دلالات كلمة habit في اللغة الإنجليزية

اقرأ في هذا المقال


سنقوم بهذا المقال بالحديث عن دلالات كلمة (habitعادة) من خلال أبرز العبارات اللفظية والمصطلحات للفعل على شكل جمل وتراكيب لغوية ونحوية للكلمة في منظومة الدلالات البراغماتية البريطانية والأمريكية.

دلالات كلمة (habit) اللغوية واستخدامها

يعود تاريخ تطور كلمة (habitعادة) من اللغة الإنجليزية الوسطى، من الفرنسية القديمة في كلمة (abit)، وتعني عادة، من الحالة، أو المظهر، وفي اللاتينية، جاءت على شكل فعل يعني (تتكون من)، وقد كان المصطلح يعني في الأصل الملبس، أو المظهر المعتاد عليه الشخص، ثم جاء لاحقًا للإشارة إلى التكوين البدني أو العقلي.

وفي البراغماتية، تغير الاسم (habitعادة) لغويًا ضمن علم المعاني، في إنتاج عدد من الاستخدامات الأمريكية والبريطانية للتعبير اللغوي نفسه، بالإضافة إلى عدد من التعبيرات والمصطلحات اللغوية القديمة والحالية للفعل في إطار تشكيل بنية العبارة الفعلية والاسمية، أو تكوين مصطلحات التعبير عن الجمل الاسمية وصيغة شبه الجملة الاسمية، أو حتى في إطار صياغة وبناء الجمل والعبارات الظرفية.

على سبيل المثال على ما سبق، ظهر هناك مصطلح فعلي – kick the habit – كتعبير فعلي يعني الإقلاع عن التدخين، أو تعبير – bad habit – كمصطلح اسميّ يعني عادة أو سلوك سيء، وغيرها الكثير كما سيتم توضيحه في المصطلحات اللغوية لكلمة (habit) فيما يلي:

مصطلحات كلمة (habit) اللغوية

مصطلحات كلمة (habit) اللغوية

جمل توضيحية مترجمة على مصطلحات كلمة (habit )

1.habit chorea: اسم مركب كمصطلح بريطاني يعني حركة أو نطق عضلي متكرر وسريع ومفاجئ، وعادة ما يتم اختباره على أنه لا إرادي أو شبه طوعي؛ رقص العادة.

habitchorea is characterized by brief, semi-directed, irregular movements that are not repetitive or rhythmic, but appear to flow from one muscle to the next

الترجمة: يتميز رقص العادة بحركات قصيرة وشبه موجهة وغير منتظمة ليست متكررة أو إيقاعية، ولكن يبدو أنها تتدفق من عضلة إلى أخرى.

2.

habit training: اسم مركب كمصطلح أمريكي يعني تدريب العادات، وهو مثلاً عملية تعليم الطفل التخلص من المرحاض في الأوقات الروتينية وخاصة للأفراد المصابين بالتوحد والاضطرابات ذات الصلة.

These interventions require active caregiver participation and include prompted voiding, habit training, and scheduled (timed) toileting

الترجمة: تتطلب هذه التدخلات مشاركة نشطة لمقدم الرعاية وتشمل الإبطال المُحرض، والتدريب على العادة، والمراحيض المجدولة (الموقوتة).

3.

habit-forming: مصدر فعلي كمصطلح بريطاني يعني تشكيل العادة أو ما يسمى الإدمان.

Ensuring good health for all Filipinos has a high cost,’ he said, so smoke-free advocates look forward to periodic increases not only for tobacco products, but also for liquor and high sugar beverages and treats, which are also habit-forming

الترجمة: قال إن ضمان صحة جيدة لجميع الفلبينيين له تكلفة عالية، لذلك يتطلع المدافعون عن عدم التدخين إلى زيادات دورية ليس فقط لمنتجات التبغ، ولكن أيضًا للمشروبات الكحولية والمشروبات عالية السكر والحلويات، والتي تتسبب أيضًا في الإدمان.

4.habit-tic deformity: مصطلح أمريكي يعني تشوه العادة؛ حالة التشوه؛ تشوه جسدي أو تشويه شخص أو شيء مشوه – لمعنى القبح الفادح أو التشويه.The nail plate surface subsequently becomes brown and develops ripples that can mimic the habit-tic deformity. Chronic eczematous inflammation is the second form of inflammation in the differential and can produce results that are similar to chronic paronychia

الترجمة: يتحول سطح صفيحة الظفر بعد ذلك إلى اللون البني ويحدث تموجات يمكن أن تحاكي تشوه العادة. الالتهاب الأكزيمائي المزمن هو الشكل الثاني للالتهاب في التفاضل ويمكن أن ينتج عنه نتائج مشابهة للداحس المزمن.

5. habitual abortion: اسم طبي مركب كمصطلح أمريكي ويعني الإجهاض المعتاد – الإجهاض التلقائي المتكرر (غالبًا بدون سبب معروف).

Habitual abortion is defined as three or more consecutive pregnancy losses before 20 weeks of gestation. This condition, frustrating for both the couple involved and the physician, affects 1% of women of reproductive age

الترجمة: يُعرَّف الإجهاض المتكرر بأنه ثلاث حالات حمل متتالية أو أكثر قبل 20 أسبوعًا من الحمل. هذه الحالة، المحبطة لكل من الزوجين والطبيب، تؤثر على 1 ٪ من النساء في سن الإنجاب.

6. habitual centric: اسم مركب كمصطلح أمريكي ويعني الاعتيادية أو التمحور المعتاد؛ مثل: انسداد مركزي؛ انسداد الأسنان عندما يكون الفك السفلي في علاقة مركزية بالفك العلوي.

habitual centric is The relation of opposing occlusal surfaces that provides the maximum contact and intercuspation, The occlusion of the teeth when the mandible is in centric relation to the maxillae

الترجمة: الاعتيادية المركزية هي العلاقة بين الأسطح الإطباقية المتعارضة التي توفر أقصى اتصال وتداخل، وانسداد الأسنان عندما يكون الفك السفلي في علاقة مركزية بالفك العلوي.

7. habitual dislocation: اسم مركب كمصطلح طبي بريطاني يعني خلع الخلع المعتاد؛ خلع المفصل المتكرر الناتج أثناء الحركة الطبيعية. الرضفة والورك هما أكثر المفاصل إصابة.

Habitual Dislocation a pathological condition of a joint that arises with a minimum mechanical action on the joint and sometimes none at all, as during sleep, when the muscles are relaxed. The disease is most often observed in the shoulder joint

الترجمة: الخلع المعتاد هو حالة مرضية للمفصل تنشأ بأقل تأثير ميكانيكي على المفصل وأحيانًا لا يحدث ذلك على الإطلاق، كما يحدث أثناء النوم عندما تكون العضلات مسترخية. غالبًا ما يُلاحظ المرض في مفصل الكتف.

8. habitual pitch: اسم مركب كمصطلح بريطاني يعني الاتجاه المركزي للنغمة، أو التردد الأساسي، غالبًا ما يستخدمه الشخص في التحدث. قد ينتج عن إجهاد الصوت أو علم الأمراض الصوتية عندما تختلف درجة الصوت المعتادة اختلافًا كبيرًا عن الدرجة المثالية.Cigar smokers are more likely to have a low fundamental frequency and habitual pitch than controls

الترجمة: من المرجح أن يكون لدى مدخني السيجار تردد أساسي منخفض وطبقة اعتيادية أكثر من الضوابط.

9.Habitual Violator: اسم مركب كمصطلح أمريكي يعني المخالف أو المنتهك المعتاد.

Pakistan called India a habitual violator of human rights which had not honoured the UN resolutions on Kashmir

الترجمة: ووصفت باكستان الهند بأنها منتهك معتاد لحقوق الإنسان ولم تحترم قرارات الأمم المتحدة بشأن كشمير.

10.habitual criminal: اسم مركب كمصطلح بريطاني يعني مجرم معتاد.

Ocasio was indicted as a habitual criminal, having twice been convicted of felonies and sentenced to a minimum of three years’ imprisonment

الترجمة: تم اتهام أوكاسيو كمجرم معتاد، بعد إدانته مرتين بارتكاب جنايات وحكم عليه بالسجن لمدة ثلاث سنوات على الأقل.

المصدر: Merriam-Webster's Dictionary of Synonyms - Merriam-Webster, Inc 1984English Linguistics - Alfred Bammesberger · 1989Structural Ambiguity in English: An Applied Grammatical - Dallin D. Oaks · 2010Language History and Linguistic Modeling: Language history - Raymond Hickey, ‏Stanisław Puppel · 1997


شارك المقالة: