو كلمة – expatiations – يعني التحدث أو الكتابة بالتفصيل عن شخص ما أو شيء ما، وغيرها الكثير كما سيتم توضيحه في المصطلحات اللغوية لكلمة (expatiate) فيما يلي:

مصطلحات كلمة (expatiate) اللغوية

مصطلحات كلمة (expatiate) اللغوية

جمل توضيحية مترجمة على مصطلحات كلمة (expatiate)

1.

expatiations: اسم جمع باستخدام بريطاني يعني التحدث أو الكتابة بالتفصيل عن.

His brother-in-law paused in the middle of an expatiation on the business opportunities of the neighborhood.

الترجمة: توقف صهره في منتصف فترة التحدث عن الفرص التجارية في الحي.

2.

expatiating: مصدر الفعل باستخدام أمريكي يعني الطوفان أو الفيضان بالمعنى المجازي؛ التوسع في شيء معين.

Indiscretion, — oh, you make us happy by giving us an excuse for expatiating on this subject.

الترجمة: الطيش، أوه، أنت تجعلنا سعداء من خلال إعطائنا عذرًا للتوسع في هذا الموضوع.

3.

expatiator: اسم فاعل باستخدام أمريكي مع اللاحقة “or” ويعني الوافد أو المغترب.

In the past, existing legislations, regulatory laws, and departmental complaint redressal systems did not provide redressal of complaints especially for ordinary consumers and they were at the mercy of the expatiators.

الترجمة: في الماضي، لم توفر التشريعات القائمة والقوانين التنظيمية وأنظمة معالجة الشكاوى في الإدارات معالجة للشكاوى خاصة للمستهلكين العاديين وكانت تحت رحمة المغتربين.

4.

expatiation: اسم عام باستخدام أمريكي يعني
أن يتكلم أو يكتب بإسهاب؛ أو أن يبالغ في الموضوع حتى يمل الجميع، والمعنى القديم للتجول بحرية.

These difficult ornaments and passages were mentally taxing, but they were for this same reason beneficial: highly allegorical spots served a mnemonic function (because they were memorable), counteracted the very real problem of boredom, and acted as sites for mental expatiation and meditative-interpretive creativity.

الترجمة: كانت هذه الزخارف والمقاطع الصعبة مرهقة عقليًا، لكنها كانت مفيدة لهذا السبب نفسه: فقد خدمت المواقع المجازية وظيفة ذاكري (لأنها كانت لا تُنسى)، وتصدت لمشكلة الملل الحقيقية، وعملت كمواقع للتكفير الذهني والتأمل- الإبداع التفسيري.

5. expatiated: الصفة باستخدام بريطاني وتعني مسهب فيه؛ شيء يتم التجول فيه فكرياً وذهنياً أو صيغة الماضي التام من الفعل في الماضي ويعني تفرغ إلى.

The queen attributed this joyous feeling to the beauty of the fete, to the pleasure she had experienced in the ballet; and as it is not permissible to contradict a queen, whether she smile or weep, everybody expatiated on the gallantry of the aldermen of the city of Paris.

الترجمة: وقد عزت الملكة هذا الشعور بالبهجة إلى جمال الحفلة، إلى المتعة التي عشتها في رقص الباليه؛ وحيث أنه لا يجوز التناقض مع الملكة، سواء كانت تبتسم أو تبكي، فقد تفرغ الجميع في شجاعة أعضاء مجلس البلدية في مدينة باريس.

6. 

was expatiating in a low conversational: تعبير جملة اسمية واصفة لحال الفاعل باستخدام بريطاني قديم وتعني كان مستغرقا في محادثة منخفضة.

The captain was expatiating in a low conversational tone to the chief mate upon the danger of these derelicts, and upon his dread of coming upon them at night, when suddenly a man forward screamed out, “There’s people on board of her, sir!

الترجمة: كان القبطان يطوف بلهجة محادثة منخفضة مع رفيقه الرئيسي على خطر هؤلاء المهملين، وعند خوفه من الاقتراب منهم في الليل، عندما صرخ رجل إلى الأمام فجأة، “هناك أشخاص على متنها، يا سيدي!

7. expatiative – adj: الصفة العامة باستخدام أمريكي وتعني شيء حيوي وفيه طاقة.

Indeed the consistently energetic and expatiative writing style suits the book’s thetic exuberance perfectly, and, as it “blends many voices in the “errancy of a triple modernist dialogue one can easily get swept up.

الترجمة: في الواقع، يتناسب أسلوب الكتابة المستمر والحيوي مع الحماسة اللاهوتية للكتاب تمامًا، وبما أنه “يمزج العديد من الأصوات في” خضم حوار حداثي ثلاثي يمكن للمرء أن يكتسح بسهولة.

8.

expatiating on the difference: مصطلح مركب كمتصاحب لفظي بريطاني يعني تهدئة الاختلاف.

He has just been expatiating on the difference between Renaissance and Romantic angst.

الترجمة: لقد كان للتو يفكر في الفرق بين عصر النهضة والقلق الرومانسي.

9. Thoughtful Expatriate: اسم مركب باستخدام بريطاني يعني اسهاب متوقع أو مدروس؛ متوقع وجوده.

The students make there thoughtful expatriate about the math equations, and they reached satisfactory results and high marks.

الترجمة: يقوم الطلاب بعمل اسهاب عميق التفكير حول المعادلات الرياضية، وقد توصلوا إلى نتائج مرضية وعلامات عالية.

10. expatiate on: فعل مركب باستخدام أمريكي يعني
عالج موضوعاً.

Don’t ask Uncle Harry about his collection of antique binoculars unless you want to hear him expatiate on it for hours on end.

الترجمة: لا تسأل العم هاري عن مجموعته من المناظير العتيقة إلا إذا كنت تريد أن تسمعه يعالجها لساعات متتالية.

11. expatiatly: ظرف ضمن عبارة ظرفية باستخدام أمريكي تعني في الخارج.

And when it elaborates in a logic it will address minds and feelings, and locks every door or every proof except what it prooves expatiatly and when it calls for contemplation it associates the source of your senses.

الترجمة: وعندما يشرح في منطق ما، فإنه يخاطب العقول والمشاعر، ويغلق كل باب أو كل دليل إلا ما يثبته في الخارج، وعندما يدعو إلى التأمل فإنه يربط بين مصدر حواسك.

المصدر: . Merriam-Webster's Dictionary of Synonyms - Merriam-Webster, Inc 1984 English Vocabulary and Meaning Raymond Hickey, Department of Anglophone Studies - Fedinand de Saussure (1857-1913)Words Meaning And Vocabulary An Introduction To Modern English Lexicology - English Lexicology Book - Published 2016Grammar and Meaning: Papers on Syntactic and Semantic - James D. McCawley · 1976


شارك المقالة: