دلالات كلمة illustrate في اللغة الإنجليزية

اقرأ في هذا المقال


سنقوم بهذا المقال بالحديث عن دلالات الفعل (illustrateيوضح) من خلال أبرز العبارات اللفظية والمصطلحات للفعل على شكل جمل وتراكيب لغوية ونحوية للفعل والاسم والصفة معاً في منظومة الدلالات البراغماتية البريطانية والأمريكية.

دلالات كلمة (illustrate) اللغوية واستخدامها

يعود تاريخ تطور الفعل (illustrate) في أوائل القرن السادس عشر بمعنى تضيء، تسليط الضوء، من اللاتينية التوضيحية في كلمة مضاءة، من الفعل التوضيحي (illuminate).

وفي إنتاج عدد من الاستخدامات الأمريكية والبريطانية للفعل، وفي البراغماتية، تغيرت كلمة (illustrate) لغويًا ضمن علم المعاني، بالإضافة إلى عدد من العبارات والمصطلحات اللغوية للفعل في إطار تشكيل وصياغة بنية العبارة الفعلية، أو تكوين مصطلحات التعبير عن الجمل الاسمية وصيغة شبه الجملة الاسمية، أو حتى في إطار صياغة وبناء الجمل والعبارات الظرفية.

على سبيل المثال على ما سبق، ظهر هناك مصطلح – illustrate with – كتركيب الفعل الأمريكي، مع حرف الجر ويعني يوضح مع، وغيرها الكثير كما سيتم توضيحه في المصطلحات اللغوية لكلمة (illustrate) فيما يلي:

مصطلحات كلمة (illustrate) اللغوية

مصطلحات كلمة (illustrate) اللغوية

جمل توضيحية مترجمة على مصطلحات كلمة (illustrate)

1.

illustrate (something) with (something): تركيب فعلي لفعل أمريكي، مع حرف الجر بين الاسمين في الجملة، ويعني يوضح مع؛ لإضافة شيء ما، عادة صورة، إلى شيء آخر (مثل كتاب أو نص تعليمي)، لتصوير شيء ما أو شرحه بشكل أكبر.

I need someone who can illustrate the manual with diagrams of how the machinery works

الترجمة: أحتاج إلى شخص يمكنه توضيح الدليل برسوم بيانية لكيفية عمل الماكينة.

2.

Illustrated books: اسم بريطاني مركب يعني الكتب المصورة؛ وهي تصميم رسومي أو صورة. قد يكون التوضيح في كتاب أو مجلة أو إعلان أو في أي عدد من الوسائط الأخرى. وعادة ما يتم تمييز الرسم التوضيحي عن الصورة. غالبًا ما يتم استخدامها في التسويق، حيث قد تؤثر الصور على قرارات الشراء.

He charts the shift in the genre of Cries in the nineteenth century from work of art to illustrated book, where text became increasingly important and volumes were created for children

الترجمة: يرسم التحول في نوع Cries في القرن التاسع عشر من العمل الفني إلى الكتاب المصور، حيث أصبح النص مهمًا بشكل متزايد وتم إنشاء مجلدات للأطفال.

3.Illustrated Broadside: اسم مركب باستخدام امريكي ويعني اتساع مصور؛ و(بالروسية لوبوك) عمل فني رسومي، عادة ما يكون مطبوعة، يسهل فهمه ومخصص للتداول على نطاق واسع. وتتميز النتوءات المصورة بالبساطة الفنية والتمثيل المختصر (خطوط خام وعادة ما تكون ألوانًا لافتة للنظر)؛ وتسمى أوراق مفردة وكتب صغيرة وكتيبات صغيرة ذات ظهر ناعم لا يزيد طولها عن 20 صفحة.

In 1913 Hodgson teamed up with the illustrator Claud Lovat Fraser (1890-1921) and the writer Holbrook Jackson (1874-1948) to found At the Sign of the Flying Fame, a small press that harked back to the eighteenth century by publishing illustratedbroadsides

الترجمة: في عام 1913، تعاون هودجسون مع الرسام كلود لوفات فريزر (1890-1921) والكاتب هولبروك جاكسون (1874-1948) لتأسيس مطبعة صغيرة عادت إلى القرن الثامن عشر من خلال نشر لوحات عريضة مصورة.

4.Illustrated Chronicles: مصطلح أمريكي ويعني سجلات مصورة؛ وقد تم إنشاء العديد من السجلات المصورة بالرسوم في الكونفدرالية السويسرية القديمة في القرنين الخامس عشر والسادس عشر.

illustrated chronicles were luxurious illuminated manuscripts produced for the urban elite of Bern and Lucerne, and their copious detailed illustrations allow a unique insight into the politics and daily life of late medieval Switzerland on the eve of the Reformation

الترجمة: كانت السجلات المصورة عبارة عن مخطوطات مزخرفة فاخرة تم إنتاجها للنخبة الحضرية في برن ولوسيرن، وتتيح رسوماتهم التفصيلية الوافرة رؤية فريدة للسياسة والحياة اليومية لسويسرا في العصور الوسطى المتأخرة عشية الإصلاح.

5. 

Illustrated laughing square: مصطلح بريطاني يتعلق بمفهوم خصائص الكوميديا أو علاقة بها أو تتعلق بشرائط فكاهية مسلية، كروح الدعابة، أو موقف كوميدي تشارك فيه حيوانات العائلة الأليفة، ويعني مساحة الضحك المصورة.

It is characterized by the narrative genre of comics; With a series of graphic spaces, illustrated laughing square, to spread the spirit of talisman and humor

الترجمة: يتميز النوع السردي من القصص المصورة بسلسلة من المساحات المصورة المثيرة للضحك أحياناً لبث روح التسلية والدعابة.

6. Illustrated manuscripts: مصطلح بريطاني يعني المخطوطات المصورة أو المخطوطات المزخرفة؛ كتب المخطوطات التي تحتوي على المنمنمات. يُستخدم مصطلح “المخطوطات المصوَّرة” لتمييزها عن المخطوطات التي تفتقر تمامًا إلى الرسوم التوضيحية أو تحتوي فقط على أغطية للرأس وأحرف استهلالية مزخرفة.

Illuminated manuscripts are hand-written books with painted decoration that generally includes precious metals such as gold or silver. The pages were made from animal skin, commonly calf, sheep, or goat

الترجمة: المخطوطات المزخرفة عبارة عن كتب مكتوبة بخط اليد ذات زخارف مرسومة تشتمل بشكل عام على معادن ثمينة مثل الذهب أو الفضة. كانت الصفحات مصنوعة من جلود الحيوانات، عادة ما تكون من العجل أو الأغنام أو الماعز.

7. illustration program: اسم مركب بريطاني ويعني في (علوم الكومبيوتر) برنامج التوضيح؛ وهو برنامج الرسم؛ برنامج رسومات يستخدم لإنشاء الرسوم التوضيحية. يحافظ على صورة بتنسيق رسومات متجهة، مما يسمح بعزل جميع عناصر الصورة ونقلها وتغيير حجمها بشكل مستقل عن العناصر الأخرى.

It is delightful to use, a joy to behold and is likely the only illustration program a planner should use for 95 percent of his or her customers

الترجمة: إنه ممتع للاستخدام، ومن دواعي سروري أن تنظر إليه، ومن المحتمل أن يكون البرنامج التوضيحي الوحيد الذي يجب على المخطط استخدامه لـ 95 في المائة من عملائه.

8. Illustrative Purposes Only: مصطلح بريطاني مركب يعني لأغراض توضيحية فقط، كجملة توضيحية بين قوسين في نص لغوي سردي أو قصصي.

Oh and Kipp’s favourite – a story about someone being blinded by an attacker stamping on her head with stilettos accompanied by a picture of a stiletto shoe and a person with duct tape on her eyes (for illustrative purposes only)

الترجمة: مفضلة أوه وكيب – قصة عن شخص أعمى من قبل مهاجم يختم على رأسها بحذاء بكعب عالٍ مصحوبًا بصورة لحذاء خنجر وشخص لديه شريط لاصق على عينيها (لأغراض توضيحية فقط).

9.illustrator: اسم فاعل كمصطلح أمريكي ويعني المصور أو الرسام.

When the children found one, they would bring it to the library and receive a recommendation for a book from the illustrator who had donated the pebble

الترجمة: عندما يعثر الأطفال على واحدة، يحضرونها إلى المكتبة ويتلقون توصية لكتاب من الرسام الذي تبرع بالحصاة.

المصدر: Language History and Linguistic Modeling: Language history - Raymond Hickey, ‏Stanisław Puppel · 1997 Structural Ambiguity in English: An Applied Grammatical - Dallin D. Oaks · 2010 English Linguistics - Alfred Bammesberger · 1989 Merriam-Webster's Dictionary of Synonyms - Merriam-Webster, Inc 1984


شارك المقالة: